click below
click below
Normal Size Small Size show me how
慢速法语:Conversation qu
Question | Answer |
---|---|
a : Robbie, c'est ton ballon de foot ? | a: 罗比,这是你的足球吗? |
Oui, c'est ça. Merci. | 是的,它是。谢谢你。 |
C'est ton chapeau, Lenoir ? | 这是你的帽子吗,博迪? |
Oui, merci. | 是的。谢谢你。 |
b : C'est ton beau gâteau ? | b: 这是你的漂亮蛋糕吗? |
Oui, c'est le tien. | 是的,它是。 |
Je peux l'utiliser ? | 我可以使用它吗? |
S'il vous plaît ! Merci. | 请吧!谢谢。 |
C'est votre bouteille d'encre ? | 这是你的墨水瓶吗? |
Oui, c'est bien ça. | 是的,它是。 |
Puis-je l'utiliser ? | 我可以使用它吗? |
Bien sûr. | 当然可以。 |
c : Est-ce votre chapeau, M. White ? | c: 这是你的帽子吗,怀特先生? |
Non, ce n'est pas la mienne. | 不!不是。 |
C'est votre ballon de football ? | 这是你的足球吗? |
Non, ce n'est pas le tien. | 不!不是的。 |
d : C'est ton chapeau ? | d: 这是你的帽子吗? |
Oui, c'est ça. | 是的,它是。 |
C'est mon chapeau. | 这是我的帽子。 |
Voilà. | 给你。 |
Merci beaucoup ! | 非常感谢您! |
C'est votre verre ? | 这是你的玻璃吗? |
Non, ce n'est pas le cas. | 不,它不是 |
C'est mon verre. | 这是我的杯子。 |
Voilà. | 给你。 |
Merci beaucoup ! | 非常感谢您! |
03.慢速法语:Conversation quotidienne en français | |
a : Qu'est-ce que c'est, Edda ? | a: 这是什么?艾达。 |
C'est un gâteau. | 是一个蛋糕。 |
Et ça, c'est quoi ? | 那是什么? |
C'est une orange. | 是一个橙子。 |
b : Edda ! Tu as faim ? | b: 艾达,你饿了吗? |
Oui, qu'est-ce que c'est ? | 是的,这是什么? |
C'est un gâteau. | 这是一个蛋糕。 |
Oh ! c'est bon. | 哦!不错。 |
c : Maman, qu'est-ce que c'est ? | c: 妈妈,这是什么? |
C'est un melon. | 这是一个甜瓜。 |
Je peux en avoir ? | 我可以吃一点吗? |
Bien sûr. | 当然可以。 |
d : Excusez-moi, | d: 打扰一下。 |
c'est votre pomme ? | 这是你的苹果吗? |
Puis-je l'avoir ? | 我可以吃吗? |
Je vous en prie ! | 请吧! |
Merci. | 谢谢你。 |
04.慢速法语:Conversation quotidienne en français | |
a : Maman ! J'ai faim, donne-moi du pain. | a: 妈妈! 我饿了,给我一些面包。 |
Voilà, tu es là. | 给你。 |
Merci. | 谢谢你。 |
b : Assieds-toi ! Edda. | b: 坐下吧!埃达。 |
Essaie cette nouvelle chemise. | 试试那件新衬衫。 |
Oh ! joli ! | 哦!不错!。 |
c : Robbie ! Passe-moi le ballon. | c: 罗比!把球传给我。 |
Très bien. | 好的。 |
J'ai froid, maman ! | 我很冷,妈妈! |
Passe-moi le manteau | 把外套递给我 |
D'accord. | 好的。 |
d : Regarde ! C'est mon nouveau chapeau. | d: 看!这是我的新帽子。 |
Oh ! joli ! | 哦!不错 |
Montre-moi ton chapeau. | 让我看看你的帽子。 |
Mon chapeau est vieux. | 我的帽子是旧的。 |
05.慢速法语:Conversation quotidienne en français | |
a : Montre-moi ta nouvelle bouteille. | a: 给我看看你的新瓶子。 |
C'est ma nouvelle bouteille. | 这是我的新瓶子。 |
Elle est verte. | 它是绿色的。 |
Magnifique ! | 真漂亮! |
b : Qu'est-ce que c'est, maman ? | b: 这是什么,妈妈? |
C'est un zèbre. | 这是一匹斑马。 |
De quelle couleur est-il ? | 它是什么颜色的? |
C'est noir et blanc. | 是黑白的。 |
De quelle couleur est ton chapeau ? | 你的帽子是什么颜色? |
Il est rouge. | 是红色的。 |
c : Ma règle est jaune. | c: 我的尺子是黄色的。 |
De quelle couleur est ta règle ? | 你的尺子是什么颜色的? |
Ma règle est jaune aussi. | 我的尺子也是黄色的。 |
d : Salut ! C'est ta veste ? | d: 嗨!这是你的外套吗? |
Ce n'est pas ma veste. | 这不是我的外套。 |
De quelle couleur est ta veste ? | 你的夹克是什么颜色的? |
Elle est verte. | 它是绿色的。 |
06.慢速法语:Conversation quotidienne en français | |
a : Bonjour ! Je suis Bobbie, quel est ton nom ? | a: 你好! 我是波比,你叫什么名字? |
Je m'appelle Edda. | 我叫埃达。 |
Merci. | 谢谢你。 |
b : Voici M. White, mon professeur. | b: 这是白先生,我的老师。 |
Il s'appelle White. | 他的名字叫怀特。 |
Quel est le nom de ton professeur d'anglais ? | 你的英语老师的名字是什么? |
Elle s'appelle Mme Dazzy. | 她的名字是迪兹女士。 |
c : C'est mon père. | c: 这是我父亲。 |
C'est ma mère. | 那是我的母亲。 |
Quel est le nom de ton père ? | 你父亲的名字是什么? |
Il s'appelle aussi Bobbie. | 他也叫波比。 |
Comment s'appelle ta mère ? | 你母亲的名字是什么? |
Elle s'appelle Marry. | 她的名字是麦瑞。 |
d : Maman ! C'est mon professeur d'anglais. | d: 妈妈! 这是我的英语老师。 |
Comment s'appelle-t-elle ? | 她叫什么名字? |
Elle est Mme Dazzy. | 她是迪兹女士。 |
Enchanté ! Mme Dazzy. | 您好! 迪兹夫人。 |
C'est mon professeur, papa ! | 这是我的老师,爸爸。 |
Comment il s'appelle ? | 他叫什么名字? |
C'est M. White. | 他是白先生。 |
Comment allez-vous ? M. White. | 你好吗?白先生。 |
