click below
click below
Normal Size Small Size show me how
Aiste Nathanna 1
Níos mó míbhuntáistí
Question | Answer |
---|---|
Undoubtably, this is a controversial topic | Níl aon amhras ach gur scéal conspóideach í an cheist seo faoi |
The story is a bone of contention for a long time | Tá cúrsaí [oideachais/sláinte/polataíochta/ XYZ] ina chnámh spáirne le fada an lá |
The question is often discussed in the media | Bíonn an cheist faoi chaibidil sna meáin chumarsáide go minic |
Some people say . . . | Deir daoine áirithe go/gur/nach/nár |
But the opposite is true according to others | ach a mhalairt atá fíor dar le daoine eile |
Clearly there are good points and bad points associated with X | Is cinnte go bhfuil buanna agus lochtanna ag baint le X |
As I see it, there are more disadvantages than advantages | de réir mar a fheicimse féin é, tá i bhfad níos mó míbhuntáistí ná buntáistí i gceist |
Firstly, it must be admitted that things are not all bad | I dtosach báire, caithfear a admháil nach dubh ar fad gach rud |
It is eviden tthat there are certain advantages to the Irish system | Is follas a fheiceáil go bhfuil buntáistí áirithe ag baint le córas na hÉireann |
Nobody can deny that | Ní féidir le haon duine a shéanadh go/gur/nach/nár |
I regret to say that the advantages listed above lose their gloss when we recall all of the problems in the system | Is oth liom a rá go mbaintear an loinnir de na buntáistí ar fad atá luaite agam thuas nuair a chuimhnímid ar na fadhbanna ar fad atá sa chóras |
As the proverb goes, you can only pretend for so long | Mar a deir an seanfhocal, ní féidir an dubh a chur ina gheal ach seal |
One of the greatest flaws I can see in things is | Ceann de na lochtanna is mó a fhaighimse féin ar chúrsaí ná . . . |
Another big problem is | Fadhb mhór eile a bhaineann le cúrsaí i láthair na huaire ná . . . |
It has to be admitted that there have been problems for a long time with regard to | Caithfear a admháil go bhfuil deacrachtaí ann le fada an lá maidir le . . . |
There is a well established crisis with regard to | Tá cruachás seanbhunaithe againn sa chóras ó thaobh .. . |
It is often said that huge investment is made into the system in this country | Deirtear go minic go ndéantar infheistiú mór sa chóras sa tír seo |
It is no good if the money is not being spent correctly | ní haon mhaitheas é go gcuirtear airgead ar fáil mura gcaitear i gceart é , but it is no good that money is made available if it is not being spent correctly |
As a final word | Mar fhocal scoir |
I believe there are more flaws than good points | is dócha go bhfuil sé fíor a rá go bhfuil i bhfad níos mó lochtanna ná buanna ag baint leis an gcóras i láthair na huaire |
The facts must be faced | caithfear aghaidh a thabhairt ar na fíricí |
A plan should be put together to engage with the problem | Ba chóir plean a chur le chéile chun dul i ngleic leis an bhfadhb |
We need action, not words | Ní caint atá uainn, ach gníomh |