Ü D Ü T R Ü U B
|
SORULAR | CEVAPLAR |
BU ÜTÜDÜR | هَـٰذِهِ مِكْوَاةٌ |
OKUL | الْمُدَّرِسَةُ |
ABBAS: EY ABBAS | عَبَّاسٌ: يَا عَبَّاسُ |
O BABADIR. | ذلِكَ أبٌ |
MUHAMMET/YA MUHAMMET | مُحَمَّدٌ/يَا مُحَمَّدُ |
NEREDE | EYNE |
O | HİYE |
AHMET İNGİLTERE'YE GİTTİ | ذَهَبَ أَحْمَدُ إِلَىٰ إِنْكِلْتِرَا |
BEN HİNDİSTANDANIM | ENE MİNEL HİNDİ |
ODA | ELĞURFETU |
O ÇOCUK HALİD'İN OĞLUDUR | ذَلِكََ الْوَلَدُ ابْنُ خَالِدٍ |
MÜHENDİSİN OĞLU NEREDEDİR O ÜNİVERSİTEDEDİR | أَيْنَ ٱبْنُ الْمُهَنْدِسٍ؟ هُوَ فِي الْجَامِعَةِ |
KURAN ALLAHIN KİTABIDIR | الْقُرْآنُ كِتَابُ اللهِ |
BU KİTAPTIR | هَـٰذَا كِتابٌ |
BU TAVUK KİMİNDİR? | لِمَنْ هَذِهِ الدَّجَاجَةُ؟ |
BU HAMİT'TİR VE O ALİDİR | هذا حامدٌ وذِلكَ عليٌّ |
O TAVUK MUDUR? | أتلك دجاجةٌ؟ |
BU KISADIR VE O UZUNDUR | هذه صغيرَةٌ وتِلكَ طويلةٌ |
ELMA | TUFFAHUN |
KALEM ESKİDİR | ELKALEMU KADİYMUN |
BU KALEM ABBAS'A AİTTİR | هَذَا الْقَلَمُ لِعَبَّاسٍ |
O DOKTORDUR | ذَلِكَ طَبِيبٌ |
O ADAMDIR | ذلكَ رَجُلٌ |
O ANNEDİR | تِلْكَ أُمٌّ |
MUZAFUN İLEYH DAİMA MECRURDUR | كِتَابُ الطَّالِبِ |
DE | FÎ |
ODA AÇIKTIR | الغُرْفَةُ مَفْتُوحَةٌ |
MÜDÜR | ELMUDİYRU |
TALEBENİN KİTABI | كِتَابُ الطَّالِبِ |
BU KAŞIKTIR | هَـٰذِهِ مِلْعَقَةٌ |
ADAM HİDİSTANDANDIR | ERRACÜLÜ MİNEL HİNDİ |
O NEDİR? | ما تلك؟ |
OĞUL | الابْنُ |
BU ÂMİNEDİR | هَـٰذِهِ آمِنَةُ |
BU KİMDİR VE O KİMDİR? | من هَذَا ومن تِلْكَ؟ |
BU DOKTORDUR VE O HEMŞİREDİR | هَذَاطَبِيبٌ وتِلْكَ مُمَرِّضَةٌ |
O ÇOCUKTUR | تِلْكَ طِفْلَةٌ |
YAZI TAHTASI, ÖĞRETMENİN ARKASINDADIR | هَذِهِ السَّبُّورَةُ، خَلْفَ الْمُدَرِّسِ |
BU EVDİR | هَـٰذَا بَيْتٌ |
ŞEYH: EY ŞEYH | شَيْخٌ: يَا شَيْخُ |
TAMLANAN | مُضَافٌ |
BU KADINDIR | هَـٰذِهِ امْرَأةٌ |
BU KIZIN BABASIDIR | هَذَا أَبُ الْبِنْتِ |
YA ÜSTAD | يَا أُسْتَاذُ |
TALEBE MÜDÜRE GİTTİ | ZEHEBETTÂLİBU İLEL MUDİYRİ |