07.慢速法语:Conversation quotidienne en français | |
a : Bonjour ! Bobbie, je suis en première année. | a: 你好! 波比,我是一年级的学生。 |
Tu es en première année ? | 你是一年级的吗? |
Oui, je le suis. | 是的,我是。 |
b : Voici David et son frère. | b: 这是大卫和他的弟弟。 |
Enchanté ! | 你们好! |
Enchanté ! | 你们好!你们好 |
Tu es en deuxième année ? | 你是二年级的吗? |
Non ! Je ne suis pas en deuxième année. | 不!我不在二年级。 |
c : C'est mon père. | c: 这是我父亲。 |
Oh ! il est gros. | 哦!他很胖。 |
Je suis gros ? | 我胖吗? |
Non, tu ne l'es pas. | 不!你不是。 |
d : C'est ma mère. | d: 这是我的母亲。 |
Oh, elle est belle. | 哦!她很美。 |
Je suis belle ? | 我漂亮吗? |
Oui, tu l'es. | 是的,你是。 |
Tu es belle aussi. | 你也很美。 |
Merci. | 谢谢你。 |
08.慢速法语:Conversation quotidienne en français | |
a : Maman ! Regarde la photo. | a: 妈妈!看看这张照片。 |
C'est une photo de ma classe. | 这是我的班级的照片。 |
Qui est cet homme ? | 这个人是谁? |
C'est M. White. | 他是白先生。 |
Qui est cette femme ? | 那个女人是谁? |
C'est Mme Dazzy. | 她是迪兹女士。 |
b : Edda, est-ce une photo de votre famille ? | b: 艾达,这是你的家人的照片吗? |
Oui, c'est ma mère. | 是的,这是我母亲。 |
Quelle est sa profession ? | 她是什么人? |
Elle est professeur. | 她是老师。 |
c : C'est une photo de votre famille ? | c: 这是你的家人的照片吗? |
Oui, c'est mon père. | 是的,这是我父亲。 |
Il est cuisinier. | 他是个厨师。 |
Qui est cette femme ? | 那个女人是谁? |
C'est ma mère. | 是我妈妈。 |
Elle est aussi cuisinière ? | 她也是厨师? |
Non, elle est professeur. | 不,她是老师。 |
d : C'est quoi ça Bobbie ? | d:那个博比是什么? |
C'est une photo. | 这是一张照片。 |
Laisse-moi regarder ! | 让我看看! |
Oh ! C'est toi, Bobbie. | 哦 ! 是你,博比。 |
Oui. | 是的。 |
09.慢速法语:Conversation quotidienne en français | |
a : Jouons à cache-cache. | a: 我们来玩捉迷藏吧。 |
Compte après dix, Edda ! | 数到十,艾达! |
Un deux trois quatre cinq six sept huit neuf dix. | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10。 |
Je suis prêt. | 我准备好了。 |
Commencez ! | 开始吧! |
b : Garçons et filles, sautons ensemble. | b: 男孩和女孩,我们一起跳吧。 |
Oui, monsieur. | 是的,先生。 |
Un deux trois quatre cinq six sept huit neuf dix. | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10。 |
Commencez ! | 开始! |
c : C'est mon sac. | c: 这是我的包。 |
Qu'est-ce qu'il y a dedans, Robbie ? | 里面有什么,罗比? |
Ouvrons-le et voyons. | 让我们打开看看。 |
Un gâteau8 deux pommes trois oranges et une banane. | 一个蛋糕8 两个苹果 三个橙子和一个香蕉。 |
d : J'ai faim, maman ! | d: 我饿了,妈妈! |
Voici deux gâteaux. | 这里有两个蛋糕。 |
Ce sont des oranges. | 这些是橙子。 |
Merci, maman. | 谢谢你,妈妈。 |
10.慢速法语:Conversation quotidienne en français | |
a : Robbie ! Combien font deux plus trois ? | a: 罗比! 二加三是多少钱? |
C'est cinq. | 是五。 |
Bien ! | 很好! |
Combien font cinq plus six ? | 五加六是多少? |
Onze. | 是11。 |
Très bien ! | 非常好! |
b : Edda ! Combien font neuf moins trois ? | b: 艾达! 9减3是多少? |
Six. | 六。 |
Combien font douze moins quatre ? | 12减去4是多少? |
Non ! C'est sept. | 不! 是七。 |
Non ! C'est huit. | 不! 是八。 |
Désolé ! | 对不起! |
c : Qu'est-ce que c'est, maman ? | c: 这些是什么,妈妈? |
Combien coûtent ces pommes ? | 这些苹果多少钱? |
Dix yuans. | 10元。 |
d : Quel est ton numéro de téléphone ? | d: 你的电话号码是多少? |
C'est deux huit cinq six six deux deux. | 是2 8 5 6 6 2 2 |
11.慢速法语:Conversation quotidienne en français | |
a : Bonjour, je m'appelle Edda, elle s'appelle Ellen, il s'appelle Bobbie. Nous sommes en première année. | a: 早上好,我叫艾达,她叫艾伦,他叫保比。我们是一年级的。 |
Enchanté de vous rencontrer ! | 你们好! |
Heureux de vous rencontrer. | 很高兴见到你。 |
b : Je suis en première année. | b: 我在上一年级。 |
David est-il aussi en première année ? | 大卫也在一年级吗? |
Non, il est en deuxième année. | 不,他在二年级。 |
David est-il gentil avec toi ? | 大卫对你好吗? |
Oui, il est gentil. | 是的,他很好。 |
Est-ce que Mme Dazzy est aussi gentille avec toi ? | Dazzy 太太对你那么好吗? |
Oui, bien sûr ! Je l'aime bien. | 是的当然 !我喜欢。 |
c : Qu'est-ce que c'est ? | c: 这是什么? |
C'est un dictionnaire. | 这是一本字典。 |
C'est ton dictionnaire ? | 这是你的字典吗? |
Oui, c'est le mien. | 对是我的。 |
Je peux l'utiliser ? | 我可以用吗? |
Je vous en prie. | 别客气。 |
