click below
click below
Normal Size Small Size show me how
000_Japanese_Vocab
000_Japanese_Vocab April 23rd 24th
Term | Definition |
---|---|
song | uta 歌 |
to sing (a song) | utaimasu / utau 歌います/歌う |
singer | kashu 歌手 |
words of a song, lyrics | kashi 歌詞 |
theme song | shudaika 主題歌 |
potential form of utaimasu; can sing | utaemasu / utaeru 歌えます/歌える |
very | totemo とても |
famous, well-known | yuumei[na] 有名 |
to listen, hear | kikimasu / kiku 聴きます/聴く |
to become popular, be in fashion, be trend | hayarimasu / hayaru はやります/はやる (流行る) |
wedding, wedding ceremony, wedding reception | kekkon-shiki 結婚式 |
marriage, marry, get married | kekkon[sv] 結婚式 |
ceremony | shiki 式 |
often, frequently | yoku よく |
Karaoke / Karaoke box. karaoke room, karaoke bar | karaoke カラオケ |
friend | tomodachi 友達 |
to go | ikimasu / iku 行きます/行く |
in English | Eigo de 英語で |
in Japanese | Nihongo de 日本語で |
(speaker's) father | chichi 父 |
Japanese traditional style ballad | enka 演歌 |
like | suki[na] 好き |
like very much | dai-sukil大好き |
to get drunk | yoimasu / you 酔います/酔う |
certainly, surely, always | kanarazu 必ず |
be good at, skillful | joozu[na] 上手 |
be bad at, unskillful | heta[na] 下手 |
be popular | ninki ga arimasu 人気があります |
there is, to have | arimasu / aru あります/ある |
however, but | demo でも |
to learn, master, memorize | oboemasu / oboeru 覚えます/覚える |
so, therefore, because | dakara だから |
animation, animated cartoon, Japanese anime | anime アニメ |
colleague, co-worker | kaisha no hito 会社の人 |
company, office | kaisha 会社 |
person, people | hito 人 |
その歌は日本でとても有名です。 | Sono uta wa Nihon de totemo yuumei desu. |
私はこの歌を聴いたこと私はこの歌を聴いたことがあります。 | Watashi wa kono uta o kiita koto ga arimasu. |
この歌は10年ぐらい前にはやりました。 | Kono uta wa 10-nen gurai mae ni hayarimashita. |
私は歌を歌います。 | Watashi wa uta o utaimasu. |
日本では結婚式でよくこの歌を歌います。 | Nihon de wa kekkon-shiki de yoku kono uta o utaimasu. |
私はカラオケで日本の歌を歌いました。 | Watashi wa karaoke de Nihon no uta o utaimashita. |
友達とカラオケに行きました。 私は「マイ・ウェイ」を英語で歌いました。 私は「マイ・ウェイ」を日本語で歌いました。 | Tomodachi to karaoke ni ikimashita. Watashi wa "May Way" o Eigo de utaimashita. Watashi wa "May Way" o Nihongo de utaimashita. |
父は演歌が好きです。 酔うと、必ず演歌を歌います。 | Chichi wa Enka ga suki desu. You to, kanarazu Enka o utaimasu. |
あの歌手は歌が上手です。 でも、(あの歌手は)人気がありません。 | Ano kashu wa uta ga joozu desu. Demo, (ano kashu wa) ninki ga arimasen. |
この歌手は歌が下手です。 でも、(あの歌手は)人気があります。 | Kono kashu wa uta ga heta desu. Demo, (ano kashu wa) ninki ga arimasu. |
私はこの歌の歌詞が好きです。 | Watashi wa kono uta no kashi ga suki desu. |
私は日本の歌の歌詞を(日本語で)覚えました。 だから、日本の歌を(日本語で)歌えます。 | Watashi wa Nihon no uta no kashi o (Nihongo de) oboemashita. Dakara, Nihon no uta o (Nihongo de) utaemasu. |
この歌はアニメの主題歌です。 私はこの歌が大好きです。 | Kono uta wa anime no shudaika desu. Watashi wa kono uta ga dai-suki desu. |
tatemono | |
tateru | |
tatsu | |
iriguchi | |
deguchi | |
hijouguchi | |
rouka | |
robi- | |
erebe-ta- | |
esukare-ta- | |
kaidan | |
genkan | |
uketsuke | |
day sun Japan | |
hibi | |
hinichi | |
hi ni hi ni | |
aru hi | |
niso | |
one | |
ichinichi | |
tsuitachi | |
ichi ichi | |
hitotsu | |
hitotsuzutsu | |
futsuka | |
two | |
ni me-toru | |
ni raundo | |
remon futatsu | |
hitotsufutatsu | |
mittsudake | |
mikka | |
mikkamade | |
ni san nichi | |
san gutamu | |
nijuu | |
hatachi | |
tooka | |
hatsuka | |
ichikarajuumade | |
yokka | |
juuyon | |
yonjuuyon | |
juuyonnichi | |
yon miri | |
itsuka | |
yon go nichi | |
gojuugo | |
itsutsuhodo | |
daiya no go | |
muika | |
muika buri ni | |
juuroku | |
muttsu | |
roku ton | |
Sakura. This is for you. What is this? It’s a souvenir from Thailand. Thank you very much. You are welcome. | Anna SAKURA-SAN. HAI, DÔZO. Sakura KORE WA NAN DESU KA. Anna SORE WA TAI NO OMIYAGE DESU. Sakura ARIGATÔ GOZAIMASU. Anna DÔITASHIMASHITE. |
What is this? | これは何ですか |
What is it? | それは何ですか |
a souvenir from Tokyo | 東京のお土産 |
describes a person walking hurriedly | すたすた |
someone or something moving slowly | のろのろ |
easy Japanese | yasashii nihongo |
Kenta Rodrigo Anna Sakura | |
dorm mother | ryoubo |
Prof Suzuki | Suzuki kyouju |
How do you do? I’m Anna. How do you do? I’m Sakura. Nice to meet you. Nice to meet you, too. | HAJIMEMASHITE. WATASHI WA ANNA DESU. HAJIMEMASHITE. SAKURA DESU. YOROSHIKU ONEGAI SHIMASU. KOCHIRAKOSO. |
watashi wa anna desu | |
A is B | noun A wa noun B desu |
tapping someone s shoulder tapping a japanese percussion taiko?? | pon |
frog or rabbit jumping | pyonpyon |
elephant walking | nosshinosshi |
ound of horse walking galloping | paka papa s |
koko here soko there ask over there doko where | koko here soko there ask over there doko where |
Where is the restroom? | Toire wa dok desu ka |
_ wa doko desu ka Where is __? | |
Here’s a classroom. Oh, it’s spacious. Over there is the library. Where is a restroom? Just over there. | Sakura KOKO WA KYÔSHITSU DESU. Anna WÂ, HIROI. Sakura ASOKO WA TOSHOKAN. Anna TOIRE WA DOKO DESU KA. Sakura SUGU SOKO DESU. |
atararashii new robotto a tobot juunin resident ooya landlord landlady tusk arrive gakusei student | |
kaisha in company employee kyoushi teacher | |
eki konbini | |
âme (stress down) are ga furimashita it rained ame (stress up) ame ga furimashita candy dropped | |
ありがとうございます arigatou goazaimsu Thank you very much | |
すみません。トイレはどこですか。 Sumimase⎤n. To⎤ire wa do⎤ko de⎤su ka. あそこです。 Asoko de⎤su. Excuse me where is the toilet, it’s over there | |
sumimasen excuse me uchi home iku go doko where sugu chikaku nearby / very near kocchi this way bokutachi we issho ni together hai OK | |
タム Tam : すみません。 はるさんハウスはどこですか。 海 斗 Kaito : は る さ ん ハ ウ ス ? あれ? ぼくたちのうちだよね。 Miya: ミ ー ヤ ー す ぐ 近ち か く で す 。一いっ緒しょに行い きましょう。 海 斗 Kaito こ っ ち だ よ 。 Tamはい。ありがとうございます。 | |
ミーヤー: ただいま。 Kaito はるさん、新しい住人が着きましたよ。 Haru san はーい。 Haa⎤i. ようこそいらっしゃいました。 Tam え、ロボット? Kaito:そう。大おお家や のはるさんです。 Tam: はじめまして。 タ ム で す 。 学が く 生せ い で す 。よろしくお願ね がいします。 | |
to look see watch | miru |
listen hear | kiku |
view scenery | keshiki |
to be visible | mieru |
to be audible | kikoeru |
to show | miseru |
to look see watch polite | goran kudasai |
gaidoga - goran kudasai kochira ga tokyo taxa- desu | |
Setsurei wo kiku | |
terebinth / menu eiga / keshiko wo miru | |
koko kara fuji san ga miemasu | |
yoku kikonaindesuga.... mou sukoshi ookii koe de itte moraemasen ka | |
kyou sensei ga omoshiroi bideo wo misete kureta | |
seven | |
nanoka = nanuka | |
juushichinichi = juunananichi | |
nanajuugo = shichijuugo | |
shichigosan | |
eight | |
youka | |
juuhachinichi | |
hachi yu-ro | |
ichikabachika | |
nine | |
kokonoka | |
kyuujuukyuu | |
kuku | |
kokonotsu | |
kokonokokara | |
round | |
ichigantonatte | |
hinomaru | |
marui | |
marumeru | |
circle, yen | |
marui | |
marusa | |
engurafu | |
ichien | |
juuyoen | |
zero, placeholder, circle mark, blank | |
human being | |
hundred | |
roshiajin | |
hitori | |
hitorifutari | |
nijuunin | |
hitobito | |
hyakunichi | |
hyakunin | |
roppyakuen | |
sanbyakurokujuurokunichi | |
roppyakugojuuen | |
nisanreinokyuuyonnini | |
nimarurokunorokka- | |
maruwotsukeru | |
marumarusan | |
人 【ひと】 – person | |
学生 【がく・せい】 – student | |
元気 【げん・き】 – healthy; lively | |
人だ。 Is person. 学生だ。 Is student. 元気だ。 Is well. | |