BU ÖĞRETMENDİR VE O TALEBEDİR. | هذِهِ مُدَرِّسَةٌ وتِلكَ طالِبَةٌ |
BU KAPIDIR | هَـٰذَا بَابٌ |
O PENCEREDİR | تِلْكَ نَافِذَةٌ |
KAPI KAPALIDIR | ELBÂBU MUĞLAKUN |
BU ABBAS'IN SAATİ Mİ? | أساعَةُ عبّاسٍ هذه؟ |
SEN DOKTORSUN | ENTİ TABÎBETUN |
BU ÖĞRETMENDİR | هَذِهِ مُدَرِّسَةٌ |
YE | İLÂ |
O TAŞTIR | ذلكَ حَجَرٌ |
BU KÖPEKTİR VE O KEDİDİR. | هذا كَلبٌ وذِلكَ قِطٌّ |
O SINIFTAN ÇIKKTI | HUVE ZEHEBE İLEL FASLİ |
BU KULAKTIR | هَـٰذِهِ أُذُنٌ |
DOKTOR: EY DOKTOR | دُكْتُورٌ: يَا دُكْتُورُ |
ÜNİVERSİTE | ELCÂMİATU |
KİTAP | KİTÂBÜN |
ÇANTA YENİDİR | EL HAKIYBETU CEDİYDETUN |
FATMA MUTFAKTADIR | FATIMATU FİL MATBAHİ |
MİDİR | E |
BU AYAKTIR | هَـٰذِهِ رِجْلٌ |
HAYIR BEN İNGİLTEREDENİM | LÂ ENE MİN İNGİLTİRA |
BU KAPI KAPALIDIR | هَذا الْبابُ مُغْلَقٌ |
O HEMŞİREDİR | تِلْكَ مُمَرِّضَةٌ |
O MÜEZZİNDİR | ذلكَ مُؤَذِّنٌ |
BU EV DOKTORA AİTTİR | هَذَا الْبَيْتُ للطَّبِيبِ |
KİTABU MUDÂF, ETTÂLİBİ MUZAFUN İLEYHTİR | كِتَابُ الطَّالِبِ |
TUVALET | ELMİRHÂDU |
KİM MUTFAKTADIR | MEN FİL MATBAHİ |
BU BİSİKLETTİR | هَـٰذِهِ دَرَّاجَةٌ |
BU GÖZDÜR | هَـٰذِهِ عَيْنٌ |
HAYIR. O ÖRDEKTİR | لا. تلك بَطَّةٌ |
BU MUHAMMET İÇİNDİR VE O DA HAMİT İÇİNDİR | هَـٰذَا لِمُحَمَّدٍ وَذَلِكَ لِحَامِدٍ |
BAHÇE BÜYÜKTÜR | ELHADİYKATU KEBİYRETUN |
O | HUVE |
DAYI | الْخَالُ |
HAYIR. O OKULDUR | لا. تِلكَ مدْرَسَةٌ |
MUHAMMEDİN KALEMİ | قَلَمُ مُحَمَّدٍ |
PENCERE AÇIKTIR | NÂFİZETUN MEFTÛHATUN |
SAİT: AMMARIN DEFTERİ NEREDE YASİR: O ÖĞRETMENİN MASASININ ÜSTÜNDEDİR | سَعِيدٌ: أَيْنَ دَفْتَرُ عَمَّارٍ؟ يَاسِرٌ: هُوَ عَلَىٰ مَكْتَبِ الْمُدَرِّسِ |
KİTAP NEREDEDİR | EYNEL KİTÂBU |
BU KALEMDİR | هَـٰذَا قَلَمٌ |
O MENDİL KİRLİDİR | ذَلِكَ الْمِنْدِيلُ وَسِخٌ |
TAMLAYAN | مُضَافٌ إِلَيهِ |
HIZLI | سَريعٌ |
GİTTİ | ZEHEBE |