Merci, Mme Dazzy. | 谢谢你,达兹夫人。 |
d : Joyeux anniversaire à Boddie. | d:博迪生日快乐。 |
Merci. | 谢谢。 |
Voici un cadeau pour toi. | 这是给你的礼物。 |
Qu'est-ce que c'est ? | 那是什么 ? |
Devine ! | 猜测 ! |
C'est une boîte. | 这是一个盒子。 |
Qu'y a-t-il dans cette boîte ? | 这个盒子里有什么? |
Devinez ! | 猜测! |
C'est un ballon de football. | 这是一个足球。 |
Non ! | 没有 ! |
C'est une cravate. | 这是一个平局。 |
Oui. | 是的。 |
De quelle couleur est-elle ? | 它是什么颜色? |
C'est vert. J'aime le vert. | 它是绿色的。我喜欢绿色。 |
Voici ta cravate. | 这是你的领带。 |
Oh ! magnifique ! | 哦 !华丽的 ! |
12.慢速法语:Conversation quotidienne en français | |
a : Quel âge as-tu Ellen ? | a: 你多大了,艾伦? |
J'ai onze ans. | 我今年11岁了。 |
Bobbie a dix ans, c'est son anniversaire aujourd'hui. | 波比今年10岁,今天是他的生日。 |
Allons lui souhaiter un bon anniversaire. | 我们去给他说生日快乐吧。 |
Allons-y. | 我们走吧。 |
b : Joyeux anniversaire à toi Bobbie. | b: 祝你 Bobbie 生日快乐。 |
Merci. | 谢谢。 |
Maman ! voici Edda, voici Ellen. | 妈妈 !这是埃达,这是埃伦。 |
Bonjour ! Edda et Ellen. | 早上好 !埃达和艾伦。 |
Bonjour ! | 早上好 ! |
Quel âge as-tu, Edda ? | 埃达,你多大了? |
J'ai 9 ans. | 我9岁了。 |
Bobbie a dix ans. | 博比十岁了。 |
Il a un an de plus que toi. | 他比你大一岁。 |
Mais nous sommes dans la même classe. | 但是我们在一个班级。 |
Quel âge as-tu Ellen ? | 艾伦,你几岁? |
J'ai onze ans. | 我十一岁。 |
Tu as un an de plus que Boddie. | 你比博迪大一岁。 |
Oui. | 是的。 |
c : Joyeux anniversaire à toi Bobbie. | c: 祝你 Bobbie 生日快乐。 |
Merci. | 谢谢。 |
Voici un cadeau pour toi. | 这是给你的礼物。 |
Merci beaucoup. | 非常感谢。 |
Qui est cette jeune femme ? | 这个年轻女人是谁? |
C'est Mme Dazzy, ma prof d'anglais. | 这是 Dazzy 老师,我的英语老师。 |
Quel âge a-t-elle ? | 她年纪多大 ? |
Elle a vingt ans. | 她今年二十岁。 |
Oh ! Elle est jeune. | 哦 !她很年轻。 |
J'aime les jeunes professeurs. | 我喜欢年轻的老师。 |
d : C'est Mme Dazzy maman ! | d:是 Dazzy 妈妈! |
C'est ma maman. Mme Dazzy. | 那是我妈妈。达齐夫人。 |
Bienvenue dans ma maison. | 欢迎到我家来。 |
13.慢速法语:Conversation quotidienne en français | |
a : Quelle heure est-il ? | a: 几点了? |
Il est huit heures. | 现在是八点。 |
Je suis en retard. | 我迟到了。 |
Quelle heure est-il ? | 现在是什么时候? |
Il est midi. | 十二点了。 |
J'ai faim. | 我很饿。 |
b : Quelle heure est-il ? | b: 什么时候了? |
Il est huit heures du matin. | 现在是早上八点。 |
C'est l'heure de la classe. | 上课时间到了。 |
c : Quelle heure est-il ? | c; 现在是什么时间? |
Il est quatre heures de l'après-midi. | 现在是下午四点 |
Rentrons à la maison. | 我们回家吧。 |
Ok. | 好的。 |
Quelle heure est-il ? | 现在是几奌 ? |
Il est neuf heures du soir. | 现在是晚上九点。 |
Allons nous coucher. | 去睡觉吧。 |
Bonne nuit ! Ellen. | 晚安 ! 艾伦。 |
d : Quelle heure est-il, Edda ? | d:埃达,现在几点了? |
Il est quatre heures. | 时间是四点。 |
Le cours est terminé. | 课程结束了。 |
Debout la classe ! | 站起来上课! |
Au revoir ! | 再见 ! |
Au revoir, Edda ! | 再见,埃达! |
14.慢速法语:Conversation quotidienne en français | |
a : Passe-moi ma cravate et mes chaussures, Edda ! | a: 把我的领带和鞋子递给我,艾达! 你的领带呢? |
Où est ta cravate ? | 你的领带在哪里? |
Elle est sur la chaise. | 在椅子上。 |
Où sont tes chaussures ? | 你的鞋子在哪里? |
Elles sont sous la chaise. | 它们在椅子下面。 |
Voici ta cravate et tes chaussures. | 这是你的领带和鞋子。 |
Merci. | 谢谢你。 |
b : Ellen, voici Ling Ling, mon amie chinoise. | b: 艾伦,这位是玲玲,我的中国朋友。 |
Bonjour ! Ling Ling, d'où viens-tu ? | 嗨! 玲玲,你来自哪里? |
Je viens de Pékin. | 我来自北京。 |
Je viens de New York. | 我来自纽约。 |
Heureuse de te rencontrer. | 很高兴见到你。 |
c : Bobbie, où est M. White ? | c: 波比,白先生在哪里? |
Il est là-bas. | 他在那边。 |
Où sont les autres garçons ? | 其他男孩在哪里? |
Ils sont là-bas aussi. | 他们也在那里。 |
d : Jouons à cache-cache. | d:我们来玩捉迷藏吧。 |
Comptez après trois Edda. | 数完三个埃达。 |
Un, deux, trois. | 一二三。 |
Je suis prêt. | 我准备好了。 |
Je peux voir que vous êtes derrière l'arbre. | 我可以看到你在树后面。 |
15.慢速法语:Conversation quotidienne en français | |
a : Quel jour sommes-nous ? | a: 今天是什么日子? |
C'est lundi. | 是星期一。 |
Epelle-le. | 把它拼出来。 |
M O M D A Y | 妈妈日 |
Bien ! | 好的 ! |
b : Quel jour sommes-nous aujourd'hui ? | b: 今天是星期几? |
C'est mercredi. | 今天是星期三。 |