A:元気? A: (Are you) well? B:元気。 B: (I’m) well. | |
友達 【とも・だち】 – friend | |
学生じゃない。 Is not student. 友達じゃない。 Is not friend. 元気じゃない。 Is not well. | |
学生だった。 Was student. 友達じゃなかった。 Was not friend. 元気じゃなかった。 Was not well. | |
人 – person 大 – big 先 – ahead | |
子 – child | |
校 – school | |
小 – small | |
高 – high | |
中 – middle | |
車 – car | |
供 – accompanying | |
達 – reach | |
生 – life | |
学 – study | |
うん – casual word for “yes” (yeah, uh-huh) ううん – casual word for “no” (nah, uh-uh) これ – this それ – that あれ – that over there | |
こう – (things are) this way そう – (things are) that way 人 【ひと】 – person 大人 【おとな】 – adult 子供 【こども】 – child | |
友達 【ともだち】 – friend 車 【くるま】 – car 学生 【がくせい】 – student 先生 【せんせい】 – teacher 学校 【がっこう】 – school | |
小学校 【しょうがっこう】 – elementary school 中学校 【ちゅうがっこう】 – middle school 高校 【こうこう】 – high school 大学 【だいがく】 – college | |
学生 【がく・せい】 – student うん – yes (casual) 明日 【あした】 – tomorrow ううん – no (casual) 今日 【きょう】 – today 試験 【しけん】 – exam | |
ボブ:アリスは学生? Bob: Is Alice (you) student? アリス:うん、学生。 Alice: Yeah, (I) am. | |
ボブ:ジョンは明日? Bob: John is tomorrow? アリス:ううん、明日じゃない。 Alice: No, not tomorrow. | |
アリス:今日は試験だ。 Alice: Today is exam. ボブ:ジョンは? Bob: What about John? アリス:ジョンは明日。 Alice: John is tomorrow. (As for John, the exam is tomorrow.) | |
学生 【がく・せい】 – student うん – yes (casual) でも – but ううん – no (casual) | |
The 「も」 inclusive topic particle | |
The 「は」 topic particle | |
学生 【がく・せい】 – student うん – yes (casual) でも – but ううん – no (casual) | |
ボブ:アリスは学生? Bob: Is Alice (you) student? アリス:うん、トムも学生。 Alice: Yeah, and Tom is also student. | |
ボブ:アリスは学生? Bob: Is Alice (you) student? アリス:うん、でもトムは学生じゃない。 Alice: Yeah, but Tom is not student. | |
ボブ:アリスは学生? Bob: Is Alice (you) student? アリス:ううん、トムも学生じゃない。 Alice: No, and Tom is also not student. | |
The 「が」 identifier particle | |
誰 【だれ】 – who 学生 【がく・せい】 – student 私 【わたし】 – me; myself; I | |
ボブ:誰が学生? Bob: Who is the one that is student? アリス:ジョンが学生。 Alice: John is the one who is student. | |
誰が学生? Who is the one that is student? 学生は誰? (The) student is who? | |
私は学生。 I (am) student. 私が学生。 I (am) student. | |
私は学生。 As for me, (I am) student. 私が学生。 I (am) the one (that is) student. | |
何 – what 映 – projection 画 – picture 彼 – he 女 – female 昨 – previous | |
日 – day 今 – now 明 – bright 知 – know 合 – match 鉛 – lead 筆 – brush | |
入 – enter 口 – mouth 出 – exit 図 – plan 書 – write | |
館 – building 水 – water | |
どこ – where いつ – when どうして – why どう – how どれ – which ミーティング – meeting | |
ボールペン – ball-point pen 何【なに】 – what 誰【だれ】 – who 映画【えいが】 – movie 彼【かれ】 – he; boyfriend 彼女【かのじょ】 – she; girlfriend | |
雨【あめ】 – rain 水【みず】 – water 昨日【きのう】 – yesterday 今日【きょう】 – today 明日【あした】 – tomorrow 知り合い【しりあい】 – acquaintance | |
鉛筆【えんぴつ】 – pencil 仕事【しごと】 – work 入口【いりぐち】 – entrance 出口【でぐち】 – exit 図書館【としょかん】 – library | |
静か 【しず・か】 (na-adj) – quiet 人 【ひと】 – person きれい (na-adj) – pretty; clean 友達 【とも・だち】 – friend 親切 【しん・せつ】 (na-adj) – kind | |
魚 【さかな】 – fish 好き 【す・き】 (na-adj) – likable; desirable 肉 【にく】 – meat 野菜 【や・さい】 – vegetables | |
静かな人。 Quiet person. きれいな人。 Pretty person. | |
友達は親切。 Friend is kind. 友達は親切な人だ。 Friend is kind person. | |
ボブは魚が好きだ。 Bob likes fish. ボブは魚が好きじゃない。 Bob does not like fish. ボブは魚が好きだった。 Bob liked fish. ボブは魚が好きじゃなかった。 Bob did not like fish. | |
魚が好きな人。 Person that likes fish. 魚が好きじゃない人。 Person that does not like fish. 魚が好きだった人。 Person that liked fish. 魚が好きじゃなかった人。 Person that did not like fish. | |
魚が好きじゃない人は、肉が好きだ。 Person who does not like fish like meat. 魚が好きな人は、野菜も好きだ。 Person who likes fish also likes vegetables. | |
嫌い 【きら・い】 (na-adj) – distasteful, hateful 食べ物 【た・べ・もの】 – food おいしい (i-adj) – tasty 高い 【たか・い】 (i-adj) – high; tall; expensive ビル – building | |
値段 【ね・だん】 – price レストラン – restaurant あまり/あんまり – not very (when used with negative) 好き 【す・き】 (na-adj) – likable; desirable いい (i-adj) – good | |
嫌いな食べ物。 Hated food. おいしい食べ物。 Tasty food. | |
高いビル。 Tall building. 高くないビル。 Not tall building. 高かったビル。 Building that was tall. 高くなかったビル。 Building that was not tall. | |
値段が高いレストランはあまり好きじゃない。 Don’t like high price restaurants very much. | |
値段 【ね・だん】 – price あまり/あんまり – not very (when used with negative) いい (i-adj) – good 彼 【かれ】 – he; boyfriend かっこいい (i-adj) – cool; handsome | |
値段があんまりよくない。 Price isn’t very good. 彼はかっこよかった! He looked really cool! | |
面 – mask; face 白 – white 有 – exist 名 – name 嫌 – hate | |
好 – like 静 – quiet 楽 – music; comfort 切 – cut 辛 – spicy; bitter | |
料 – materials 理 – reason | |
きれい – pretty; neat いい – good かっこいい – cool; good-looking 面白い 【おもしろい】 – interesting 有名 【ゆうめい】 – famous 嫌い 【きらい】 – dislike; hate | |
好き 【すき】 – like 大きい 【おおきい】 – big 小さい 【ちいさい】 – small 静か 【しずか】 – quiet 高い 【たかい】 – high; expensive 楽しい 【たのしい】 – fun | |
大切 【たいせつ】 – important 辛い 【からい】 – spicy 料理 【りょうり】 – cuisine | |
食べる 【た・べる】 (ru-verb) – to eat 分かる 【わ・かる】 (u-verb) – to understand 見る 【み・る】 (ru-verb) – to see 寝る 【ね・る】 (ru-verb) – to sleep 起きる 【お・きる】 (ru-verb) – to wake; to occur 考える 【かんが・える】 (ru-verb) – to think | |
教える 【おし・える】 (ru-verb) – to teach; to inform 出る 【で・る】 (ru-verb) – to come out いる (ru-verb) – to exist (animate) 着る 【き・る】 (ru-verb) – to wear 話す 【はな・す】 (u-verb) – to speak 聞く 【き・く】 (u-verb) – to ask; to listen | |
泳ぐ 【およ・ぐ】 (u-verb) – to swim 遊ぶ 【あそ・ぶ】 (u-verb) – to play 待つ 【ま・つ】 (u-verb) – to wait 飲む 【の・む】 (u-verb) – to drink 買う 【か・う】 (u-verb) – to buy ある (u-verb) – to exist (inanimate) | |
死ぬ 【し・ぬ】 (u-verb) – to die する (exception) – to do 来る 【く・る】 (exception) – to come お金 【お・かね】 – money 私 【わたし】 – me, myself, I 猫 【ねこ】 – cat | |
アリスは食べる。 As for Alice, eat. ジムが来る。 Jim is the one that comes. ボブもする。 Bob also do. お金がある。 There is money. (lit: Money is the thing that exists.) 私は買う。 As for me, buy. 猫はいる。 There is cat. (lit: As for cat, it exists.) | |
要る 【い・る】 (u-verb) – to need 帰る 【かえ・る】 (u-verb) – to go home 切る 【き・る】 (u-verb) – to cut しゃべる (u-verb) – to talk 知る 【し・る】 (u-verb) – to know 入る 【はい・る】 (u-verb) – to enter | |
走る 【はし・る】 (u-verb) – to run 減る 【へ・る】 (u-verb) – to decrease 焦る 【あせ・る】 (u-verb) – to be in a hurry 限る 【かぎ・る】 (u-verb) – to limit 蹴る 【け・る】 (u-verb) – to kick 滑る 【すべ・る】 (u-verb) – to be slippery | |
握る 【にぎ・る】 (u-verb) – to grasp 練る 【ね・る】 (u-verb) – to knead 参る 【まい・る】 (u-verb) – to go; to come 交じる 【まじ・る】 (u-verb) – to mingle 嘲る 【あざけ・る】 (u-verb) – to ridicule 覆る 【くつがえ・る】 (u-verb) – to overturn | |
遮る 【さえぎ・る】 (u-verb) – to interrupt 罵る 【ののし・る】 (u-verb) – to abuse verbally 捻る 【ひね・る】 (u-verb) – to twist 翻る 【ひるが・える】 (u-verb) – to turn over; to wave 滅入る 【めい・る】 (u-verb) – to feel depressed 蘇る 【よみがえ・る】 (u-verb) – to be resurrected | |
見 – see 来 – come; next 行 – go; conduct 帰 – go home 食 – eat; food 飲 – drink | |
買 – buy 売 – sell 持 – hold 待 – wait 読 – read 歩 – walk | |
走 – run 切 – cut | |
する – to do しゃべる – to talk; to chat 見る【み・る】 – to see 来る【く・る】 – to come 行く【い・く】 – to go | |
帰る 【かえ・る】 – to go home 食べる 【たべ・る】 – to eat 飲む 【の・む】 – to drink 買う 【か・う】 – to buy 売る 【う・る】 – to sell 切る 【き・る】 – to cut 入る 【はい・る】 – to enter | |
出る 【で・る】 – to come out 持つ 【も・つ】 – to hold 待つ 【まvつ】 – to wait 書く【か・く】 – to write 読む 【よ・む】 – to read 歩く 【あるvく】 – to walk 走る 【はし・る】 – to run 切る 【き・る】 – to cut | |
ある (u-verb) – to exist (inanimate) いる (ru-verb) – to exist (animate) 食べる 【た・べる】 (ru-verb) – to eat 買う 【か・う】 (u-verb) – to buy 待つ 【ま・つ】 (u-verb) – to wait する (exception) – to do | |
