click below
click below
Normal Size Small Size show me how
AS4 La Haine
Themes
Term | Definition |
---|---|
La galerie marchande | Shopping centre |
La galerie marchande a été brûlée | The shopping centre has been burned down |
Vinz dégaine son arme qu'il point sur le CRS | Vinz gets out his gun that he points at the riot police |
Le cauchemar | Nightmare |
Il aurait tué le CRS si Hubert n'avait pas été la | He would have killed the riot police officer if Hubert had not been there |
L'atmosphère est tendue | The atmosphere is tense |
Filmé par la caméra vidéo d'un interphone | Filmed by the video camera of the interphone |
L'appartement de luxe | Luxury appartment |
Les objets de valeur | Valuable objects |
Vinz parvient à s'échapper | Vinz manages to escape |
Frimer | To show off |
Tous les films sont violents | All the films are violent |
Un garçon au cinéma fait semblant de l'imiter | A boy at the cinema pretends to imitate him |
Faire semblant | To pretend |
Menotter | To handcuff |
Il baisse les yeux | He lowers his eyes |
Il a honte d'être flic | He has shame to be a cop |
Ils ratent le train | They miss the train |
Ils aprennent la mort d'Abdel | They learn of the death of Abdel |
Hubert braque son revolver sur le policier | Hubert aims his gun at the policeman |
Quand Hubert le regarde, il baisse les yeux | When Hubert looks at him, he lowers his eyes |
Un profond sentiment d'injustice | A deep feeling of injustice |
Passer à tabac | To beat |
Il est mort de froid | He died of the cold |
à cause de sa fierté, il va mourir | Due to his pride, he is going to die |
comique | comical |
Le racisme institutionnel | Institutionalised racism |
Un sentiment d'insécurité | A feeling of insecurity |
Tirer | to shoot |
Le coup de feu | Gun shot |
Ils sont voyeuristes | They are voyeuristic |
ils sont exclus de la société | They are excluded from society |
Ils semblent comme les singes | They seem like monkeys |
Ils ne peuvent pas échapper | They can't escape |
Le revolver perdu par un policier | The gun lost by a policeman |
Cela expose les faiblesses des jeunes et de la police | This exposes the weaknesses of young people and the police |
le chômage | unemployment |
La destruction des idéales 'Francaises' | The destruction of french ideals |
La ghettoïsation | ghettoisation |
L'antihéro joué par Robert de Niro influence Vinz | The antihero played by Robert de Niro influences Vinz |
Le sentiment d'injustice senti par | The feeling of injustice felt by |
La violence a des conséquences qu'on devrait accepter | Violence has consequences that you have to accept |
la liberté est seulement une illusion | Freedom is only an illusion |
le nouveau policier secoue sa tête | The new policeman shakes his head |
la détérioration choquante de la relation | The shocking deteriorarion of the relationship |
la relation fragmentaire | The fragmentary relationship |
Les policiers sont respecteux et coopératifs | The policemen are respectful and cooperative |
Les jeunes n'ont pas de confiance dans le système | Young people don't have confidence in the system |
Attiser les flammes | To worsen |
La couverture médiatique | Media coverage |
Le ressentiment | Resentment |
Le climat d'hostilité | Climate of hostility |
Le train représente les opportunités dehors la banlieue comme la liberté | The train represents the opportunities outside the suburb like freedom |
Le pantalon symbolise les difficultés de s’en sortir comme les pressions dans la banlieue, la fierté | The trousers symbolise the difficulties of getting out of it, like the pressures in the suburb and pride |
le déséquilibré de pouvoir et la hiérarchie entre | The imbalance of power and hierarchy between |
La scène dans le commissariat est microcosmique de la hiérarchie entre les deux groupes dans la société française | The scene at the police station is microcosmic of the hierarchy between the two groups in French society |
Dans la scène avec les journalistes, on voit le point de vue des gens dehors la banlieue | In the scene with the journalists, we see the point of view of the people outside the suburb |
Vinz est comme un enfant avec un nouveau jouet | Vinz is like a child with a new toy |
Le pistolet est sacré et un objet de désir | The gun is sacred and a desirable object |