Epelle-le. | 把它拼出来。 |
MERCREDI 1ER JOUR. | 星期三 第一天。 |
Bien ! | 好的 ! |
Qui est de service aujourd'hui ? | 今天谁当班? |
C'est moi. | 是我。 |
Nettoie le tableau pour Mme Dazzy. | 为 Dazzy 夫人清洁木板。 |
Ok ! | 好的 ! |
c : C'est vendredi. | c: 今天是星期五。 |
Je suis de service aujourd'hui. | 我今天值班。 |
Ouvrez vos mains. | 张开双手。 |
Oui. | 是的。 |
Vos mains sont sales. | 你的手很脏。 |
Va les laver. | 去洗他们。 |
Très bien. | 很好。 |
d : Quel jour sommes-nous aujourd'hui ? | d: 今天是星期几? |
C'est dimanche. | 今天是星期天。 |
Tu es libre aujourd'hui ? | 你今天有空吗? |
Oui. | 是的。 |
Arrose les fleurs pour moi ! | 给我浇花! |
D'accord. | 好的。 |
16.慢速法语:Conversation quotidienne en français | |
a : Ellen, regarde, qu'est-ce qu'il y a dans le ciel ? | a: 艾伦,看,天上有什么? |
Il y a un cerf-volant dans le ciel. | 天上有一只风筝。 |
C'est comme un oiseau. | 它就像一只鸟。 |
Il est très haut. | 它非常高。 |
b : Qu'est-ce qu'il y a sous la chaise ? | b: 椅子下面有什么? |
Il y a un ballon de football. | 有足球。 |
Est-ce qu'il y a un ballon de foot sous votre chaise, les enfants ? | 孩子们,你们的椅子下面有足球吗? |
Oui, il y en a un. | 是的,有。 |
Il y a aussi des ballons de football sous la chaise de David. | 大卫的椅子下面也有一些足球。 |
c ; Qu'est-ce qu'il y a dans le verre ? | c; 杯子里有什么? |
Il y a de l'eau. | 有一些水。 |
Est-ce que je peux en avoir ? | 我可以喝一点吗? |
S'il te plaît ! | 请吧! |
Qu'est-ce qu'il y a dans l'assiette, maman ? | 妈妈,盘子里有什么? |
Il y a un morceau de pain. | 有一块面包。 |
Je peux l'avoir ? | 我可以见她吗? |
Bien sûr ! | 当然 ! |
d : Est-ce qu'il y a des oiseaux sur l'arbre ? | d:树上有鸟吗? |
Non, il n'y en a pas. | 不,那里没有。 |
Qu'est-ce qu'il y a sur l'arbre ? | 树上有什么? |
Il y a un beau cerf-volant sur l'arbre. | 树上有一只漂亮的风筝。 |
17.慢速法语:Conversation quotidienne en français | |
a : Bonjour ! Puis-je parler à Kayde ? | a: 你好! 我可以和凯德说话吗? |
C'est Kayde, à l'appareil. | 我是凯德,请讲。 |
Il y a un match de football cet après-midi. | 今天下午有一场足球比赛。 |
A quelle heure ? | 什么时间? |
A une heure. | 一点钟。 |
Allons-y ensemble. | 我们一起去吧。 |
Ok, merci. | 好的,谢谢你。 |
b : Qui est à l'appareil, David ? | b: 谁的电话,大卫? |
Bonjour ! Il y a un match de football cet après-midi. | 嗨! 今天下午有一场足球比赛。 |
C'est entre la première et la deuxième année ? | 是一年级和二年级的比赛吗? |
Oui. | 是的。 |
Allons-y et encourageons notre classe. | 让我们去鼓励我们的班级。 |
c : Il y a un match de basket-ball cet après-midi. | c: 今天下午有一场篮球赛。 |
Non ! Il y a un match de football cet après-midi. | 没有 ! 今天下午有一场足球赛。 |
C'est entre la première et la deuxième année ? | 是在第一年和第二年之间吗? |
Oui, c'est ça. | 对,就是那样。 |
Allons-y et encourageons la première catégorie. | 让我们继续鼓励第一类。 |
d : Qu'est-ce que tu as dans les mains ? | d:你手里拿的是什么? |
Il y a un ballon de football. | 有一个足球。 |
Qu'est-ce que vous avez aux pieds ? | 你脚上是什么? |
Il y a des chaussures de football. | 有足球鞋。 |
Y a-t-il un match de football cet après-midi ? | 今天下午有足球赛吗? |
Oui, il y en a un. | 是的,有一个。 |
Allons-y et encourageons nous. | 去鼓励我们吧。 |
Super ! | 伟大的 ! |
18.慢速法语:Conversation quotidienne en français | |
a : Combien d'élèves y a-t-il dans votre classe ? | a: 你们班上有多少学生? |
Il y en a vingt. | 有20个。 |
Combien de filles y a-t-il dans votre classe ? | 你们班有多少名女生? |
Il y en a neuf. | 有九个。 |
Il y a vingt filles dans notre classe. | 我们班有二十个女生。 |
Je déteste les filles. | 我讨厌女孩。 |
b : Combien d'eau y a-t-il dans la bouteille ? | b: 瓶子里有多少水? |
Il y en a très peu. | 很少。 |
Va en chercher. | 去拿些来。 |
C'est bon ! | 好吧! 我去。 |
c : Combien de fleurs y a-t-il dans la bouteille ? | c: 瓶子里有多少花? |
Il y en a très peu. | 很少。 |
Passe-la moi ! | 把它递给我! |
Fais attention ! | 小心点! |
Je suis désolé. | 我很抱歉。 |
Ne faites pas attention ! | 不要紧! |
d : Combien de pommes y a-t-il sur la table ? | d: 桌子上有多少个苹果? |
Il y en a très peu. | 非常少。 |
Va en chercher. | 去拿些来。 |
D'accord ! | 好的! 好的 |
19.慢速法语:Conversation quotidienne en français | |
Combien y a-t-il de personnes dans la famille de M. White ? | 怀特先生的家庭有多少人? |