来る 【く・る】 (exception) – to come 見る 【み・る】 (ru-verb) – to see 寝る 【ね・る】 (ru-verb) – to sleep 起きる 【お・きる】 (ru-verb) – to wake; to occur 考える 【かんが・える】 (ru-verb) – to think 教える 【おし・える】 (ru-verb) – to teach; to inform 出る 【で・る】 (ru-verb) – to come out | |
着る 【き・る】 (ru-verb) – to wear 話す 【はな・す】 (u-verb) – to speak 聞く 【き・く】 (u-verb) – to ask; to listen 泳ぐ 【およ・ぐ】 (u-verb) – to swim 遊ぶ 【あそ・ぶ】 (u-verb) – to play 飲む 【の・む】 (u-verb) – to drink 帰る 【かえ・る】 (u-verb) – to go home | |
死ぬ 【し・ぬ】 (u-verb) – to die お金 【お・かね】 – money 私 【わたし】 – me, myself, I 猫 【ねこ】 – cat | |
ある (u-verb) – to exist (inanimate) いる (ru-verb) – to exist (animate) | |
Exceptions: する → しない くる → こない *ある → ない | |
For ru-verbs: Drop the 「る」 and attach 「ない」 Example: 食べる + ない = 食べない *For u-verbs that end in 「う」: Replace 「う」 with 「わ」 and attach 「ない」 Example: 買う + わ + ない = 買わない | |
For all other u-verbs: Replace the u-vowel sound with the a-vowel equivalent and attach 「ない」 Example: 待つ + た = 待たない | |
アリスは食べない。 As for Alice, does not eat. ジムが遊ばない。 Jim is the one that does not play. | |
ボブもしない。 Bob also does not do. お金がない。 There is no money. (lit: Money is the thing that does not exist.) 私は買わない。 As for me, not buy. 猫はいない。 There is no cat. (lit: As for cat, does not exist.) | |
見 – see 来 – come; next 行 – go; conduct 帰 – go home 食 – eat; food 飲 – drink | |
買 – buy 売 – sell 持 – hold 待 – wait 読 – read 歩 – walk 走 – run 遊 – play | |
する – to do しゃべる – to talk; to chat 見る【みる】 – to see 来る【くる】 – to come 行く【いく】 – to go 帰る 【かえる】 – to go home 食べる 【たべる】 – to eat | |
飲む 【のむ】 – to drink 買う 【かう】 – to buy 売る 【うる】 – to sell 切る 【きる】 – to cut 入る 【はいる】 – to enter 出る 【でる】 – to come out 持つ 【もつ】 – to hold 待つ 【まつ】 – to wait | |
書く【かく】 – to write 読む 【よむ】 – to read 歩く 【あるく】 – to walk 走る 【はしる】 – to run 遊ぶ 【あそぶ】 – to play | |
出る 【で・る】 (ru-verb) – to come out 捨てる 【す・てる】 (ru-verb) – to throw away ご飯 【ご・はん】 – rice; meal 食べる 【た・べる】 (ru-verb) – to eat 映画 【えい・が】 – movie 全部 【ぜん・ぶ】 – everything 見る 【み・る】 (ru-verb) – to see | |
ご飯は、食べた。 As for meal, ate. 映画は、全部見た。 As for movie, saw them all. | |
話す 【はな・す】 (u-verb) – to speak 書く 【か・く】 (u-verb) – to write 泳ぐ 【およ・ぐ】 (u-verb) – to swim 飲む 【の・む】 (u-verb) – to drink 遊ぶ 【あそ・ぶ】 (u-verb) – to play 死ぬ 【し・ぬ】 (u-verb) – to die 切る 【き・る】 (u-verb) – to cut | |
買う 【か・う】 (u-verb) – to buy 持つ 【も・つ】 (u-verb) – to hold する (exception) – to do 来る 【く・る】 (exception) – to come 行く 【い・く】 (u-verb) – to go 今日 【きょう】 – today 走る 【はし・る】 (u-verb) – to run | |
友達 【とも・だち】 – friend 私 【わたし】 – me, myself, I 勉強 【べん・きょう】 – study | |
今日は、走った。 As for today, ran. 友達が来た。 Friend is the one that came. 私も遊んだ。 I also played. 勉強は、した。 About study, did it. | |
捨てる 【す・てる】 (ru-verb) – to throw away 行く 【い・く】 (u-verb) – to go 食べる 【たべ・る】 (ru-verb) – to eat する (exception) – to do お金 【お・かね】 – money | |
ある (u-verb) – to exist (inanimate) 私 【わたし】 – me, myself, I 買う 【か・う】 (u-verb) – to buy 猫 【ねこ】 – cat いる (ru-verb) – to exist (animate) | |
アリスは食べなかった。 As for Alice, did not eat. ジムがしなかった。 Jim is the one that did not do. ボブも行かなかった。 Bob also did not go. お金がなかった。 There was no money. (lit: As for money, did not exist.) 私は買わなかった。 As for me, did not buy. | |
猫はいなかった。 There was no cat. (lit: As for cat, did not exist.) | |
話 – story 見 – see 来 – come; next 行 – go; conduct 帰 – go home 食 – eat; food 飲 – drink | |
買 – buy 売 – sell 持 – hold 待 – wait 読 – read 歩 – walk 走 – run | |
遊 – play 泳 – swim 死 – death | |
する – to do しゃべる – to talk; to chat 話す【はなす】 – to talk 見る【みる】 – to see 来る【くる】 – to come 行く【いく】 – to go 帰る 【かえる】 – to go home 食べる 【たべる】 – to eat 飲む 【のむ】 – to drink 買う 【かう】 – to buy | |
売る 【うる】 – to sell 切る 【きる】 – to cut 入る 【はいる】 – to enter 出る 【でる】 – to come out 持つ 【もつ】 – to hold 待つ 【まつ】 – to wait 書く【かく】 – to write 読む 【よむ】 – to read 歩く 【あるく】 – to walk 走る 【はしる】 – to run | |
遊ぶ 【あそぶ】 – to play 泳ぐ 【およぐ】 – to swim 死ぬ 【しぬ】 – to die | |
The direct object 「を」 particle | |
魚 【さかな】 – fish 食べる 【た・べる】 (ru-verb) – to eat ジュース – juice 飲む 【の・む】 (u-verb) – to drink 街 【まち】 – town ぶらぶら – wandering; aimlessly 歩く 【ある・く】 (u-verb) – to walk 高速 【こう・そく】 – high-speed 道路 【どう・ろ】 – route 走る 【はし・る】 (u-verb) – to run | |
毎日 【まい・にち】 – everyday 日本語 【に・ほん・ご】 – Japanese (language) 勉強 【べん・きょう】 – study する (exception) – to do メールアドレス – email address 登録 【とう・ろく】 – register | |
魚を食べる。 Eat fish. ジュースを飲んだ。 Drank juice. | |
街をぶらぶら歩く。 Aimlessly walk through town. (Lit: Aimlessly walk town) 高速道路を走る。 Run through expressway. (Lit: Run expressway) | |
毎日、日本語を勉強する。 Study Japanese everyday. メールアドレスを登録した。 Registered email address. | |
The target 「に」 particle | |
日本 【に・ほん】 – Japan 行く 【い・く】 (u-verb) – to go 家 【1) うち; 2) いえ】 – 1) one’s own home; 2) house 帰る 【かえ・る】 (u-verb) – to go home 部屋 【へ・や】 – room 来る 【く・る】 (exception) – to come アメリカ – America 宿題 【しゅく・だい】 – homework 今日 【きょう】 – today 明日 【あした】 – tomorrow | |
猫 【ねこ】 – cat いる (ru-verb) – to exist (animate) いす – chair 台所 【だい・どころ】 – kitchen ある (u-verb) – to exist (inanimate) いい (i-adj) – good 友達 【とも・だち】 – friend 会う 【あう】 (u-verb) – to meet 医者 【い・しゃ】 – doctor なる (u-verb) – to become | |
先週 【せん・しゅう】 – last week | |
図書館 【と・しょ・かん】 – library 来年 【らい・ねん】 – next year | |
ボブは日本に行った。 Bob went to Japan. 家に帰らない。 Not go back home. 部屋にくる。 Come to room. | |
アリスは、アメリカからきた。 Alice came from America. 宿題を今日から明日までする。 Will do homework from today to tomorrow. | |
猫は部屋にいる。 Cat is in room. いすが台所にあった。 Chair was in the kitchen. いい友達に会った。 Met good friend. ジムは医者になる。 Jim will become doctor. 先週に図書館に行った。 Went to library last week. | |
友達は、来年、日本に行く。 Next year, friend go to Japan. 友達は、来年に日本に行く。 Friend go to Japan next year. | |
The directional 「へ」 particle | |
日本 【に・ほん】 – Japan 行く 【い・く】 (u-verb) – to go 家 【1) うち; 2) いえ】 – 1) one’s own home; 2) house 帰る 【かえ・る】 (u-verb) – to go home 部屋 【へ・や】 – room 来る 【く・る】 (exception) – to come 医者 【い・しゃ】 – doctor なる (u-verb) – to become 勝ち 【か・ち】 – victory | |
向かう 【むか・う】 (u-verb) – to face; to go towards | |
ボブは日本へ行った。 Bob headed towards Japan. 家へ帰らない。 Not go home toward house. 部屋へくる。 Come towards room. | |
勝ちへ向かう。 Go towards victory. | |
The contextual 「で」 particle | |
映画館 【えい・が・かん】 – movie theatre 見る 【み・る】 (ru-verb) – to see バス – bus 帰る 【かえ・る】 (u-verb) – to go home レストラン – restaurant 昼ご飯 【ひる・ご・はん】 – lunch 食べる 【た・べる】 (ru-verb) – to eat 何 【なに/なん】 – what 暇 【ひま】 – free (as in not busy) | |
映画館で見た。 Saw at movie theater. バスで帰る。 Go home by bus. レストランで昼ご飯を食べた。 Ate lunch at restaurant. | |
Using 「で」 with 「何」 何できた? Came by the way of what? バスできた。 Came by the way of bus. | |
何できた? Why did you come? 暇だから。 Because I am free (as in have nothing to do). | |
学校 【がっ・こう】 – school 行く 【い・く】 (u-verb) – to go 図書館 【と・しょ・かん】 – library どこ – where イタリア – Italy レストラン – restaurant どう – how | |
ボブ:学校に行った? Bob: (Did you) go to school? アリス:行かなかった。 Alice: Didn’t go. ボブ:図書館には? Bob: What about library? アリス:図書館にも行かなかった。 Alice: Also didn’t go to library. | |
ボブ:どこで食べる? Bob: Eat where? アリス:イタリアレストランではどう? Alice: How about Italian restaurant? | |
日本語 【に・ほん・ご】 – Japanese (language) 習う 【なら・う】 (u-verb) – to learn | |
日本語を習う。 Learn Japanese. 日本語は、習う。 About Japanese, (will) learn it. | |
部屋を出た。 I left room. | |
電気をついた。 (「を」 should be replaced with 「が」 or 「は」) 電気を消える。 (「を」 should be replaced with 「が」 or 「は」) どうして窓を開いた? (「を」 should be replaced with 「が」 or 「は」) | |