ÖĞRETMENİN ADI SAİTTİR VE MÜHENDİSİN ADI HALİTTİR | اِسْمُ الْمُدَرِّسِ سَعِيْدٌ وَٱسْمُ الْمُهَنْدِسِ خَالِدٌ |
BU MÜEZZİNİN EVİDİR VE O TÜCCARIN BAHÇESİDİR. | هذا بيتُ المُؤذِّنِ وتِلكَََ حَدِيقةُ التّاجرِ |
BU TAVUK ÇİFTÇİNİN KIZININDIR | هَذِهِ الدَّجَاجَةُ لِبِنْتِ الْفَلّاحِ |
ÇAY SICAKTIR KAHVE SICAKTIR | اَلشَّاىُ حَارٌّ/اَلْقَهْوَةُ حَارَّةٌ |
HİNT | ELHİNDİ |
MUTFAKTA | FÎMATBAHİN |
ADAM MESCİTTEDİR | ERRACULU FİLMESCİDİ |
AT ÇİFTLİKTEDİR | HİSÂNÜN FİLHAKLİ |
CADDE | الشَّارِعُ |
MUTFAK | MATBAHUN |
BU DOKTORUN ARABASIDIR | هَذِهِ سَيَّارَةُ الطَّبِيبِ |
ÖĞRETMENDEN | MİNEL MÜDERRİSİ |
ÖNÜNDE | أَمَامَ |
BU KİTAP MUSTAFA'YA AİTTİR | هَذَا الْكِتَابُ لِمُصْطَفَى |
MUHAMMET BANYODA MIDIR | EMUHAMMEDUN FİL HAMAMİ |
O KALEMDİR | ذلكَ قَلَمٌ |
BU EV KİME AİTTİR? | لِمَنْ هَذَا الْبَيْتُ؟ |
BU HALİDİN KIZIDIR | هَذِهِ بِنْتُ خَالِدٍ |
BU TENCEREDİR | هَـٰذِهِ قِدْرٌ |
EMİNE MUTFAKTADIR | ÂMİNETU FİL MATBAHİ |
O ÇANTADIR | تِلْكَ حَقِيبَةٌ |
KABE ALLAHIN EVİDİR | الْكَعْبَةُ بَيْتُ اللهِ |
ABBASIN ARABASI CADDEDEDİR | سَيَّارَةُ عَبَّاسٍ فِي الشَّارِعِ |
O ÇİNDENDİR | HUVE MİNESSIYNİ |
BU-KİM-O/BUNLAR MEBNİ KELİMELERDİR | هَـٰذَا/مَنْ/هُوَ |
SEN NEREDENSİN | MİN EYNE ENTE |
BU SAAT ALMANYA'DANDIR | هَذِهِ السَّاعَةُ مِنْ أَلْمَانْيَا |
MESCİDE | İLÂMESCİDİN |
BEN TALEBEYİM | ENE TÂLİBETUN |
HAMİT JAPONYADAN | HÂMİDUN MİNEL YÂBÂNİ |
SEN FİLİPİNDEN MİSİN | E ENTE MİNEL FİLİBBİYNİ |
GÜNEŞ VE AY GÖKTEDİR | EŞŞEMSÜ VEL KAMARU FİSSEMÂİ |
SAAT | ESSÂATU |
FRANSA | فرنسا |
O YUMURTADIR | تلكَ بَيْضَةٌ |
BU SAATTİR | هَـٰذِهِ سَاعَةٌ |
BEN DOKTORUM | ENE TABÎBUN |
BU HAMİDİN OĞLUDUR VE BU DA YASİRİN KIZIDIR | هَـٰذَا ابْنُ حَامِدٍ وَهَـٰذِهِ بِنْتُ يَاسِرٍ |
BU KIZDIR | هَـٰذِهِ بِنْتٌ |
EY- YA/NİDA HARFİDİR/TENVİNİ DÜŞÜRÜR | يَا |
AY GÖKTEDİR | ELKAMERU FİSSEMÂİ |