Il y en a trois. | 有三个。 |
Qui sont ces personnes ? | 他们是谁? |
Ce sont M. Blanc et Mme Blanc. | 他们是怀特先生和怀特夫人。 |
Il a un fils. | 他有一个儿子。 |
Merci ! | 谢谢你! |
a : J'ai une nouvelle batte. | a: 我有一个新的蝙蝠。 |
Laisse-moi voir ! | 让我看一下! |
La voici. | 就在这里。 |
Joli ! Jouons au ping-pong. | 吸引人的 ! 让我们打乒乓球吧。 |
b : Eleen, combien de personnes y a-t-il dans la famille d'Edda ? | b:Eleen,Edda 家里有多少人? |
Il y en a quatre. | 有四个。 |
Qui sont-ils ? | 他们是谁 ? |
Ce sont la mère et le père. | 他们是母亲和父亲。 |
Elle a un frère. | 她有一个弟弟。 |
Merci. | 谢谢。 |
c : Mme Dazzy ? | c:Dazzy 夫人? |
Oui ! | 是的 ! |
Avez-vous un dictionnaire chinois ? | 你有中文字典吗? |
Oui, j'en ai un. | 是的,我有一个。 |
Je peux l'utiliser ? | 我可以用吗? |
Bien sûr. | 当然。 |
Vous avez de la farine, Mme Dazzy ? | 你有面粉吗,Dazzy 太太? |
Je suis désolée. Je n'en ai pas. | 对不起。 我没有。 |
Mais, la mère d'Edda en a. | 但是埃达的妈妈知道。 |
Je vais aller lui en demander. | 我要去问问他。 |
Merci. | 谢谢。 |
20.慢速法语:Conversation quotidienne en français | |
a : Maman ! C'est une photo de notre classe. | a: 妈妈! 这是我们班的照片。 |
Laisse-moi regarder. | 让我看一下。 |
Nous avons deux professeurs. | 我们有两个老师。 |
L'un est M. White. | 一位是白先生。 |
L'autre est Mme Daisy. | 另一位是迪兹女士。 |
Ils ont l'air très gentils. | 他们看起来非常亲切。 |
b : C'est la maison de Bobbie. | b: 这是波比的房子。 |
Quelle grande maison ! | 多么大的房子啊! |
Ils ont deux grandes maisons. | 他们有两个大房子。 |
L'une est ici. | 一个在这里。 |
L'autre est à la campagne. | 另一个是在乡下。 |
Vous avez des grandes maisons ? | 你们有大房子吗? |
Oui, nous en avons. | 是的,我们有。 |
c ; David, nous n'avons pas d'eau chaude dans la bouteille. | c:大卫,我们的瓶子里没有热水。 |
Va en chercher. | 去拿些来吧。 |
Je suis occupé maintenant. | 我现在很忙。 |
Petit paresseux. | 你这个懒惰的孩子。 |
d : C'est dimanche aujourd'hui ? | d: 今天是星期天吗? |
Quelle belle journée ! | 多么好的一天啊! |
Les garçons sont libres. | 孩子们都很自由。 |
Ils n'ont pas de cours aujourd'hui. | 他们今天没有课。 |
Mais il y a un match de football. | 但有一场足球比赛 |
21.慢速法语:Conversation quotidienne en français | |
a : Combien de leçons avez-vous aujourd'hui ? | a: 你今天有几节课? |
Cinq. | 五节。 |
Combien de devoirs avez-vous aujourd'hui ? | 你今天有多少家庭作业? |
Très peu. | 很少。 |
Tu as de la chance. | 你很幸运。 |
b : Qu'est-ce que je peux faire pour toi ? | b: 我能为你做什么? |
Je veux acheter de la farine. | 我想买些面粉。 |
Combien de farine ? | 多少面粉? |
Une boîte. | 一罐。 |
La voici. | 就在这里。 |
Voilà l'argent. | 这是钱。 |
Merci. | 谢谢你。 |
c : Kaide, va chercher de la craie. | c: 凯德,去拿些粉笔来。 |
Il n'y a pas de craie dans ton bureau. | 你的办公室里没有粉笔。 |
Il y en a dans le bureau de M. White. | 白先生的办公室里有吗。 |
Non, il n'y en a pas non plus. | 没有,也没有。 |
Je suis de service aujourd'hui. | 今天是我值班。 |
Bobbie, ouvre tes mains. | 波比,张开你的手。 |
Elles sont sales. | 它们很脏。 |
Va les regarder ! | 去看看他们! |
Il n'y a pas d'eau. | 这里没有水。 |
Nettoie-les avec du papier. | 用纸把它们擦干净。 |
Je n'ai pas de papier non plus. | 我也没有纸。 |
Voici le papier. | 这是纸。 |
Merci ! | 谢谢你! |
d : Puis-je parler à Kaide ? | d: 我可以和凯德说话吗? |
C'est Kaide. | 我是凯德。 |
Il y a un match de football à l'école Pop ce soir. | 今天晚上在学校有足球比赛。 |
Super ! | 很好! |
Allons-y ensemble. | 让我们一起去那里。 |
Il n'y a pas de bus le soir. | 有在晚上没有公共汽车。 |
Nous pouvons y aller à pied. | 我们可以走到那里。 |
Ok, allons-y à pied. | 好吧,让我们走过去。 |
22.慢速法语:Conversation quotidienne en français | |
A : Où est Bobby ? | 答:鲍比在哪里? |
Il est au lit. | 他在床上。 |
Qu'est-ce qu'il a ? | 他怎么了? |
Il a de la fièvre. | 他发烧了。 |
B : Qu'est-ce que tu as ? | B:你怎么了? |
J'ai de la fièvre. | 我发烧了。 |
Ouvrez votre bouche. | 张开你的嘴。 |
Montre-moi ta langue. Dis "oh". | 让我看看你的舌头。 说哦。 |
Oh...... | 哦...... |
Vous avez un mauvais rhume. | 你得了重感冒。 |
Tu ferais mieux de rester au lit. | 你最好呆在床上。 |
C'est trop mauvais. | 太糟糕了。 |
C : Maman. J'ai mal à la tête. | C:妈妈。 我头疼。 |
On va appeler le médecin. | 我们叫医生吧。 |
Quel est le numéro de téléphone du médecin ? | 医生的电话号码是多少? |
C'est le 2233447. | 是2233447。 |
D : Qu'est-ce que tu as ? | D: 你怎么了? |