私が電気をつけた。 I am the one that turned on the lights. 電気がついた。 The lights turned on. 電気を消す。 Turn off the lights. 電気が消える。 Lights turn off. 誰が窓を開けた? Who opened the window? 窓がどうして開いた? Why has the window opened? | |
落とす to drop 落ちる to fall 出す to take out 出る to come out; to leave 入れる to insert 入る to enter 開ける to open 開く to be opened 閉める to close 閉まる to be closed つける to attach つく to be attached 消す to erase 消える to disappear 抜く to extract 抜ける to be extracted | |
国際 【こく・さい】 – international 教育 【きょう・いく】 – education センター – center 登場 【とう・じょう】 – entry (on stage) 人物 【じん・ぶつ】 – character 立入 【たち・いり】 – entering 禁止 【きん・し】 – prohibition, ban 学生 【がく・せい】 – student 人 【ひと】 – person 学校 【がっ・こう】 – school | |
行く 【い・く】 (u-verb) – to go 子供 【こ・ども】 – child 立派 【りっ・ぱ】 (na-adj) – fine, elegant 大人 【おとな】 – adult なる (u-verb) – to become 友達 【とも・だち】 – friend いい (i-adj) – good 先週 【せん・しゅう】 – last week 医者 【い・しゃ】 – doctor | |
仕事 【し・ごと】 – job 辞める 【や・める】 (ru-verb) – to quit | |
You cannot use 「だ」 to directly modify a noun with a noun like you can with 「だった」、「じゃない」、and 「じゃなかった」. | |
学生じゃない人は、学校に行かない。 Person who is not student do not go to school. 子供だったアリスが立派な大人になった。 The Alice that was a child became a fine adult. 友達じゃなかったアリスは、いい友達になった。 Alice who was not a friend, became a good friend. | |
先週医者だったボブは、仕事を辞めた。 Bob who was a doctor last week quit his job. | |
先週 【せん・しゅう】 – last week 映画 【えい・が】 – movie 見る 【み・る】 (ru-verb) – to see 人 【ひと】 – person 誰 【だれ】 – who いつも – always 勉強 【べん・きょう】 – study する (exception) – to do 赤い 【あか・い】 (i-adj) – red ズボン – pants | |
買う 【か・う】 (u-verb) – to buy 友達 【とも・だち】 – friend 晩ご飯 【ばん・ご・はん】 – dinner 食べる 【た・べる】 (ru-verb) – to eat 銀行 【ぎん・こう】 – bank | |
先週に映画を見た人は誰? Who is person who watched movie last week? ボブは、いつも勉強する人だ。 Bob is a person who always studies. 赤いズボンを買う友達はボブだ。 Friend who buy red pants is Bob. 晩ご飯を食べなかった人は、映画で見た銀行に行った。 Person who did not eat dinner went to the bank she saw at movie. | |
私 【わたし】 – me; myself; I 公園 【こう・えん】 – (public) park お弁当 【お・べん・とう】 – box lunch 食べる 【た・べる】 (ru-verb) – to eat 学生 【がく・せい】 – student 行く 【い・く】 (u-verb) – to go | |
私は公園でお弁当を食べた。 公園で私はお弁当を食べた。 お弁当を私は公園で食べた。 弁当を食べた。 食べた。 | |
お弁当を食べた学生が公園に行った。 Student who ate lunch went to the park. | |
The Inclusive 「と」 particle | |
ナイフ – knife フォーク – fork ステーキ – steak 食べる 【た・べる】 (ru-verb) – to eat 本 【ほん】 – book 雑誌 【ざっ・し】 – magazine 葉書 【はがき】 – postcard 買う 【か・う】 (u-verb) – to buy 友達 【とも・だち】 – friend 話す 【はな・す】 (u-verb) – to speak | |
先生 【せん・せい】 – teacher 会う 【あ・う】 (u-verb) – to meet | |
ナイフとフォークでステーキを食べた。 Ate steak by means of knife and fork. 本と雑誌と葉書を買った。 Bought book, magazine, and post card. | |
友達と話した。 Talked with friend. 先生と会った。 Met with teacher. | |
飲み物 【の・み・もの】 – beverage カップ – cup ナプキン – napkin いる (u-verb) – to need 靴 【くつ】 – shoes シャツ – shirt 買う 【か・う】 (u-verb) – to buy | |
飲み物やカップやナプキンは、いらない? You don’t need (things like) drink, cup, or napkin, etc.? 靴やシャツを買う。 Buy (things like) shoes and shirt, etc… 「とか」 also has the same meaning as 「や」 but is a slightly more colloquial expression. | |
靴とかシャツを買う。 Buy (things like) shoes and shirt, etc… 飲み物とかカップとかナプキンは、いらない? You don’t need (things like) drink, cup, or napkin, etc.? | |
The 「の」 particle | |
本 【ほん】 – book アメリカ – America 大学 【だい・がく】 – college 学生 【がく・せい】 – student それ – that その – abbreviation of 「それの」 シャツ – shirt 誰 【だれ】 – who これ – this この – abbreviation of 「これの」 | |
あれ – that (over there) あの – abbreviation of 「あれの」 白い 【し・ろい】 (i-adj) – white かわいい (i-adj) – cute 授業 【じゅ・ぎょう】 – class 行く 【い・く】 (u-verb) – to go 忘れる 【わす・れる】 (ru-verb) – to forget こと – event, matter 毎日 【まい・にち】 – every day 勉強 【べん・きょう】 – study | |
する (exception) – to do 大変 【たい・へん】 (na-adj) – tough, hard time 同じ 【おな・じ】 – same 物 【もの】 – object 食べる 【た・べる】 (ru-verb) – to eat 面白い 【おも・し・ろい】 (i-adj) – interesting 静か 【しず・か】 (na-adj) – quiet 部屋 【へ・や】 – room 人 【ひと】 – person 学校 【がっ・こう】 – school | |
ボブの本。 Book of Bob. 本のボブ。 Bob of book. | |
ボブは、アメリカの大学の学生だ。 Bob is student of college of America. | |
そのシャツは誰のシャツ? Whose shirt is that shirt? ボブのシャツだ。 It is shirt of Bob. | |
そのシャツは誰の? Whose shirt is that? ボブのだ。 It is of Bob. | |
白いのは、かわいい。 Thing that is white is cute. 授業に行くのを忘れた。 Forgot the event of going to class. | |
白い物は、かわいい。 Thing that is white is cute. 授業に行くことを忘れた。 Forgot the thing of going to class. | |
毎日勉強するのは大変。 The thing of studying every day is tough. 毎日同じ物を食べるのは、面白くない。 It’s not interesting to eat same thing every day. | |
静かな部屋が、アリスの部屋だ。 Quiet room is room of Alice. becomes: 静かなのが、アリスの部屋だ。 Quiet one is room of Alice. | |
今 【いま】 – now 忙しい 【いそが・しい】 (i-adj) – busy 学生 【がく・せい】 – student 飲む 【のむ】 – to drink どこ – where 行く 【い・く】 (u-verb) – to go 授業 【じゅ・ぎょう】 – class ある (u-verb) – to exist (inanimate) ううん – casual word for “no” (nah, uh-uh) その – that (abbr. of それの) | |
人 【ひと】 – person 買う 【か・う】 (u-verb) – to buy 先生 【せん・せい】 – teacher 朝ご飯 【あさ・ご・はん】 – breakfast 食べる 【た・べる】 (ru-verb) – to eat どうして – why | |
This sounds very soft and feminine. In fact, adult males will almost always add a declarative 「だ」 unless they want to sound cute for some reason. ジムのだ。 It is of Jim. (It is Jim’s.) ジムなのだ。 It is Jim (with explanatory tone). | |
今は忙しいの? Is it that (you) are busy now? (gender-neutral) To express state-of-being, when the 「の」 particle is used to convey this explanatory tone, we need to add 「な」 to distinguish it from the 「の」 particle that simply means “of”. | |
今は忙しいのだ。 The thing is that (I’m) busy now. However, since the declarative 「だ」 cannot be used in a question, the same 「の」 in questions do not carry a feminine tone at all and is used by both males and females. | |
今は忙しいの。 The thing is that (I’m) busy now. | |
アリス:どこに行くの? Alice: Where is it that (you) are going? ボブ:授業に行くんだ。 Bob: It is that (I) go to class. Alice: Where are you going? (Seeking explanation) Bob: I’m going to class. (Explanatory) | |
アリス:今、授業があるんじゃない? Alice: Isn’t it that there is class now? ボブ:今は、ないんだ。 Bob: Now it is that there is no class. Alice: Don’t you have class now? (Expecting that there is class) Bob: No, there is no class now. (Explanatory) | |
アリス:今、授業がないんじゃない? Alice: Isn’t it that there isn’t class now? ボブ:ううん、ある。 Bob: No, there is. Alice: Don’t you not have class now? (Expecting that there is no class) Bob: No, I do have class. | |
アリス:その人が買うんじゃなかったの? Alice: Wasn’t it that that person was the one to buy? ボブ:ううん、先生が買うんだ。 Bob: No, it is that teacher is the one to buy. | |
Alice: Wasn’t that person going to buy? (Expecting that the person would buy) Bob: No, the teacher is going to. (Explanatory) | |
アリス:朝ご飯を食べるんじゃなかった。 Alice: It is that breakfast wasn’t to eat. ボブ:どうして? Bob: Why? | |
早い 【はや・い】 (i-adj) – fast; early きれい (na-adj) – pretty; clean 朝ご飯 【あさ・ご・はん】 – breakfast 食べる 【た・べる】(ru-verb) – to eat 自分 【じ・ぶん】 – oneself 部屋 【へ・や】 – room 映画 【えい・が】 – movie たくさん – a lot (amount) | |
見る 【み・る】 – to see; to watch 最近 【さい・きん】 – recent; lately | |
全然 【ぜん・ぜん】 – not at all (when used with negative) 声 【こえ】 – voice 結構 【けっ・こう】 – fairly, reasonably 大きい 【おお・きい】(i-adj) – big | |
この – this (abbr. of これの) 町 【まち】 – town 変わる 【か・わる】(u-verb) – to change 図書館 【と・しょ・かん】 – library 中 【なか】 – inside 静か 【しず・か】(na-adj) – quiet | |
ボブは朝ご飯を早く食べた。 Bob quickly ate breakfast. | |