E | İLÂ |
GERÇEKTEN | جِدّاً |
BU DOKTOR UZUNDUR | HÂZÂ TABÎYBUN TAVİYLUN |
BEN BREZİLYADANIM | ENE MİN BRAZÎLİ |
MUTFAKTA KİM VAR | MEN FİL MATBAHİ |
ABBAS EVE GİTTİ | ABBASUN İLEL BEYTİ |
O KİMİN OĞLUDUR O HALİDİN OĞLUDUR | وَٱبْنُ مَنْ هُوَ؟ هُوَ ٱبْنُ خَالِدٍ |
OKUL | EL MEDRESETU |
SEN KİMSİN? BEN ABBASIN OĞLUYUM | مَنْ أَنْتَ؟ أَنَا ٱبْنُ عَبَّاسٍ |
TALEBE KÜÇÜKTÜR | ETTÂLİBETU SAĞİYRATUN |
EV | ELBEYTÜN |
DA | FÎ |
BU BÜYÜKTÜR VE O KÜÇÜKTÜR | هَـٰذِهِ كَبِيرَةٌ وَتِلْكَ صَغِيرَةٌ |
ADAM: EY ADAM | رَجُلٌ: يَا رَجُلُ |
HAMİT HASTANEYE GİTTİ | حامِدٌ ذَهَبَ إلى الْمُسْتَشْفى |
SEN | ENTE |
O ÖĞRETMENİN OĞLUDUR | هُوَ ٱبْنُ ٱلْمُدَرِّسِ |
MESCİDİN KAPISI AÇIKTIR | بَابُ الْمَسْجِدِ مَفْتُوحٌ |
AHMET ÜNİVERSİTEYE GİTTİ | ZEHEBE AHMEDÜ İLEL CÂMİATİ |
BU EŞEKTİR VE O İNEKTİR. | هذا حِمارٌ وتِلكَ بَقَرَةٌ |
BU KAŞIK TALEBEYE AİTTİR | هَذِهِ الْمِلْعَقَةُ لِلطَّالِبِ |
BU TALEBEDİR | هَذَا طَالِبٌ |
ARABA | السَّيَّارَةُ |
BU AMİNE'DİR | هَذِهِ آمِنَةُ |
RESUL | الرَّسُولُ |
ALİ: EY ALİ | عَلِيٌّ: يَا عَلِيُّ |
BU BUZDOLABIDIR | هَـٰذِهِ ثَلَّاجَةٌ |
BU EV MÜHENDİSE AİTTİR | هَذَاالْبَيْتُ لِلْمُهَنْدِسِ |
O MESCİD MİDİR? | أَذَلِكَ مَسْجِدٌ؟ |
MUHAMMET NEREDEDİR | EYNE MUHAMMEDUN |
YATAK | ESSERİYRU |
BU KADIN HİNDİSTAN'DANDIR VE O KADIN JAPONYA'DANDIR. | هذه من الهِنْدِ وتِلكَ من اليابانِ |
MESCİT | MESCİDÜN |
O SAAT İSVİÇRE'DENDİR | تِلكَ ا لسّاعةُ مِنْ سُوِيسْرَا |
VE O KİMDİR? | وَمَنْ تِلْكَ؟ |
KÖPEK EVDEN ÇIKTI | ELKELBU HARACE MİNEL BEYTİ |
ADAM EVE GİTTİ | ZEHEBERRACULU İLEL BEYTİ |
SAİT: BU KİMİN KALEMİDİR ALİ: BU ÖĞRETMENİN KALEMİDİR | سَعِيدٌ: قَلَمُ مَنْ هَـٰذَا؟ عَلِيٌّ: هَذَا قَلَمُ الْمُدَرِّسِ |
EVDE | FÎBEYTİN |
ABBAS NEREYE GİTTİ | EYNE ZEHEBE ABBÂSUN |
O GÖZDÜR | تِلْكَ عَيْنٌ |
YASİR OKULDAN ÇIKTI | HARACE YÂSİRUN MİNEL MEDRESETU |
