click below
click below
Normal Size Small Size show me how
More NIC Vocab
More vocab for NIC Written
Question | Answer |
---|---|
ASLTA | American Sign Language Teachers Association. Objectives are to provide a closer relationship between teachers of ASL and Deaf Studies and other organizations having complimentary interests. |
ASL Grammar | Includes syntax, referential space and time, mouth morphemes, sign articulation. |
Backchannel | Message - recipient behaviors, such as "uh-huh", head nod, quizzical look or frown. |
Bilateral Interpreting | Interpreting both Voice-to-Sign and Sign-to-Voice. AKA Liason Interpreting. |
Bimodal | Simultaneously two ways. |
Open Captioning | Captioning is part of (embedded in) the original film or transmission, can't turn it off. |
Closed Captioning | Captioning is added by additional process, can turn it off or on. |
Chunking | To break lengthy dialogue into manageable concept-related pieces. |
Classifiers | Used in context to represent something belonging to a semantic class (ex: vehical, person, animal). |
CODA | Child of a Deaf Adult. Raised by D/deaf parents. |
Code | Systematic representation of a language (ex: Morse Code). A code is not a language, it is the representation of a language by using signals or other symbols, letters, words, etc. |
Code of Professional Conduct (CPC) | RID's Code of Ethics and behaviors for Interpreters. |
Compression | Strategically and consciously "repackaging" or omitting info that is redundant or not relevant in the context of the target language culture, while retaining the intended meaning. |
Consumer | User of interpreting services, both hearing and deaf. |
Cued Speech | Manual coding/representation of language phonemes. |
deaf | Having a hearing deficit; partically or completely without the sense of hearing. Some people say deaf describes a medical fact; some say it describes a linguistic minority group. |
Deaf | Upper-case D is a cultural, community, or linguistic affiliation or identity. Big-D is another way to say deaf with a capital D. |
Deaf Culture | Language, art, icons, history, customes, and conventions and affinities of the Deaf Community. |
Deaf-blind | Deaf and Blind |
Deaf plus | Person who is deaf and has, for example, blindness, autism, or cerebral palsy. |
Equal access | Available equally to hearing and deaf persons. |
Expansion | Strategically and consciously "repackaging" or enhancing discourse feature of a low-context sourse message to make it linguistically and culturally relevant of meaningful in the target language while maintaning the intended meaning. |
Gestuno | International Sign Language. |
Gesture | Irregular, imprecise, spontaneous movement that accompanies communication. |
Gloss | Quick or basic translation probably lacking completeness. |
Handshape | The way the hand and fingers are configured for sign formulation (one of the five parameters of a sign). |
High Context | Generous detail and related information. |
HLAA | Hearing Loss Association of America. Formally SHHH is a non-profit organization offering support "for consumers by consumers". |
Home Signs | Non-standard signs or gestures, idosyncratic, developed by and used among one's family members within typically the same household; home signs vary from family to family. |
Lexical Borrowing | Originally from another language buy adapted and accepted for standard signing use. AKA Loan Sign. |
LOVE | Linguisics of Visual English. Transcribed by using a grammatical notation system developed by William C. Stokoe, Jr. |
Low-Context | Succinctly addresses the matter at hand, offering limited or no detail or background information. |
Mainstream | When a deaf attended a public school. Generally means integrated into prevailing group or society. |
Message accuracy | Correctness and completeness of an interpreted message. |
Message equivalence | Accuracy, plus tone, intent, significant environmental factors, etc. |
Mode | Method, manner or way of behaving or doing something. |
Oralism | Use and teaching of speech and speech-reading (rather than signed communication). |
Pidgin | Two different languages blended (elements of both are present). |
Prosody | Study of metrical structure of verse; a system of verse that includes syntax, lexical choices, and other linguistic elements particular to a language or language system. |
Qualified Interpreter (ADA) | "An interpreter who is able to interpret effectively, accurately and impartially both receptively and expressively, using any necessary specialized vocabulary". |
Rhetorical Questions | A prosodic element of both English and ASL; however, used differently in each language. Generally, a question not requiring an answer from the other person because it will be answered by the speaker. |
SEE1 | See Essential English. Coding system in which intialized signs are used heavily as are English grammatical markers (-ing, -ed, -ment, etc). Conceptually accurate signing is not emphasized (ex: BUTTERFLY is signed BUTTER and FLY). |
SEE2 | Sign Exact English. A coding system in which intialized signs are used heavily and uses conceptually accurate signs for English compound words. |
Sign Negotiation (Neologism or Protologism) | Interpreter and consumer agree to temporaily use a "sign" coined ad hoc, for context-specific use. |
Signing space | Signs are produced within roughly a two-foot square space in front of the signer. |
Sight Interpretation | "On sight" interpretation of written source text - in real-time as seen for the first time by the interpreter. |
SPP | Standard Practice Papers. Various papers published by RID that offer practice standards related to the performance and use of sign languge interpretation pracitioners. |
Tactile Interpeting | Interpreting, via touch, from or into a spoken or signed language. |
Team Interpreting | Interpreters working together during an interpreting assignment. |
Text | Discourse, message, utterance, what is being signed, spoken or written. |
Utterance | Something being expressed, a statement. |