アリスは自分の部屋をきれいにした。 Alice did her own room toward clean. | |
映画をたくさん見た。 Saw a lot of movies. 最近、全然食べない。 Lately, don’t eat at all. | |
ボブの声は、結構大きい。 Bob’s voice is fairly large. この町は、最近大きく変わった。 This town had changed greatly lately. 図書館の中では、静かにする。 Within the library, [we] do things quietly. | |
いい (i-adj) – good 天気 【てん・き】 – weather そう – (things are) that way 面白い 【おも・しろ・い】(i-adj) – interesting 映画 【えい・が】 – movie 全然 【ぜん・ぜん】 – not at all (when used with negative) 時間 【じ・かん】 – time ある (u-verb) – to exist (inanimate) | |
大丈夫 【だい・じょう・ぶ】 (na-adj) – ok 今日 【きょう】 – today | |
うん – yes (casual) でも – but 明日 【あした】 – tomorrow 雨 【あめ】 – rain 降る 【ふ・る】(u-verb) – to precipitate 魚 【さかな】 – fish 好き 【す・き】 (na-adj) – likable | |
「ね」 sentence ending | |
ボブ:いい天気だね。 Bob: Good weather, huh? アリス:そうね。 Alice: That is so, isn’t it? | |
The literal translation of 「そうね」 sounds a bit odd but it basically means something like, “Sure is”. Males would probably say, 「そうだね」. | |
アリス:おもしろい映画だったね。 Alice: That was interesting movie, wasn’t it? ボブ:え?全然おもしろくなかった。 Bob: Huh? No, it wasn’t interesting at all. | |
「よ」 sentence ending | |
アリス:時間がないよ。 Alice: You know, there is no time. ボブ:大丈夫だよ。 Bob: It’s ok, you know. | |
アリス:今日はいい天気だね。 Alice: Good weather today, huh? ボブ:うん。でも、明日雨が降るよ。 Bob: Yeah. But it will rain tomorrow, you know. | |
Combining both to get 「よね」 | |
アリス:ボブは、魚が好きなんだよね。 Alice: You know, you like fish, dontcha? ボブ:そうだね。 Bob: That is so, huh? | |
thousand | |
ten thousand, myriad, all | |
mouth | |
rice field | |
eye, item, subdivision, order | |
river | |
moon, month | |
bright, cheerful, clear | |
a thousand people | sennin |
one thousand | issen, sen |
three thousand | sanzen |
8000 yen | hassen en |
in pieces | chiji ni *kanji for thousand and repeat) |
all people | bannin, banjin |
if by any chance | manichi |
ten thousand | ichi man |
one million | hyaku man |
30 000 yen | san man en |
population | jinkou |
a mouthful | hitokuchi |
kuchikomi | word of mouth |
lip sync | kuchipaku |
eat, say, speak of | kuchi ni suru |
rice field | tanbo |
gas field | gasu den |
Mita surname | Mita |
Taguchi surname | Taguchi |
a look, a glimpse | hitome=ichimoku |
attention, public notice | hitome |
look, expression | metsuki |
fiftieth person | gojuuninme |
the sixth day | muikame |
Volga River | borugagawa |
riverbank | kawaberi |
mouth of a river | kawaguchi |
Kawaguchi surname | Kawaguchi |
Kawada/Kawata surname | Kawada/Kawata |
January | ichigatsu |
one month | hitotsuki=ichigetsu |
March 8 | sangatsuyouka |
date | gappi |
time, days | tsukihi |
bright moon, full moon, harvest moon | meigetsu |
bright light clear cheerful | akarui |
clear distinct apparent | akirakana |
tomorrow | ashita=asu |
the following day | akuru hi |
nature | shizen |
mountain | yama/san |
river | kawa |
sea/ocean | umi |
wave | nami |
coast | kaigan |
sky | sora |
cloud | kumo |
sun | taiyou, same as hi (kanji for day/sun) |
moon | tsuki |
star | hoshi |
universe | uchuu |
lake | mizuumi |
pond | ike |
island | shima |
forest | mori |
woods | hayashi |
stone, rock | ishi |
sand | suna |
hill | oka |
I lived in America when I was a kid, so I learnt English naturally. | kodomo no koro, amerika ni sunde ita node, eigo wa shizen ni oboemashita. |
Although we were only there for a short time, we were able to enjoy the natural environment f Hokkaido. | mijikaiaidade shita ga, hokkaidou no shizen wo tanoshimu koto ga dekimashita. |
Mount Fuji | fuji san |
増えて – fuete (増える – fueru) – to increasse. | |
都内の新型コロナウィルスの感染者 – Number of infected persons with coronavirus inside tokyo – tonai no shingata korona uirus no kansensha | |
都内の新型コロナウィルスの感染者は、昨日からさらに160人増えて2158人になりました。Tonai no shingata korona-uirusu no kansen-sha wa, kinō kara sarani 160-nin fuete 2158-nin ni narimashita. The number of people infected with the coronavirus in Tokyo increased by 160 from yesterday to 2158. | |
Infected Person 感染者 Kansen-sha Declaration of State of Emergency 緊急事態宣言 Kinkyū jitai sengen Capital Region 首都圏 Shutoken | |
Within metro (tokyo) 都内 Tonai Deceased 死者 Shisha Cluster クラスター(感染した集団) Kurasutā (kansen shita shūdan) | |
Pandemikku (sekai-teki dairyūkō) Rate / Percentage 割合 Wariai To raise, lift, boost 高める Takameru | |
Pneumonia 肺炎 Haien Asthma 喘息 Zensoku Naseau 吐き気 Hakike | |
Slight Fever 微熱 Binetsu Sick Bed 病床 Byōshō | |
コロナ禍(か) Corona Disaster | |
感染者 Infected person | |
緊急事態宣言 declaration of a state of emergency | |
新型 new type | |
都内 (within) the (Tokyo) metropolitan area | |
首都圏 Capital region | |
死者 deceased | |
~割 ten percent | |
割合 rate; percentage | |
密接 close; near | |
~従事者 practitioner | |
経路 path | |
不明 unclear | |
新規 new | |
年代・~代 age; era | |
地域・地域別 area | |
検疫(空港) airport quarantine | |
クラスター(感染した集団) cluster | |
パンデミック(世界的大流行) pandemic | |
風評被害 Reputational damage | |
指先 fingertip | |
爪 nail | |
指の間 in between the fingers | |
指野間 palm | |
手の甲 back of hand | |
手首 wrist | |
のど throat | |
手洗いうがい Washing Hands and Gargling Throat | |
ぶくぶくうがい gargle for mouth&teeth | |
がらがらうがい gargle for throat | |
味覚・嗅覚 sense of taste, smell | |
自覚症状 subjective symptoms | |
アルコール alcohol | |
売り・品切れ sale, sold out | |
在庫 inventory; stock | |
入荷待ち backordering | |
在宅(勤務) working at home | |
不要不急(の) Nonessential and non-urgent | |
相談窓口 consulting service | |
営業時間 Business hours | |
厚生労働省 Ministry of Health, Labour, and Welfare | |
医療機関 medical institution | |
医療(崩壊) overwhelm the medical system | |
感染症 infectious disease | |
患者(数) patient (amount) | |
医師・看護師 doctor, nurse | |
病床 sickbed | |
重症(化) serious illness | |
飛沫感染 droplet infection | |
ワクチン vaccine | |
免疫力 immunity | |
人工呼吸器 Medical ventilator | |
PCR(Polymerase Chain Reaction)検査 PCR test | |
オーバーシュート(爆発的患者急増) overshoot (patient explosive increase) | |
肺炎 pneumonia | |
喘息 asthma | |
吐き気 nausea | |
微熱 slight fever | |
診断 diagnosis | |
隔離(病棟) isolated ward | |
感染する becoming infected | |
消毒する to sanitize | |
予防する to prevent | |
接触する to touch; to contact | |
自粛する to refrain from something | |
出勤する to go to work | |
収束(終息)する calms down; return to normal | |
封鎖する lockdown; blockade | |
休業する closed; shutdown | |
延期する to postpone | |
密集する crowding together | |
密閉する shutting tightly | |
要請する request | |
制限する restraint | |
発生する to occur; to happen | |
補償する to compensate | |
確認する to confirm | |
徹底する to be thorough | |
崩壊する to collapse | |
拡大する to expand | |
洗う wash | |
うつる to be infected | |
かかる to get sick | |
埋まる/埋まっている to be buried; to be covered | |
減る to decrease | |
増える to increase | |
広がる to spread (out); to extend | |
避ける to avoid | |
高める to raise; to lift; to boost | |
減らす to abate; to decrease | |
控える to refrain; to abstain | |
抑える to restrain; to control | |
急を)要する be urgent | |
防ぐ to defend against; to prevent | |
戸惑う to be bewildered | |
不安になる to feel uneasy | |
(検査を)受ける take test | |
(距離を)とる keep distance | |
~を招く to cause; to ask | |
~(症状・影響)が出る to appear; to come out | |
徐々に slowly; little by little | |
一気に immediately; without pausing | |
すでに already; too late | |
当面(の間) for the time being | |
当初 at first; at the beginning | |
さらに furthermore | |
~より from; than | |
~ようにする try to; be sure to | |
~ないで…する to do without something | |
疑問詞~ばいいのか… should do... | |
