click below
click below
Normal Size Small Size show me how
French Vocab
Advanced Conversation Vocabulary
Term | Definition |
---|---|
A propos! Justement! | Interruptions |
Je suis desole de vous/t' interrompre, mais... | I'm sorry to interrupt you, but... |
Si je puis me permettre de dire... | If I may allow myself to say... |
Mais laisse-moi parler! J'ai quelque chose a dire! | But let me talk! I have something to say! |
Je pourrais en placer une? | May I get a word in? |
J'arrive pas a placer un mot! | I can't get a word in! |
Tais-toi! Taisez-vous! | Be quiet! |
Je vous/t'ecoute. Allez-y. Vas-y. Raconte! Racontez! Je vous en prie. Je t'en prie. | I'm listening. Go on. Tell it. Please, go ahead. |
Vous vouliez dire quelque chose? Tu voulais dire quelque chose? | Do you want to say something? |
Ne sois/soyez pas timide. | Don't be shy. |
Ceci dit... De plus... | Having said this... Moreover... |
Neanmoins... | Nevertheless... |
Pardon? Comment? Quoi? Excusez-moi? | Ask someone to repeat |
Pouvez-vous repeter, s'il vous plait? | Could you repeat that please? |
Qu'est-ce que vous venez de dire? | What did you want to say? |
Pouvez-vous parler moins vite/plus fort? | Could you talk slower/louder? |
Je n'ai pas bien compris. Je n'ai pas bien entendu. | I did not understand that well. I did not hear that well. |
Qu'est-ce que vous voulez dire? | What do you mean? |
Je ne comprends rien a ce que vous dites. | I can't understand anything you are saying. |
Pouvez-vous preciser? | Can you be more specific? |
Ne vous en faites pas! Ne t'en fais pas! Ne vous faites pas de soucis! Ne t'inquiete pas! | Don't worry! Don't have any worries! Don't worry! |
N'ayez pas peur! N'aie pas peur! | Subjunctive Don't be afraid! |
Vous verrez... Tu verras... | You will see... |
Vous trouverez une solution. Tu trouveras une solution. | You will find a solution. |
Vous vous en tirerez. Tu t'en tireras. | You will pull through. |
Vous n'avez rien a craindre! Tu n'as rien a craindre! | You have nothing to fear! |
Tout ira bien/ a merveille. | All will turn out well/marvelously |
Ca va se passer. Ce n'est rien. Ce n'est pas grave. | It will pass. Not a big deal. It's nothing. |
Ce n'est pas vrai/juste/possible/acceptable! | This isn't true/right/possible/acceptable! |
Pourquoi est-ce qu'on me fait ca? | Why is this happening to me? |
Je ne pourrais pas continuer comme ca! | I cannot live like this! |
Tu te rends compte! | Can you believe it?! |
Ca a du etre terrible pour toi/vous. Quel dommage! | That must be terrible for you. What a shame! |
Qu'est-ce que je peux faire pour toi/vous? | What can I do for you? |
Je suis vraiment desole(e). Je suis navre(e). | I'm truly sorry. I'm deeply sorry. |
Tant pis pour toi/vous! La vie, c'est comme ca! | Too bad for you. That's life! |
Peu importe! | That's not important! |
Tu exageres! N'exagerons pas! | You're exaggerating! Let's not exaggerate! |
Si j'avais su! | If only I had known! |
C'est impensable! | That's unthinkable! |
Mais de quoi te meles-tu? | What are you getting into? That's none of your business. |
Cela ne te regarde pas! | That doesn't concern you! |
Tu n'as pas honte? Pour qui te prends-tu? | Aren't you ashamed? Who do you think you are? |
Si tout le monde faisait comme toi! | If everyone acted like you! |
Tu m'as menti. | You lied to me. |
Tu aurais du me dire la verite/m'en parler. | You should have told me the truth/talked to me. |