click below
click below
Normal Size Small Size show me how
GITMAD Step 18
German in 10 Minutes a Day Step 18
Question | Answer |
---|---|
the menu | die Speisekarte |
You are now in Germany and you have a hotel room. | Sie sind nun in Deutschland, und Sie haben ein Hotelzimmer. |
there are | es gibt |
the inn with a full range of meals | das Gasthaus/der Gasthof |
the coffeshop with pastries and snacks | das Cafe |
the snack bar | der Schnellimbi[ss] |
the restaurant | das Restaurant |
the small restaurant specializing in wine | die Weinstube |
the beerhall with hot dishes | die Bierhalle |
the city hall | das Rathaus |
the restaurant in the city hall basement | der Ratskeller |
You now find a good restaurant. | Sie finden nun ein gutes Restaurant. |
You go in the restaurant and you find a seat. | Sie gehen in das Restaurant, und Sie finden einen Platz. |
Is this seat free? | Ist dieser Platz frei? |
You need a menu. | Sie brauchen eine Speisekarte. |
the waiter | der Ober |
Waiter! The menu, please. | Herr Ober! Die Speisekarte, bitte. |
the cake | der Kuchen |
the breakfast | das Fruhstuck |
the lunch | das Mittagessen |
the dinner | das Abendessen |
the potato | die Kartoffel |
Bon appetit! | Guten Appetit! |
How was it (lit. how did it taste?) | Hat's geschmeckt? |
the daily special | das Tagesgericht |
hors d'oeuvres | Vorspeisen |
soups | suppen |
egg dishes | Eierspeisen |
toast dishes | Toast |
fish dishes | Fischgerichte |
entrees | Fertige Gerichte |
grilled and fried foods | Grill- und Pfannengerichte |
meals for two people | Fur 2 Personen |
cold meals (cheese and cold cuts) | Kalte Speisen |
dessert | Nachspeisen / Nachtisch |
specialties of the house | Spezialitaten des Hauses |
according to the chef's style | nach Art des Hauses |
children's plate | Kenderteller |
Read the menu today and learn the new words. | Lesen Sie die Speisekarte heute und lernen Sie die neuen Worter. |
to order | bestellen |
beef | vom Rind |
veal | vom Kalb |
mutton | vom Hammel |
pork | vom Schwein |
poultry | Geflugel |
game | Wild |
boiled | gekocht |
roasted/fried | gebraten |
baked | gebacken |
breaded | paniert |
grilled | gegrillt |
in batter | im Backteig |
vergetables and potatoes | Gemuse und Kartoffeln |
mixed salad | gemischten Salat |
the market | der Markt |
the fruit | das Obst |
to forget | vergessen |
two or three scoops of ice cream | Gemischtes Eis |
ice cream with whipped cream | Gemischtes Eis mit Schlagsahne |
ice cream cup with fruit, liqueur and whipped cream | Eisbecher mit Fruchten |
vanilla ice cream with hot chocolate sauce | Dame Blanche |
Waiter, I would like to pay. | Herr Ober, ich mochte zahlen. |
North Sea shrimp cocktail | Nordseekrabben Cocktail |
pickled herring in sour cream | Matjeshering in sauer Sahne |
smoked salmon | Geraucherte Lachsschnitten garniert |
Westphalian ham with rye bread | Westfalischer Schinken mit Bauernbrot |
deviled eggs | Gefullte Eier |
broth with egg | Fleischbruhe mit Ei |
chicken broth with rice | Huhnerbruhe mit Reis |
oxtail soup | Ochsenschwanzuppe |
filet mignon with french fries and asparagus | Filet Mignon mit pommes frite und Spargel |
blue brook trout | Bachforelle blau |
with parsley potatoes | mit Petersilienkartoffeln |
cucumber salad | Gurkensalat |
Wiener schnitzel with roasted potatoes and peas | Wiener Schnitzel mit Rostkartoffeln und Erbsen |
Smoked pork chops with sauerkraut and mashed potatoes | Kasseler Rippchen mit Sauerkraut und Kartoffelpuree |
Hungarian Goulash with buttered noodles and mixed salad | Ungarisches Gulasch mit Butternudeln und gemischtem Salat |
Sauerbraten with red cabbage and dumplings | Sauerbraten mit Rotkraut and Klo[ss]en |
Ragout of venison with mushrooms, egg noodles and cranberries | Rehragout mit Pilzen, Eierspatzle und Preiselbeeren |
Roasted goose with wine cabbage and mashed potatoes | Gansebraten mit Weinkraut und Kartoffelpuree |
Chicken stew with rice, green beans and mixed salad | Huhnerfrikasse mit Reis, Bohnen und gemishchtem Salat |
Roasted chicken with potato salad | Gebratenes 1/2 Huhn mit Kartoffelsalat |
apple strudel | Apfelstrudel |
cheese cake | Kasekuchen |
fruit pastry | Obsttorte |
assorted cheeses with bread and butter | Gemischte Kaseplatte mit Brot und Butter |
liqueuers | Likore |
brandies | Weinbrande |
fruit juices | Fruchtsafte |
inclusive | einschlie[ss]lich |
VAT (tax) | Mehrwertsteuer |
restaurant service | Bedienungsgeld |
in the morning | am Morgen |
plate of cold cuts | Augschnittplatte |
additions, supplements | Beilagen |
ham | Schinken |
the meal | das Essen |
the deer | der Hirsch |