~と比べて(比較して) compare with | |
せざるを得ない I have to do it | |
~一方です one (esp. of two); tending to be | |
~一方で(逆に) on the contrary | |
~おそれがあります There is a possibility of | |
~にわたって throughout | |
~とのことです It's that... | |
~からといって even if | |
~こそ(今だから) at this moment right now | |
ものなら…したいです If I can I do, but I have reason I can't do that | |
丁寧語 【てい・ねい・ご】 – polite language 尊敬語 【そん・けい・ご】 – honorific language 謙譲語 【けん・じょう・ご】 – humble language はい – yes (polite) いいえ – no (polite) | |
食べる 【た・べる】 (ru-verb) – to eat 泳ぐ 【およ・ぐ】 (u-verb) – to swim する (exception) – to do 来る 【く・る】 (exception) – to come 怒る 【おこ・る】 (u-verb) – to get angry 鉄拳 【てっ・けん】 – fist 休み 【やす・み】 – rest; vacation | |
飲む 【の・む】 (u-verb) – to drink 明日 【あした】 – tomorrow 映画 【えい・が】 – movie 見る 【み・る】 (ru-verb) – to see 行く 【い・く】 (u-verb) – to go 友達 【とも・だち】 – friend 遊ぶ 【あそ・ぶ】 (u-verb) – to play 楽しむ 【たの・しむ】 (u-verb) – to enjoy | |
出す 【だ・す】 (u-verb) – to bring out 走る 【はし・る】 (u-verb) – to run 走り出す 【はし・り・だ・す】 (u-verb) – to break into a run 着る 【き・る】 (ru-verb) – to wear 替える 【か・える】 (ru-verb) – to switch 着替える 【き・が・える】 (ru-verb) – to change (clothes) 付ける 【つ・ける】 (ru-verb) – to attach | |
付け加える 【つ・け・くわ・える】 (ru-verb) – to add one thing to another 言う 【い・う】 (u-verb) – to say 言い出す 【い・い・だ・す】 (u-verb) – to start talking | |
For example, the stem of 「怒る」(いかる) is used more often than the verb itself. The movie, “Fists of Fury” is translated as 「怒りの鉄拳」 and not 「怒る鉄拳」. In fact, 「怒る」 will most likely be read as 「おこる」, a completely different verb with the same meaning and kanji! | |
明日、映画を見に行く。- Tomorrow, go to see movie. | |
昨日、友達が遊びへきた。 Yesterday, friend came to a playing activity. (Sounds a bit strange) 昨日、友達が遊びにきた。 Yesterday, friend came to play. | |
The expression 「楽しみにする」 meaning “to look forward to” is formed from grammar similar to this but is a special case and should be considered a set expression | |
明日 【あした】 – tomorrow 大学 【だい・がく】 – college 行く 【い・く】 (u-verb) – to go 先週 【せん・しゅう】 – last week 会う 【あ・う】 (u-verb) – to meet 晩ご飯 【ばん・ご・はん】 – dinner 食べる 【た・べる】 (ru-verb) – to eat | |
面白い 【おも・しろ・い】(i-adj) – interesting 映画 【えい・が】 – movie 見る 【み・る】 (ru-verb) – to see | |
明日、大学に行きます。 Tomorrow, go to college. 先週、ボブに会いましたよ。 You know, met Bob last week. 晩ご飯を食べませんでしたね。 Didn’t eat dinner, huh? 面白くない映画は見ません。 About not interesting movies, do not see (them). | |
かわいい (i-adj) – cute 静か 【しず・か】 (na-adj) – quiet 子犬 【こ・いぬ】 – puppy とても – very 好き 【す・き】 (na-adj) – likable; desirable 昨日【きのう】 – yesterday 時間 【じ・かん】 – time | |
ある (u-verb) – to exist (inanimate) その – that (abbr of 「それの」) 部屋 【へ・や】 – room 先週 【せん・しゅう】 – last week 見る 【み・る】 (ru-verb) – to see 映画 【えい・が】 – movie 面白い 【おも・しろ・い】(i-adj) – interesting | |
子犬はとても好きです。 About puppies, like very much. (The most natural translation is that someone likes puppies very much but there is not enough context to rule out that the puppies like something very much.) | |
先週に見た映画は、とても面白かったです。 Movie saw last week was very interesting. | |
その部屋はあまり静かじゃないです。 That room is not very quiet. | |
昨日、時間がなかったんです。 It was that there was no time yesterday. | |
actually replace the 「ないです」 part with 「ありません」. The reasoning is that the polite negative form of the verb 「ある」 is not 「ないです」 but 「ありません」. Therefore, 「かわいくない」 actually becomes 「かわいくありません」 and 「静かじゃない」 becomes 「静かじゃありません」. | |
その部屋はあまり静かじゃないですよ。 You know, that room is not very quiet. その部屋はあまり静かじゃありませんよ。 You know, that room is not very quiet. | |
です」 is NOT the same as 「だ」 | |
そう – so 思う 【おも・う】 (u-verb) – to think はい – yes (polite) 答える 【こた・える】 (ru-verb) – to answer | |
Different ways to say, “That is so.” そう。 そうだ。 そうです。 そうでございます。 | |
Different ways to ask, “Is that so?” そう? そうか? そうですか? | |
そうだと思います I think that is so. そうですと思います (Incorrect sentence) | |
はい、そうです」と答えた。 | |
名前 【な・まえ】 – name | |
first name | |
middle name | |
last name | |
given name | |
私 【わたくし】 – Used by both males and females for formal situations. 私 【わたし】 – Used by both males and females for normal polite situations. | |
あたし – A very feminine and casual way to refer to oneself. Many girls have decided to opt for | |
僕 【ぼく】 – Used primarily by males from fairly polite to fairly casual situations. 俺 【おれ】 – A very rough version of “I” used almost exclusively by males in very casual situations. | |
「わたし」 instead because 「あたし」 has a cutesy and girly sound. One’s own name – Also a very feminine and kind of childish way to refer to oneself. わし – Usually used by older men well in their middle-ages. | |
私の名前はキムです。 My name is Kim. (Neutral, polite) 僕の名前はキムです。 My name is Kim. (Masculine, polite) | |
僕の名前はボブだ。 My name is Bob. (Masculine, casual) 俺の名前はボブだ。 My name is Bob. (Masculine, casual) あたしの名前はアリス。 My name is Alice. (Feminine, casual) | |
社長 【しゃ・ちょう】 – company president 課長 【か・ちょう】 – section manager 先生 【せん・せい】 – teacher 田中 【た・なか】 – Tanaka (last name) | |
あなた – Generally only used when there is no way to physically address the person or know the person’s name. For example, direct questions to the reader on a form that the reader must fill out would use 「あなた」. | |
君【きみ】 – Can be a very close and assuming way to address girls (especially by guys). Can also be kind of rude. | |
お前【お・まえ】 – A very rough and coarse way to address someone. Usually used by guys and often changed to 「おめえ」. | |
あんた – A very assuming and familiar way to address someone. The person using this is maybe miffed off about something. | |
手前【て・めえ】 – Very rude. Like 「お前」, to add extra punch, people will usually say it like, 「てめ~~」. Sounds like you want to beat someone up. comics only | |
貴様【き・さま】 – Very, very rude. Sounds like you want to take someone out. I’ve also only seen this one used in comic books. I only go over it so you can understand and enjoy comic books yourself! | |
彼 【かれ】 – he; boyfriend 彼女 【かの・じょ】 – she; girlfriend ガールフレンド – girlfriend ボーイフレンド – boyfriend | |
母 【はは】 – mother お母さん 【お・かあ・さん】 – mother (polite) 両親 【りょう・しん】 – parents 父 【ちち】 – father | |
お父さん 【お・とう・さん】 – father (polite) 妻 【つま】 – wife 奥さん 【おく・さん】 – wife (polite) 夫 【おっと】 – husband 主人 【しゅ・じん】 – husband | |
姉 【あね】 – older sister お姉さん 【お・ねえ・さん】 – older sister (polite) 兄 【あに】 – older brother お兄さん 【お・にい・さん】 – older brother (polite) 妹 【いもうと】 – younger sister | |
弟 【おとうと】 – younger brother 息子 【むす・こ】 – son 娘 【むすめ】 – daughter | |
Parents 両親 ご両親 Mother 母 お母さん Father 父 お父さん Wife 妻 奥さん Husband 夫 ご主人 Older Sister 姉 お姉さん Older Brother 兄 お兄さん Younger Sister 妹 妹さん Younger Brother 弟 弟さん Son 息子 息子さん Daughter 娘 娘さん | |
Another word for wife, 「家内」 is often considered politically incorrect because the kanji used are “house” and “inside” which implies that wives belong in the home. Amen. (Just kidding) | |
田中 【た・なか】 – Tanaka (last name) お母さん【お・かあ・さん】 – mother (polite) どこ – where 鈴木 【すず・き】 – Suzuki (last name) 母 【はは】 – mother 買い物 【か・い・もの】 – shopping 行く 【い・く】 (u-verb) – to go イタリア – Italy | |
料理 【りょう・り】 – cooking; cuisine; dish 食べる 【た・べる】 (ru-verb) – to eat すみません – sorry (polite) ちょっと – a little お腹 【お・なか】 – stomach いっぱい – full ごめんなさい – sorry (polite) ごめん – sorry | |
田中さん:お母さんはどこですか。 Tanaka-san: Where is (your) mother? 鈴木さん:母は買い物に行きました。 Suzuki-san: (My) mother went shopping. | |
キムさん:イタリア料理を食べに行きませんか。 Kim-san: Go to eat Italian food? 鈴木さん:すみません。ちょっと、お腹がいっぱいです。 Suzuki-san: Sorry. (My) stomach is a little full. | |