BU ÖĞRETMENDİR | هَذِهِ مُدَرِّسَةٌ |
HAMİT NEREDEN | MİN EYNE HÂMİDUN |
TALEBE SINIFTADIR | ETTÂLİBU FİL FASLİ |
KÖPEK NEREDEDİR O ARABANIN ALTINDADIR | أَيْنَ الْكَلْبُ؟ هُوَ تَحْتَ السَّيَّارَةِ |
BANYO | ELHAMÂMU |
MASANIN ÜSTÜNDE NE VAR | MÂZÂ ALEL MEKTEBİ |
ÇIKTI | HARACE |
A | İLÂ |
KİTAP ÇANTADADIR | ELKİTABU FİL HAKIYBETU |
SEN ÖĞRETMENSİN | ENTE MÜDERRİSUN |
BU GÖMLEKTİR | هَـٰذَا قَمِيصٌ |
SAAT MASANIN ÜSTÜNDEDİR | ESSÂATU ALEL MEKTEBİ |
BU DOKTOR HİNDİSTAN'DANDIR | هَذَاالطَّبِيبُ مِنَ الْهِنْدِ |
ÖĞRETMENİN MASASININ ÜZERİNDEDİR | عَلَىٰ مَكْتَبِ الْمُدَرِّسِ |
BU KİMDİR | مَنْ هَـٰذِهِ؟ |
NE | MÂZÂ |
O MÜHENDİSTİR | ذَلِكَ مُهَنْدِسٌ |
DAN | MİN |
BU KAPIDIR | هَذَا بَابٌ |
AMMARIN OĞLU TALEBEDİR VE YASİRİN OĞLU TÜCCARDIR | اِبْنُ عَمَّارٍ طَالِبٌ وَٱبْنُ يَاسِرٍ تَاجِرٌ |
HAMD ALLAH İÇİNDİR | الْحَمْدُ لِلَّهِ |
KİTABIN ÜSTÜNDE | ALÂKİTÂBÜN |
KAPIYA | İLELBÂBİ |
BU İNEK KİMİNDİR? | لِمَنْ هَذِهِ الْبَقَرَةُ؟ |
OKULDA | FİL MEDRESETİ |
ÜSTÜNDE | ALÂ |
ASLAN ÇİMENİN ÜSTÜNDEDİR | ELESEDÜ ALÂ USBİN |
SEN | ENTİ |
BU SANDALYE KİMİNDİR? | لِمَنْ هَذَا الْكُرْسِيُّ؟ |
BU SANDALYE ÖĞRETMENİNDİR | هَذَا الْكُرْسِيُّ لِلْمُدَرِّسِ |
HAYIR BİLAKİS ODADADIR | LÂ BEL FİLĞURFETİ |
KİM | MEN |
MESCİDİN İMAMI | إِمَامُ مَسْجِدٍ |
DEN | MİN |
MIDIR | E |
TALEBE HASTADIR | ETTÂLİBU MARÎYDUN |
ÖĞRETEMEN MÜDÜRÜN ODASINDAN ÇIKTI | خَرَجَ الْمُدَرِّسُ مِنْ غُرْفَةِ الْمُدِيرِ |
HAMİDİN OĞLU OTURANDIR VE YASİRİN KIZI AYAKTA OLANDIR | اِبْنُ حَامِدٍ جَالِسٌ وَبِنْتُ يَاسِرٍ وَاقِفَةٌ |
BU İNEK ÇİFTÇİNİNDİR | هَذِهِ الْبَقَرَةُ لِلْفَلَّاحِ |
O FÂTIMADIR | تِلْكَ فَاطِمَةُ |
O HOROZDUR VE O TAVUKTUR | ذلكَ ديكٌ وتلك دَجاجَةٌ |
E DOĞRU | İLÂ |
KALEM KİTABIN ÜSTÜNDEDİR | ELKALEMU ALEL MEKTEBİ |
BU ÇANTADIR | هَـٰذِهِ حَقِيبَةٌ |