J'ai mal à la tête. | 我头疼。 |
Laissez-moi prendre votre température. | 让我给你量体温。 |
Oh, tu as de la fièvre. | 哦,你发烧了。 |
Vous devez prendre des médicaments. | 你必须吃点药。 |
C'est trop mauvais. | 这太糟糕了。 |
23.慢速法语:Conversation quotidienne en français | |
a : Comment va Bobbie, aujourd'hui ? | a: 波比今天好吗? |
Il va mieux, merci docteur. | 他好多了,谢谢你,医生。 |
Je peux le voir, s'il vous plaît ? | 我可以看看他吗? |
Bien sûr ! Montez à l'étage. | 当然可以! 请上楼。 |
b : Tu as l'air très bien. | b: 你看起来非常好。 |
Tu vas mieux maintenant. | 你现在好多了。 |
Je peux aller à l'école ? | 我可以去学校吗? |
Non, tu ne peux pas. | 不,你不能。 |
Tu dois rester au lit pendant un jour ou deux. | 你必须在床上躺一两天。 |
C'est trop mauvais. | 这太糟糕了。 |
c ; Comment vas-tu aujourd'hui, Edda ? | c; 你今天好吗,埃达? |
Je vais mieux. | 我好多了。 |
A-t-elle de la température, docteur ? | 她发烧了吗,医生? |
Non, elle n'en a pas. | 没有,她没有。 |
Je peux me lever ? | 我可以起来了吗? |
Oui, tu peux. | 可以的。 |
Je peux aller à l'école ? | 我可以去学校吗? |
Non, tu ne peux pas. | 不,你不能。 |
Tu dois rester à la maison pendant un jour ou deux. | 你必须在家里呆上一两天。 |
d : Bonjour M. Blanc. | d: 早上好,怀特先生。 |
Bonjour à tous. | 早上好。 |
Comment allez-vous aujourd'hui ? | 你今天好吗? |
Je vais bien aujourd'hui. | 我今天很好。 |
C'est une bonne nouvelle. | 这是个好消息。 |
24.慢速法语:Conversation quotidienne en français | |
a : Edda, qu'est-ce que c'est ? | a: 艾达,这是什么? |
C'est un poisson. | 这是一条鱼。 |
Les poissons savent nager. | 鱼会游泳。 |
Sais-tu nager ? | 你会游泳吗? |
Non, je ne sais pas. | 不,我不会。 |
Mais je sais courir, les poissons ne savent pas courir. | 但我能跑,鱼不能跑。 |
Sais-tu dessiner des fleurs ? | 你会画花吗? |
Non, je ne sais pas, Edda sait dessiner des fleurs. | 不,我不会,艾达会画花。 |
Ellen ne sait pas dessiner des fleurs, mais elle peut les colorier. | 艾伦不能画花,但她能给花上色。 |
b : Je peux entrer, Edda ? | b: 我可以进来吗,艾达? |
Entre, s'il te plaît. | 请进来吧。 |
Oh ! Qu'est-ce que c'est ? | 哦! 这是什么? |
C'est mon chat, il peut attraper les rats. | 这是我的猫,它能抓老鼠。 |
J'ai un chien. | 我有一只狗。 |
Votre chien peut attraper des rats ? | 你的狗能抓老鼠吗? |
Non ! Il ne peut pas. | 不! 它不能。 |
c : Qui peut chanter des chansons ? Edda ou Kaide ? | c: 谁会唱歌? 艾达还是凯德? |
Edda. Elle est douée pour chanter. | 艾达。 她很会唱歌。 |
Qui peut t'aider à déplacer le bureau, Edda ou Kaide ? | 谁能帮你搬桌子,艾达还是凯德? |
Kaide, il est fort. | 凯德,他很强壮。 |
Je les aime bien tous les deux. | 我喜欢他们两个。 |
d : Regarde ! Un éléphant. | d: 看! 一只大象。 |
Il a un long nez. | 它有一个长鼻子。 |
Que peut faire un éléphant avec son nez ? | 大象的鼻子能做什么? |
Il peut apporter de la nourriture à l'éléphant. | 它可以为大象带来食物。 |
Est-ce que ton nez peut t'apporter de la nourriture ? | 你的鼻子能为你带来食物吗? |
Non ! | 不! 不! 不 |
25.慢速法语:Conversation quotidienne en français | |
a : Bobbie, ne t'assieds pas sur le sol. | a: 波比,不要坐在地板上。 |
Pourquoi ? | 为什么? |
C'est sale. | 这很脏。 |
Mais j'aime bien le faire. | 但我喜欢这样做。 |
C'est une mauvaise habitude. | 这是个坏习惯。 |
b : Regardez ! Voilà le bus. | b: 看! 巴士来了。 |
Dépêche-toi ! | 快! 快! 快 |
Ne lis pas dans le bus. | 不要在公交车上看书。 |
Pourquoi ? | 为什么? |
Ce n'est pas bon pour tes yeux. | 这对你的眼睛没有好处。 |
Merci. | 谢谢你。 |
c : Quelle heure est-il ? | c: 现在是什么时候? |
Il est quatre heures de l'après-midi. | 现在是下午四点。 |
Attendons le bus. | 我们去等车吧。 |
N'attends pas ici. | 不要在这里等。 |
Pourquoi ? | 为什么? |
Il n'y a pas de bus ici. | 现在没有公交车了。 |
On va rentrer à pied. | 我们走路回家吧。 |
Ellen, allons à l'école. | 艾伦,我们去学校吧。 |
Ne te dépêche pas. | 别着急。 |
Pourquoi ? | 为什么? |
C'est dimanche aujourd'hui, il n'y a pas de leçon. | 今天是星期天,没有课。 |
Oh ! oui. Allons au zoo. | 哦! 好的。 我们去动物园吧。 |
d : Ne lis pas dans le noir. | d: 不要在黑暗中阅读。 |
Pourquoi ? | 为什么? |
Ce n'est pas bon pour tes yeux. | 这对你的眼睛没有好处。 |
Merci. | 谢谢你。 |
Ne jouez pas au football juste après le déjeuner. | 不要在午饭后踢足球。 |
Pourquoi ? | 为什么? |
Ce n'est pas bon pour ta santé. | 这对你的健康没有好处。 |
Merci. | 谢谢你。 |
26.慢速法语:Conversation quotidienne en français | |