“Won’t you come in for a drink?” 「すみません」 is a polite way of apologizing. Slightly less formal is 「ごめんなさい」 while the casual version is simply 「ごめん」. | |
こんな – this sort of 本当 【ほん・とう】 – real 食べる 【た・べる】 (ru-verb) – to eat そんな – that sort of ある (u-verb) – to exist (inanimate) | |
こんなのを本当に食べるか? Do you think [he/she] will really eat this type of thing? そんなのは、あるかよ! Do I look like I would have something like that?! | |
こんなのを本当に食べる? Are you really going to eat something like this? そんなのは、あるの? Do you have something like that? | |
昨日【きのう】 – yesterday 何【なに】 – what 食べる 【た・べる】 (ru-verb) – to eat 忘れる 【わす・れる】 (ru-verb) – to forget 彼 【かれ】 – he; boyfriend 言う 【い・う】 (u-verb) – to say 分かる 【わ・かる】 (u-verb) – to understand | |
分かる 【わ・かる】 (u-verb) – to understand 先生 【せん・せい】 – teacher 学校 【がっ・こう】 – school 行く 【い・く】 (u-verb) – to go 教える 【おし・える】 (ru-verb) – to teach; to inform どう – how 知る 【し・る】 (u-verb) – to know | |
昨日何を食べたか忘れた。 Forgot what I ate yesterday. 彼は何を言ったか分からない。 Don’t understand what he said. 先生が学校に行ったか教えない? Won’t you inform me whether teacher went to school? | |
先生が学校に行ったかどうか知らない。 Don’t know whether or not teacher went to school. 先生が学校に行ったか行かなかったか知らない。 Don’t know whether teacher went to school or didn’t. | |
おいしい (i-adj) – tasty クッキー – cookie 全部 【ぜん・ぶ】 – everything 食べる 【た・べる】 (ru-verb) – to eat 誰 【だれ】 – who 盗む 【ぬす・む】 (u-verb) – to steal 知る 【し・る】 (u-verb) – to know | |
犯人 【はん・にん】 – criminal 見る 【み・る】 (ru-verb) – to see この – this (abbr. of これの) 中 【なか】 – inside ~から (particle) – from ~ 選ぶ 【えら・ぶ】 (u-verb) – to select | |
誰かがおいしいクッキーを全部食べた。 Someone ate all the delicious cookies. 誰が盗んだのか、誰か知りませんか。 Doesn’t anybody know who stole it? 犯人をどこかで見ましたか。 Did you see the criminal somewhere? | |
この中からどれかを選ぶの。 (Explaining) You are to select a certain one from inside this (selection). | |
全部 【ぜん・ぶ】 – everything 皆 【みんな】 – everybody 皆さん 【みな・さん】 – everybody (polite) この – this (abbr. of これの) 質問 【しつ・もん】 – question 答え 【こた・え】 – answer 知る 【し・る】 (u-verb) – to know | |
友達 【とも・だち】 – friend 遅れる 【おく・れる】 (ru-verb) – to be late ここ – here ある (u-verb) – to exist (inanimate) レストラン – restaurant おいしい (i-adj) – tasty 今週末 【こん・しゅう・まつ】 – this weekend 行く 【い・く】 (u-verb) – to go | |
この質問の答えは、誰も知らない。 Nobody knows the answer of this question. 友達はいつも遅れる。 Friend is always late. ここにあるレストランはどれもおいしくない 。 Any and all restaurants that are here are not tasty. 今週末は、どこにも行かなかった。 Went nowhere this weekend. | |
この – this (abbr. of これの) 質問 【しつ・もん】 – question 答え 【こた・え】 – answer 分かる 【わ・かる】 (u-verb) – to understand 昼ご飯 【ひる・ご・はん】 – lunch いい (i-adj) – good あの – that (over there) (abbr. of あれの) 人 【ひと】 – person 本当 【ほん・とう】 – real 食べる 【た・べる】 (ru-verb) – to eat | |
この質問の答えは、誰でも分かる。 Anybody understands the answer of this question. 昼ご飯は、どこでもいいです。 About lunch, anywhere is good. あの人は、本当に何でも食べる。 That person really eats anything. | |
一般的 【いっ・ぱん・てき】 – in general 静か 【しず・か】 (na-adj) – quiet 狭い 【せま・い】 (i-adj) – narrow 彼女 【かの・じょ】 – she; girlfriend いい (i-adj) – good 私 【わたし】 – me; myself; I 部屋 【へ・や】 – room きれい (na-adj) – pretty; clean | |
とても – very 好き 【す・き】 (na-adj) – likable; desirable | |
学生 【がく・せい】 – student 先生 【せん・せい】 – teacher 田中 【た・なか】 – Tanaka (last name) お金持ち 【お・かね・も・ち】 – rich かっこいい (i-adj) – cool; handsome 魅力的 【み・りょく・てき】 – charming | |
私の部屋は、きれいで、静かで、とても好き。 My room is clean, quiet, and I like it a lot. 彼女は、学生じゃなくて、先生だ。 She is not a student, she is a teacher. 田中さんは、お金持ちで、かっこよくて、魅力的ですね。 Tanaka-san is rich, handsome, and charming, isn’t he? | |
学生 【がく・せい】 – student 買う 【か・う】 (u-verb) – to buy 食べる 【た・べる】 (ru-verb) – to eat 行く 【い・く】 (u-verb) – to go する (exception) – to do 遊ぶ 【あそ・ぶ】 (u-verb) – to play 飲む 【の・む】 (u-verb) – to drink 食堂 【しょく・どう】 – cafeteria | |
昼ご飯 【ひる・ご・はん】 – lunch 昼寝 【ひる・ね】 – afternoon nap | |
時間 【じ・かん】 – time ある (u-verb) – to exist (inanimate) 映画 【えい・が】 – movie 見る 【み・る】 (ru-verb) – to see | |
食堂に行って、昼ご飯を食べて、昼寝をする。 I will go to cafeteria, eat lunch, and take a nap. 食堂に行って、昼ご飯を食べて、昼寝をした。 I went to cafeteria, ate lunch, and took a nap. 時間がありまして、映画を見ました。 There was time and I watched a movie. | |
時間 【じ・かん】 – time ある (u-verb) – to exist (inanimate) パーティー – party 行く 【い・く】 (u-verb) – to go 友達 【とも・だち】 – friend プレゼント – present 来る 【く・る】 (exception) – to come 田中 【た・なか】 – Tanaka (last name) どうして – why 山田 【や・まだ】 – Yamada (last name) | |
一郎 【いち・ろう】 – Ichirou (first name) 直子 【なお・こ】 – Naoko (first name) ちょっと – a little 忙しい 【いそが・しい】 (i-adj) – busy そろそろ – gradually; soon 失礼 【しつ・れい】 – discourtesy する (exception) – to do 学生 【がく・せい】 – student お金 【お・かね】 – money ここ – here | |
静か 【しず・か】 (na-adj) – quiet とても – very 穏やか 【おだ・やか】 (na-adj) – calm, peaceful 会う 【あ・う】 (u-verb) – to meet | |
時間がなかったからパーティーに行きませんでした。 There was no time so didn’t go to party. 友達からプレゼントが来た。 Present came from friend. 友達だからプレゼントが来た。 Present came because (the person is) friend. (This sentence sounds a bit odd.) | |
田中さん:どうしてパーティーに行きませんでしたか。 Tanaka-san: Why didn’t you go to the party? 山田さん:時間がなかったからです。 Yamada-san: It’s because I didn’t have time. | |
一郎:パーティーに行かなかったの? Ichiro: You didn’t go to the party? 直子:うん、時間がなかったから。 Naoko: Yeah, because I didn’t have time. | |
ちょっと忙しいので、そろそろ失礼します。 Because I’m a little busy, I’ll be making my leave soon. | |
私は学生なので、お金がないんです。 Because I’m a student, I have no money (lit: there is no money). ここは静かなので、とても穏やかです。 It is very calm here because it is quiet. なので、友達に会う時間がない。 That’s why there’s no time to meet friend. | |
時間がなかったんでパーティーに行かなかった。 Didn’t go to the party because there was no time. ここは静かなんで、とても穏やかです。 It is very calm here because it is quiet. なんで、友達に会う時間がない。 That’s why there’s no time to meet friend. | |
毎日 【まい・にち】 – everyday 運動 【うん・どう】 – exercise する (exception) – to do 全然 【ぜん・ぜん】 – not at all (when used with negative) 痩せる 【や・せる】 (ru-verb) – to become thin 学生 【がく・せい】 – student 彼女 【かの・じょ】 – she; girlfriend 勉強 【べん・きょう】 – study | |
毎日運動したのに、全然痩せなかった。 Despite exercising every day, I didn’t get thinner. 学生なのに、彼女は勉強しない。 Despite being a student, she does not study. | |
デパート – department store 行く 【い・く】 (u-verb) – to go 何 【なに/なん】 – what 全然 【ぜん・ぜん】 – not at all (when used with negative) 欲しい 【ほ・しい】 (i-adj) – desirable 友達 【とも・だち】 – friend 聞く 【き・く】 (u-verb) – to ask; to listen 知る 【し・る】 (u-verb) – to know | |
今日 【きょう】 – today 暇 【ひま】 – free (as in not busy) | |
明日 【あした】 – tomorrow 忙しい 【いそが・しい】 (i-adj) – busy 彼 【かれ】 – he; boyfriend まだ – yet 好き 【す・き】 (na-adj) – likable; desirable | |
いい (i-adj) – good 物 【もの】 – object たくさん – a lot (amount) ある (u-verb) – to exist (inanimate) 見る 【み・る】 (ru-verb) – to see 面白い 【おも・しろ・い】(i-adj) – interesting | |
looks good (not iisou!) | yosasou |
デパートに行きましたが、何も欲しくなかったです。 I went to department store but there was nothing I wanted. 友達に聞いたけど、知らなかった。 I asked (or heard from) a friend but he (or I) didn’t know. | |
今日は暇だけど、明日は忙しい。 I’m free today but I will be busy tomorrow. だけど、彼がまだ好きなの。 That may be so, but it is that I still like him. [explanation, feminine tone] | |
デパートに行きましたが、いい物がたくさんありました。 I went to the department store and there was a lot of good stuff. マトリックスを見たけど、面白かった。 I watched the “Matrix” and it was interesting. | |
どうして – why 友達 【とも・だち】 – friend 先生 【せん・せい】 – teacher 年上 【とし・うえ】 – older 彼 【かれ】 – he; boyfriend 好き 【す・き】 (na-adj) – likable 優しい 【やさ・しい】 (i-adj) – gentle; kind かっこいい (i-adj) – cool; handsome 面白い 【おも・し・ろい】 (i-adj) – interesting | |