BU KİMİN ÇANTASIDIR BU YASİRİN ÇANTASIDIR | لِمَنْ هَـٰذِهِ الْحَقِيبَةُ؟ هَـٰذِهِ الْحَقِيبَةُ لِيَاسِرٍ |
O HEMŞİREDİR | HİYE MUMARRİDATUN |
HAYIR. BU HAMİD'İN SAATİ, O ABBAS'IN SAATİDİR. | لا. هذه ساعةُ حامدٍ٬ تلكَ ساعةُ عبّاسٍ |
BU OKULDUR VE O ÜNİVERSİTEDİR | هذه مَدْرَسَةٌ وتلكَ جامِعَةٌ |
BU KALEM KİME AİTTİR? | لِمَنْ هَذَا الْقَلَمُ؟ |
BU SANDALYEDİR | هَـٰذَا كُرْسِيٌّ |
SEN NEREDENSİN | مِنْ أَيْنَ أَنْتَ؟ |
HALİT SINIFTAN ÇIKTI | HÂLİDUN HARACE MİN FASLİ |
SANDALYE KIRIKTIR | KÜRSİYYUN MEKSÛRUN |
BU BIÇAKTIR | هَذا سِكِّينٌ |
KİTAP KİTABIN ÜSTÜNDEDİR | ELKİTÂBÜ ALELKİTÂBİ |
AYNI ŞEKİLDE | أيْضاً |
İÇİNDE | FÎ |
BU TALEBEDİR | وَهَذَا طَالِبٌ |
O TALEBEDİR | تِلْكَ طَالِبَةٌ |
ÖĞRETMEN SINIFTAN ÇIKTI | HARACEL MUDERRİSU MİN FASLİN |
ÖĞRETMEN AYAKTADIR | EL MUDERRİSETU VÂKIFETUN |
O DEVEDİR | ذلكَ جَمَلٌ |
YA ALLAH | يَا اللهُ |
BU DOKTORDUR | هَـٰذِهِ طَبِيبَةٌ |
KAPALI | مُغْلَقٌ |
AHMET TALEBEDİR | AHMEDU TÂLİBUN |
JAPON | ELYÂBÂNU |
BU MÜDÜRDÜR | هَذَا مُدِيرٌ |
BU HAMİDİN EVİ VE O DA HALİDİN EVİDİR | هَـٰذَا بَيْتُ حَامِدٍ وذَلِكَ بَيْتُ خَالِدٍ |
TAŞIN ÜSTÜNDE NE VAR | MÂZÂ ALEL HACERİ |
SEN NEREDENSİN | MİN EYNE ENTE |
MASANIN ÜSTÜNDE NE VAR | MÂZÂ ALEL MEKTEBİ |
BU ÇİFTÇİNİN İNEĞİDİR | هَـٰذَابَقَرَةُ الْفَلّاحِ |
BU KİTAP KİME AİTTİR? | لِمَنْ هَذَا الْكِتَابُ؟ |
HALİT DOKTORA GİTTİ | HÂLİDUN ZEHEBE İLETTABÎYBİ |
ASLAN | EL ESEDU |
SAAT NEREDEDİR | EYNESSÂATU |
BU MUHAMMED'İN KİTABIDIR | هَذَا الْكِتَابُ لِمُحَمَّدٍ |
BU KİMİN ARABASIDIR BU MÜDÜRÜN ARABASIDIR | سَيَّارَةُ مَنْ هَـٰذِهِ؟ هَـٰذِهِ سَيَّارَةُ الْمُدِيْرِ |
ÇİN | ESSIYNU |
KÂBE ALLAHIN EVİDİR | ELKÂBETU BEYTULLAHİ |
EŞEK MERADADIR | ELHİMARU FİLMERTAİ |
ÜZERİNDE | ALÂ |
BU ARABANIN ANAHTARIDIR | هَذَا مِفْتَاحُ السَّيَّارَةِ |