a : Bobbie, qu'est-ce que tu fais ? | a: 波比,你在做什么? |
Je dessine. | 我在画画。 |
C'est moi ? | 那是我吗? |
Oui, Mme Daisy. | 是的,黛西夫人。 |
Mais mon nez n'est pas rouge. | 但我的鼻子不是红色的。 |
Je suis désolée ! | 我很抱歉! |
b : Qu'est-ce que tu fais ? | b: 你在做什么? |
Je fais des gâteaux pour le thé. | 我在为茶做一些蛋糕。 |
Laisse-moi t'aider. | 让我来帮你。 |
D'accord, apporte-moi de la farine. | 好吧,给我一些面粉。 |
Il n'y a pas de farine. | 没有面粉了。 |
Il est juste presque vide. | 它只是几乎空了。 |
c ; Que fait David ? | c; 大卫在做什么? |
Il boit le café de papa. | 他在喝爸爸的咖啡。 |
Mais il n'y a pas de sucre dedans. | 但里面没有糖。 |
Ce n'est pas très bon. | 这不是很好。 |
Et toi, que fais-tu ? | 你在做什么? |
Je dessine avec ce nouveau stylo. | 我在用这支新笔画画。 |
Mais il n'y a pas d'encre dedans. | 但里面没有墨水。 |
Donc, ce n'est pas un très bon stylo. | 所以,这不是一支很好的笔。 |
d : Qu'est-ce que tu lis ? | d: 你在看什么? |
Je lis un livre d'images. | 我在读一本图画书。 |
Que fait le garçon ? | 那个男孩在做什么? |
Il monte un cheval. | 他在骑马。 |
Qu'est-ce qu'il tape dans le ballon ? | 他在踢什么? |
Il tape dans le ballon. | 他在踢球。 |
Que se passe-t-il ? | 发生了什么事? |
Il tombe dans la grotte. | 他掉到了山洞里。 |
Que porte la fille ? | 那个女孩穿的是什么? |
Elle porte un drôle de chapeau. | 她戴着一顶有趣的帽子。 |
Que se passe-t-il ? | 发生了什么事? |
Son chapeau s'envole dans le ciel. | 她的帽子飞上了天。 |
27.慢速法语:Conversation quotidienne en français | |
a : Qu'est-ce que c'est ? | a: 这是什么? |
C'est une photo. | 这是一张照片。 |
Qui sont-ils ? | 他们是谁? |
Ils sont Kaide, Ellen, Bobbie, et David. | 他们是凯德, 艾伦, 波比, 和大卫。 |
Que font-ils ? | 他们在做什么? |
Ils profitent de la fête d'anniversaire de Bobbie. | 他们在享受波比的生日聚会。 |
Portent-ils de drôles de chapeaux ? | 他们戴着有趣的帽子吗? |
Ils rient et jouent à des jeux. | 他们在笑,在做游戏。 |
Comme ils sont drôles ! | 他们是多么有趣啊! |
b : Qu'est-ce que vous dessinez ? | b: 你在画什么? |
Que fait-elle maintenant ? | 她现在在做什么? |
Elle le remet à M. White. | 她正在把它交给白先生。 |
C'est Ellen ? | 她是艾伦吗? |
Oui, c'est une gentille fille. | 是的,她是个好女孩。 |
c : Qui dessines-tu ? | c: 你在画谁? |
Je dessine une gentille fille. | 我在画一个好女孩。 |
Pourquoi est-ce qu'elle éteint la lumière ? | 她为什么要关灯? |
Il n'y a personne dans la classe. | 教室里没有人。 |
Une gentille fille. | 一个漂亮的女孩。 |
Qui est-ce que tu dessines ? | 你在画谁? |
Je dessine un garçon. | 我在画一个男孩。 |
Pourquoi est-il assis par terre ? | 他为什么坐在地上? |
Il enlève ses chaussures. | 他在脱鞋。 |
Mais il est très sale. | 但这是非常脏的。 |
Alors ce n'est pas un gentil garçon. | 所以这不是一个好男孩。 |
d : Regarde ces photos, papa ! | d: 看看这些照片吧,爸爸。 |
Qui sont-elles ? | 他们是谁? |
Ce sont mes camarades de classe. | 他们是我的同学。 |
Qu'est-ce que tu fais ? | 你在做什么? |
Nous avons une leçon d'anglais. | 我们正在上英语课。 |
Qu'est-ce que tu fais, maintenant ? | 你现在在做什么? |
Vous regardez un match de football ? | 你们在看足球比赛吗? |
Non ! Nous regardons un match de basket. | 不! 我们在看一场篮球赛。 |
Es-tu heureux à l'école ? | 你在学校开心吗? |
Oui, j'aime mon école. | 是的,我喜欢我的学校。 |
28.慢速法语:Conversation quotidienne en français | |
a : Qu'est-ce que tu fais ? | a: 你在做什么? |
J'écris un calendrier. | 我在写一个时间表。 |
Lis l'emploi du temps. | 读一下时间表。 |
Je me lève à six heures et demie. | 我六点半起床。 |
Je prends mon petit-déjeuner à sept heures. | 我七点吃早餐。 |
Je vais à l'école à sept heures et demie. | 我在七点半去学校。 |
Bien ! | 很好! |
b : Es-tu en retard à l'école aujourd'hui ? | b: 你今天上学迟到了吗? |
Non, je ne le suis pas, j'ai un emploi du temps. | 不,我没有,我有一个时间表。 |
Lis ton emploi du temps, s'il te plaît. | 请阅读你的时间表。 |
Je me lève à six heures et demie. | 我六点半起床。 |
Je prends mon petit-déjeuner à sept heures. | 我七点吃早餐。 |
Je vais à l'école à sept heures et demie. | 我七点半去学校。 |
Bien ! Mais à quelle heure vas-tu te coucher ? | 很好! 但是,你什么时候睡觉? |
Je me couche à dix heures. | 我十点睡觉。 |
C'est trop tard. | 这太晚了。 |
c : A quelle heure tu te couches ? | c: 你什么时候睡觉? |
Je me couche à neuf heures. | 我九点睡觉。 |
A quelle heure dînez-vous ? | 你什么时候吃晚饭? |
Je dîne à six heures et demie. | 我在六点半吃晚饭。 |
