click below
click below
Normal Size Small Size show me how
Vocab. du film
'La Haine'
Question | Answer |
---|---|
A pebble | un caillou |
A stone | une pierre |
A murderer | un assassin |
To shoot | tirer |
To be dedicated to | être dévoué à |
A block of flats | un immeuble |
A floor | un étage |
A guy | un mec |
The fall | la chute |
The landing | l’atterrissage |
The earth | la terre |
A bomb/a petrol bomb | une bombe/un cocktail Molotov |
The credits | le générique |
A demonstration | une manifestation |
A policeman (a cop) | un policier/un flic |
A helmet | un casque |
A shield | un bouclier |
Tear gas | les gaz lacrymogènes |
The riot police | les CRS (Compagnies Républicaines de Sécurité) |
To charge | charger |
To punch someone up | tabasser/passer quelqu’un à tabac |
Riot | une émeute |
Rioters | les émeutiers (f) |
In black and white | en noir et blanc |
To burn | brûler/incendier |
A broken window | une vitrine brisée |
Injured people | les gens blessés |
To drag on the ground | traîner par terre |
To kill | tuer |
A gunshot | un coup de feu |
His eyes are shut | il a les yeux fermés |
In close-up | en gros plan |
His face | son visage |
A police van | une camionnette (un fourgon de police) |
To tag (graffiti) | taguer |
To move towards us | se rapprocher de nous |
To screw (slang) | baiser*** |
A ring | une bague |
To insult/an insult | insulter/une insulte |
A spicy sausage/a sausage | une merguez/une saucisse |
The roof | le toit |
Graffiti | les graffiti |
A recreation area | un parc de jeux |
The mirror | le miroir |
To quarrel | se chamailler/se quereller |
The sports centre | le centre sportif/la salle de sports |
To be wrecked | être saccagé |
To fight for something | se battre pour quelque chose |
To steal | voler |
Prison/jail | la prison/le placard* |
An unfortunate mistake | une bavure |
Bastard | un bâtard** |
To be bored | s’ennuyer |
Police headquarters | un commissariat |
A joke | une blague* |
Stupid | imbécile |
To pursue mercilessly | s’acharner sur quelqu’un/quelque chose |
Confrontation | un affrontement |
To beat | taper |
To shoot | tirer (sur quelqu’un) |
To aim | viser |
To avenge | venger |
To get revenge | se venger (de) |
A weapon | une arme/un calibre |
To hit | frapper |
Money (slang): dough/dosh | le fric/l’oseille/le blé/la thune* |
Money | l’argent (m) |
A Jew | un juif |
An Arab | un arabe |
A Muslim | un musulman |
A cop (in verlan) | un keuf |
A long shot | un plan d’ensemble |
A tracking shot | un travelling |
To be sentenced to one month’s imprisonment | faire un mois ferme |
A month’s suspended sentence | faire un mois avec sursis |
Community service | le travail d’intérêt général (TIG) |
A run down area | un quartier délabré |
Paris commuter trail | le RER |
A no-go area | une zone de non-droit |
Curfew | le couvre-feu |
A countdown | un compte à rebours |