A:どうして友達じゃないんですか? A: Why isn’t (he/she) friend [seeking explanation]? B:先生だし、年上だし・・・。 B: Well, he’s/she’s the teacher, and older… | |
する (exception) – to do 食べる 【た・べる】 (ru-verb) – to eat 飲む 【の・む】 (u-verb) – to drink 簡単 【かん・たん】 (na-adj) – simple 難しい 【むずか・しい】 (i-adj) – difficult 映画 【えい・が】 – movie | |
見る 【み・る】 (ru-verb) – to see 本 【ほん】 – book 読む 【よ・む】 (u-verb) – to read 昼寝 【ひる・ね】 – afternoon nap この – this (abbr. of これの) 大学 【だい・がく】 – college 授業 【じゅ・ぎょう】 – class | |
映画を見たり、本を読んだり、昼寝したりする。 I do things like (among other things) watch movies, read books, and take naps. この大学の授業は簡単だったり、難しかったりする。 Class of this college is sometimes easy, sometimes difficult (and other times something else maybe). | |
映画を見たり、本を読んだりした。 I did things like (among other things) watch movies, and read books. 映画を見たり、本を読んだりしない。 I don’t do things like (among other things) watch movies, and read books. 映画を見たり、本を読んだりしなかった。 I didn’t do things like (among other things) watch movi | |
映画を見たり、本を読んだりした。 I did things like (among other things) watch movies, and read books. 映画を見たり、本を読んだりしなかった。 I didn’t do things like (among other things) watch movies, and read books. | |
映画を見たり、本を読んだりしない。 I don’t do things like (among other things) watch movies, and read books. | |
食べる 【た・べる】 (ru-verb) – to eat 読む 【よ・む】 (u-verb) – to read 友達 【とも・だち】 – friend 何【なに】 – what する (exception) – to do 昼ご飯 【ひる・ご・はん】 – lunch 教科書 【きょう・か・しょ】 – textbook 話 【はなし】 – story 聞く 【き・く】 (u-verb) – to ask; to listen | |
ううん – casual word for “no” (nah, uh-uh) | |
A:友達は何をしているの? A: What is friend doing? B:昼ご飯を食べている。 B: (Friend) is eating lunch. | |
A:何を読んでいる? A: What are you reading? B: 教科書を読んでいます。 B: I am reading textbook. | |
A: 話を聞いていますか。 A: Are you listening to me? (lit: Are you listening to story?) B: ううん、聞いていない。 B: No, I’m not listening. | |
A:友達は何をしてるの? A: What is friend doing? B:昼ご飯を食べてる。 B: (Friend) is eating lunch. | |
:何を読んでる? A: What are you reading? B:教科書を読んでいます。 B: I am reading textbook. | |
A:話を聞いていますか。 A: Are you listening to me? (lit: Are you listening to story?) B:ううん、聞いてない。 B: No, I’m not listening | |
何をしているの?(Those particles are such a pain to say all the time…) 何しているの? (Ugh, I hate having to spell out all the vowels.) 何してんの? (Ah, perfect.) | |
知る 【し・る】 (u-verb) – to know 分かる 【わ・かる】 (u-verb) – to understand 今日 【きょう】 – today この – this (abbr. of これの) 歌 【うた】 – song 道 【みち】 – road はい – yes (polite) | |
For example, although 「結婚している」 can technically mean someone is in a chapel currently getting married, it is usually used to refer to someone who is already married and is currently in that married state. | |
. That’s why the English word “to know” is really a continuing state in Japanese, namely: 「知っている」 | |
(“Yeah, yeah, I got it already.”) On the other hand, 「知っている」 simply means you know something. | |
今日、知りました。 I found out about it today. (I did the action of knowing today.) この歌を知っていますか? Do (you) know this song? 道は分かりますか。 Do you know the way? (lit: Do (you) understand the road?) はい、はい、分かった、分かった。 Yes, yes, I got it, I got it. | |
鈴木 【すず・き】 – Suzuki (last name) どこ – where もう – already 家 【1) うち; 2) いえ】 – 1) one’s own home; 2) house 帰る 【かえ・る】 (u-verb) – to go home 先 【さき】 – before 行く 【い・く】 (u-verb) – to go 美恵 【み・え】 – Mie (first name) 来る 【く・る】 (exception) – to come | |
鈴木さんはどこですか。 Where is Suzuki-san? もう、家に帰っている。 He is already at home (went home and is there now). 先に行っているよ。 I’ll go on ahead. (I’ll go and be there before you.) 美恵ちゃんは、もう来ているよ。 Mie-chan is already here, you know. (She came and is here.) | |
準備 【じゅん・び】 – preparations どう – how | |
もう – already する (exception) – to do ある (u-verb) – to exist (inanimate) 旅行 【りょ・こう】 – travel 計画 【けい・かく】 – plans 終わる 【お・わる】 (u-verb) – to end うん – casual word for “yes” (yeah, uh-huh) 切符 【きっ・ぷ】 – ticket 買う 【か・う】 (u-verb) – to buy | |
ホテル – hotel 予約 【よ・やく】 – reservation | |
A:準備はどうですか。 A: How are the preparations? B:準備は、もうしてあるよ。 B: The preparations are already done. | |
A:旅行の計画は終わった? A: Are the plans for the trip complete? B:うん、切符を買ったし、ホテルの予約もしてある。 B: Uh huh, not only did I buy the ticket, I also took care of the hotel reservations. | |
晩ご飯 【ばん・ご・はん】 – dinner 作る 【つく・る】 (u-verb) – to make 電池 【でん・ち】 – battery 買う 【か・う】 (u-verb) – to buy | |
晩ご飯を作っておく。 Make dinner (in advance for the future). 電池を買っておきます。 I’ll buy batteries (in advance for the future). | |
晩ご飯を作っとく。 Make dinner (in advance for the future). 電池を買っときます。 I’ll buy batteries (in advance for the future). | |
えんぴつ – pencil 持つ 【も・つ】 (u-verb) – to hold いる (ru-verb) – to exist (animate) 学校 【がっ・こう】 – school 行く 【い・く】 (u-verb) – to go 家 【1) うち; 2) いえ】 – 1) one’s own home; 2) house 来る 【く・る】 (exception) – to come お父さん【お・とう・さん】 – father (polite) | |
早い 【はや・い】 (i-adj) – fast; early 帰る 【かえ・る】 (u-verb) – to go home | |
駅 【えき】 – station 方 【ほう】 – direction, way 走る 【はし・る】 (u-verb) – to run 冬 【ふゆ】 – winter 入る 【はい・る】 (u-verb) – to enter コート – coat 着る 【き・る】 (ru-verb) – to wear 増える 【ふ・える】 (ru-verb) – to increase | |
一生懸命 【いっ・しょう・けん・めい】 – with all one’s might 頑張る 【がん・ば・る】 (u-verb) – to try one’s best 色々 【いろ・いろ】 (na-adj) – various 人 【ひと】 – person 付き合う 【つ・き・あ・う】 (u-verb) – to go out with; to keep in company with いい (i-adj) – good | |
まだ – yet 見つかる 【み・つかる】 (u-verb) – to be found | |
日本語 【に・ほん・ご】 – Japanese (language) ずっと – long; far 前 【まえ】 – front; before 勉強 【べん・きょう】 – study する (exception) – to do 結局 【けっ・きょく】 – eventually やめる (ru-verb) – to stop; to quit | |
えんぴつを持っている? Do (you) have a pencil? 鉛筆を学校へ持っていく? Are (you) taking pencil to school? 鉛筆を家に持ってくる? Are (you) bringing pencil to home? | |
お父さんは、早く帰ってきました。 Father came back home early. 駅の方へ走っていった。 Went running toward the direction of station. | |
一生懸命、頑張っていく! Will try my hardest (toward the future) with all my might! 色々な人と付き合ってきたけど、いい人はまだ見つからない。 Went out (up to the present) with various types of people but a good person hasn’t been found yet. | |
日本語をずっと前から勉強してきて、結局はやめた。 Studied Japanese from way back before and eventually quit. | |
potential form Tae Kim !!! from there | |
Anna Dorm Mother Sakura Dorm Mother Sakura LESSON 4 TADAIMA TADAIMA. OKAERINASAI. KONNICHIWA. ANATA MO RYÛGAKUSEI DESU KA. IIE, WATASHI WA RYÛGAKUSEI DEWA ARIMASEN. NIHON-JIN NO GAKUSEI DESU | |
hai nihonjin no gakusei desu. | |
iie nihonjin no gakusei dewa arimasen | |
sound of opening sliding door | garagara |
sound of door being shut | batan |
in circles | guru guru |
a lot | たくさん takusan |
photographer | shashinka |
to eat | taberu |
I (male) | boku |
to come | kuru |
to know | shitteiru |
Kaito Ta⎤mu-san, takusan ta⎤bete ne. タム : はい。 Tam Ha⎤i. タムです。ベトナムから来き ました。 Ta⎤mu de⎤su. Betonamu kara kima⎤shita. ミーヤー: ミーヤーです。中ちゅう国ご くからです。 Mi Ya 海かい斗と Kaito | |
Mi⎤iyaa de⎤su. Chu⎤ugoku kara⎤ de⎤su. 写しゃ真しん家か です。 Shashinka de⎤su. :ぼくは海かい斗と 。学がく生せいです。 Bo⎤ku wa Ka⎤ito. Gakusee de⎤su. はる :わたくし、大おお家や のはるです。 Haru Watakushi, o⎤oya no Ha⎤ru de⎤su. ミーヤー: はるさんは何なんでも知し っています | |
どちらからですか。 Do⎤chira kara⎤ de⎤su ka. | |
Oh really? | So⎤o de⎤su ka. |
house, housing, residence | Juutaku 住宅 |
one's house | Jitaku 自宅 |
telework, remote work, working from home | Zaitaku-kinmu 在宅勤務 |
working hours | Kinmu-jikan 勤務時間 |