Que fais-tu après le dîner ? | 晚饭后你做什么? |
Je fais mes devoirs. | 我做家庭作业。 |
d : Mme Daisy, c'est mon nouvel emploi du temps. | d: 迪兹女士,这是我的新时间表。 |
Bien, lis ton nouvel emploi du temps. | 很好,读读你的新时间表。 |
Je me lève à six heures et demie. | 我在六点半起床。 |
Je prends mon petit-déjeuner à sept heures. | 我在七点吃早餐。 |
Je vais à l'école à sept heures et demie. | 我在七点半去学校。 |
Je rentre à la maison à deux heures de l'après-midi. | 我在下午两点回到家。 |
Je fais mes devoirs à quatre heures. | 我在四点钟做作业。 |
Je dîne à sept heures du soir. | 晚上七点吃晚饭。 |
Je me couche à neuf heures. | 我九点睡觉。 |
Est-ce que tu déjeunes tous les jours ? | 你每天都有午餐吗? |
Bien sûr, je déjeune. | 当然,我有。 |
29.慢速法语:Conversation quotidienne en français | |
A : bobby, c'est l'heure d'aller au lit. | A:鲍比,该睡觉了。 |
Oh, je ne veux pas aller au lit. | 哦,我不想去睡觉。 |
Pourquoi ? | 为什么? |
Je veux regarder la télé. | 我想看电视。 |
D'accord, tu peux regarder la télé pendant dix minutes. | 好吧,你可以看十分钟的电视。 |
Tank you, maman | 坦克你,妈妈 |
B : Ellen, tu aimes le football ? | B:艾伦,你喜欢足球吗? |
Non, je n'aime pas le football. | 不,我不喜欢足球。 |
Mais j'aime la télé. | 但是我喜欢电视。 |
Est-ce que tu regardes la télé tous les jours ? | 你每天都看电视吗? |
Non, je ne la regarde pas. Je ne regarde pas la télé le dimanche. | 不,我不看。 我星期天不看电视。 |
Pourquoi ? | 为什么? |
Parce que je suis occupé le dimanche. | 因为我在星期天很忙 |
C : Avez-vous des cours de mathématiques tous les jours ? | C: 你们每天都有数学课吗? |
Non, nous n'avons pas de cours de maths tous les jours. | 不,我们不是每天都有数学课。 |
Nous avons des cours de mathématiques le lundi, le mercredi et le vendredi. | 我们在星期一、星期三和星期五有数学课。 |
Nous n'avons pas non plus de cours de mathématiques le samedi. | 星期六也没有数学课 |
Aimez-vous les mathématiques ? | 你们喜欢数学吗? |
Oui, nous les garçons. Mais les filles n'aiment pas les maths. | 是的,我们男生喜欢。 但女孩不喜欢数学。 |
D : Que voulez-vous faire après la classe ? | D:下课后你们想做什么? |
Ils veulent faire voler des cerfs-volants. | 他们想放风筝。 |
Que veulent faire les filles ? | 女孩们想做什么? |
Elles veulent jouer à cache-cache. | 他们想玩躲猫猫。 |
Est-ce que vous jouez à cache-cache ? | 你们玩捉迷藏吗? |
Oui, parfois nous y jouons. | 是的,有时候我们会玩。 |
30.慢速法语:Conversation quotidienne en français | |
a. Regardez dans ce télescope. Que voyez-vous ? | a. 通过这个望远镜看,你能看到什么? |
Je peux voir un homme et un garçon. | 我可以看到一个男人和一个男孩。 |
Que font-ils maintenant ? | 他们现在在做什么? |
L'homme marche dans la rue. Le garçon fait du vélo. | 这个男人正在街上走着。 男孩在骑自行车。 |
Oh ! L'homme est renversé par un vélo. Le garçon l'aide. | 哦! 这个男人被自行车撞倒了。 那个男孩正在帮助他。 |
C'est une bonne manière d'aider les autres. | 帮助别人是很有礼貌的。 |
b. Que fais-tu ? | b.你在做什么? |
Je mets mes vêtements d'école. | 我在穿我的学校衣服。 |
Est-ce que tu aimes ton école ? | 你喜欢你的学校吗? |
Oui, je l'aime beaucoup. | 是的,我非常喜欢它。 |
Qu'est-ce que tu aimes dans ton école ? | 你喜欢你的学校的什么? |
La cour de récréation et les sports. | 操场和运动。 |
Quels sont les sports que tu aimes le plus ? | 你最喜欢哪种运动? |
Le football. | 足球。 |
c. Papa, je voudrais savoir... | c.爸爸,我想知道...。 |
Ne parle pas pendant que tu parles. C'est mal élevé de parler pendant le dîner, n'est-ce pas ? | 不要在说话的时候说话。 在吃饭的时候说话是不礼貌的,不是吗? |
Oui. | 是的。 |
Mais pourquoi tu me parles ? | 但是你为什么要跟我说话? |
d. Excusez-moi | d.打扰一下 |
31.慢速法语:Conversation quotidienne en français | |
Pouvez-vous me montrer le chemin de l'école primaire des Blancs ? | 你能告诉我去白色小学的路吗? |
Bien sûr. Je suis en train d'étudier à l'école. | 当然可以。 我在这所学校学习。 |
Vraiment ? Je suis M. Bobbie, le père de Bobbie. | 真的吗? 我是波比先生,波比的父亲。 |
Je suis sa camarade de classe. Je m'appelle Edda. Enchanté, M. Bobbie. | 我是他的同学。 我是艾达。 你好吗,波比先生? |
Comment allez-vous ? Enchanté de vous voir, Edda. | 你好吗? 很高兴见到你,艾达。 |
Je vais vous montrer le chemin. Allez tout droit, tournez à gauche au coin. L'école primaire White est là. | 我给你带路吧。 直走,在拐角处左转,白色小学就在那里。 |
Merci, Edda. | 谢谢你,艾达。 |
Vous êtes les bienvenus. | 欢迎你的到来。 |