KİTAP MASANIN ÜSTÜNDEDİR | ELKİTÂBU ALEL MEKTEBİ |
SINIF | ELFASLU |
MUHAMMET ODADADIR | MUHAMMEDUN FİL ĞURFETİ |
BU BURUNDUR | هَـٰذَا أَنْفٌ |
DEVE AYAKTADIR | ELCEMELU VÂKIFUN |
EVİN KAPISI | بَابُ الْبَيْتِ |
BU ARABA MÜDÜRE AİTTİR | هَذِهِ السَّيارَةُ لِلْمُدِيرِ |
MASANIN ÜSTÜNDE SAAT VAR | ESSÂATU ALEL MEKTEBİ |
BU/DİŞİ-ERKEK İÇİN | هَذِهِ-هَذَا |
MUDÂF KELİMEDE TENVİN DÜŞER | كِتَابٌ/كِتَابُ |
ANAHTAR MASANIN ÜSTÜNDE MİDİR | EMİFTAHUN ALEL MEKTEBİ |
BU AĞIZDIR | هَـٰذَا فَمٌ |
PENCERE | النّافِذَةُ |
EMİNE UZUNDUR | ÂMİNETU TAVİYLETUN |
O KAŞIKTIR | تِلْكَ مِلْعَقَةٌ |
BU ELDİR VE BU AYAKTIR | هَـٰذِهِ يَدٌ وهَـٰذِهِ رِجْلٌ |
BU TALEBE AYAKTADIR | هَذَا طَالِبٌ وَاقِفٌ |
ANA | الأُمُّ |
BU ÖĞRETMENİN ARABASIDIR VE O MÜDÜRÜN ARABASIDIR. | هذه سيّارَةُ المُدَرِّسِ وتلكَ سيّارَةُ المُديرِ |
KİM ÇİNDEN | MEN MİNESSIYNİ |
ÖĞRETMENİN EVİ NEREDEDİR? O UZAKTADIR | أَيْنَ بَيْتُ الْمُدَرِّسِ؟ هُوَ بَعِيدٌ |
O TENCEREDİR. | تِلكَ قِدْرٌ |
BU ARABADIR | هَـٰذِهِ سَيَّارَةٌ |
BEN | ENE |
BU MÜHENDİSTİR | هَذِهِ مُهَنْدِسَةٌ |
BU ANAHTARDIR | هَـٰذَا مِفْتَاحٌ |
BU KAŞIK KİME AİTTİR? | لِمَنْ هَذِهِ الْمِلْعَقَةُ؟ |
O ÖĞRETMENDİR | تِلْكَ مُدَرِّسَةٌ |
ÇANTASI NEREDEDİR? ALİ: O MASANIN ALTINDADIR | سَعِيدٌ: أَيْنَ حَقِيبَةُ الْمُدَرِّسِ؟ عَلِيٌّ: هِيَ تَحْتَ الْمَكْتَبِ |
O MÜHENDİSTİR | HUVE MUHENDİSUN |
ORADA, ŞURADA | هُنَاكَ |
SONU DEĞİŞMEYEN KELİMELER | الْكَلِمَاتُ الْمَبْنِيَّةُ |
ANAHTAR NEREDEDİR | EYNEL MİFTAHU |
VE O ENDONEZYA'DANDIR | وَهِيَ مِنْ إنْدُونِيسِيَا |
SAİT: BU MUHAMMEDİN KİTABI MI YASİR:HAYIR, BU HAMİDİN KİTABI | سَعِيدٌ: أَكِتَابُ مُحَمَّدٍ هَـٰذَا؟ يَاسِرٌ: لاَ، هَـٰذَا كِتَابُ حَامِدٍ |
ALTINDA | تَحْتَ |
O GÖMLEKTİR | ذلكَ قَمِيصٌ |
HALİT ÇİNDEN | HÂLİDUN MİNESSIYNİ |
AMMAR: EY AMMAR | عَمَّارٌ: يَا عَمَّارُ |