click below
click below
Normal Size Small Size show me how
Insurance
Terminology
Question | Answer |
---|---|
Alley | Callejón |
Act of God | Acto de fuerza mayor |
Actual cash value | Valor efectivo; valor de mercado |
Air bag | Bolsa de aire, globo de aire |
Air pump | Bomba de aire |
All-terrain | Todo tipo de terreno |
Aluminum rims | Rines de aluminio |
Antifreeze | Anticongelante |
Antiskid | Antideslizante |
Anti-lock brake system (ABS) | Frenos antibloqueo |
Anti-theft device | Dispositivo contra robos |
Appraisal | Avalúo |
Appraiser | Evaluador |
Asset protection | Protección |
At fault | Tener la culpa |
Auction | Subasta |
Auto rental reimbursement | Reembolso de renta de auto |
Axle | Eje |
Back up (a vehicle) | Dar marcha atrás; retroceder |
Beads | Cuentitas |
Become disabled (to) | Incapacitarse |
Bent | Doblado |
Blind curve | Curva sin visibilidad |
Blinkers | Luces intermitentes |
Bodily injury | Lesiones corporales |
Body of car | Carrocería |
Body shop | Taller de carrocería o chapistería |
Bonus credit | Crédito por bonificación |
Brake | Frenar |
Brake pad | Almohadilla del freno, pastilla del freno |
Broken down | Descompuesto |
Bucket seats | Asientos individuales (tipo deportivo) |
Buckle | Abrochar |
Bumper | Defensa, parachoques |
Bumpy road | Camino desigual o con baches, camino áspero, irregular |
Burglary insurance | Seguro contra robos |
Carrier | Portador |
Cash value | Valor en efectivo |
Casualty insurance | Seguro de daño patrimonial por hechos fortuitos, seguro contra hechos diversos |
Center divide | Camellón (Mex); algo en medio de los dos carriles dividiéndolos |
Certificate of title | Certificado de título |
Claim | Reclamo |
Claim history | Historial de reclamo |
Claims representative | Representante de reclamos |
Claimant | Demandante |
Claims adjusters | Liquidador de siniestros (Ajustador) encargado del reclamo |
Class action lawsuit | Pleito de acción colectiva, demanda colectiva, acción de grupo |
Clear title | Título libre de gravamen o deuda |
Collide | Estrellarse |
Collision | Choque |
Collision coverage | Cobertura contra choques |
Commute to work | Transportarse al trabajo |
Compensation rate | Taza de compensación |
Complications come up | Surjan complicaciones |
Comprehensive | Contra todo riesgo |
Congested | Congestionado |
Contingent beneficiary | Beneficiario contingente |
Cooling water | Agua de refrigeración |
Coverage | Cobertura |
Crashed into | Chocaron |
Crosswalk | Cruce de peatones, crucero |
Crowbar (to give leverage) | Palanca (para dar fuerza mecanica) |
Cul-de-sac | Calle sin salida |
Curb | Orilla |
Custom built | Hecho a la medida o por encargo |
Dashboard | Tablero |
Dealer | Concesionario |
Dealership | Distribuidora |
Death benefits | Beneficio por defunción |
Deductible | Deducible |
Deed | Escritura |
Defect | Falla, defecto |
Dent, smash | Apachurrar |
Dents | Abolladuras |
Ding on vehicle | Golpe en la carrocería |
Dipstick | Indicador de nivel de aceite |
Disability benefits | Beneficios por incapacidad |
Disability income coverage | Cobertura sobre ingresos por incapacidad |
Disability payment | Pago por incapacidad |
Disablement | Situación de encontrase incapacitado |
Ditch | Zanja |
DMV | Depto. De Vehículos Motorizados |
Door handle | Manija de la puerta |
Double parking | Estacionarse en doble fila |
Drive-in facility | Centro de inspecciones, centro de servicios para autos |
Driver | Conductor |
Drivers license | Permiso para conducir |
Driving record | Historial o antecedentes de manejo; hoja de antecedentes; expediente del conductor |
DUI | Manejar bajo la influencia de drogas o alcohol |
Dwelling | Vivienda |
Elapse | Transcurrir |
Endorsement | Endoso |
Enhanced value | Valor aumentado |
Estate tax | Impuesto sobre una herencia |
Estimate | Presupuesto |
Excluded driver | Conductor excluido |
Exhaust pipe | Tubo de escape |
Expired | Vencida |
Extended cab | Cabina doble |
Face value | Valor nominal |
Fan | Ventilador |
Fan belt | Banda; correa |
Fault | Culpa |
Faulty | Defectuoso |
Fender | Salpicadera |
Fender-bender | Choque leve |
Field adjuster | Liquidador (ajustador) de siniestros que acude al sitio |
File (a report/claim) | Presentar / Hacer (un reporte/reclamo) |
Fishtail, to | Colearse |
Fix | Arreglar, reparar |
Flag down (a police car) | Hacerle señas (a la patrulla) para parar |
Flare | Señal luminosa (utilizada cuando un carro se descompone), luz de bengala |
Flood insurance | Seguro contra inundaciones |
Fog | Neblina |
Fork in the road | Bifurcación en el camino |
Four-wheel drive vehicle (four- by-four) | Vehículo de doble tracción |
Frame out of alignment (vehicle) | Estructura, armazón dañado, descuadrado |
Front-wheel drive (vehicle) | Vehículo con tracción delantera |
Fuel gauge | Indicador de gasolina |
Fuel pump | Bomba de la gasolina |
Full coverage | Cobertura completa |
Full knowledge | Mejor saber y entendimiento, pleno conocimiento |
Funeral expenses | Gastos funerarios/ por defunción |
Gauge | Indicador, calibrador, marcador |
Gearbox | Caja de velocidades |
Gears | Velocidades |
Go through a red light | Pasarse un semáforo en rojo |
Going market price | Valor actual en el mercado |
Good driver discounts | Descuentos de buen conductor |
Grill | Parrilla |
Hazard insurance | Seguro contra siniestros |
Headlights | Faros, luces |
Head-on collision | Choque de frente |
Heavy load | Carga pesada |
Heir | Heredero |
Highway, freeway | Autopista |
Hit and run | En donde el conductor choca y se da a la fuga |
Homeowner’s insurance | Seguro de vivienda |
Hood (of car) | Capó, cofre, cubierta de motor |
Horn | Claxon, bocina |
Hose | Manguera |
Hubcap | Tapacubos, tapa de la llanta |
Idle | Marcha en vacío, estar en neutro o punto muerto |
Ignition | Encendido |
Imbed | Incrustar |
Impairment rating | Clasificación de grado de incapacidad |
Impound | Confiscar |
In effect, to go into effect | Entrar en vigencia |
Increased liability limits | Aumento en los límites de responsabilidad civil |
Injured | Lesionado |
Injuries | Lesiones |
In-patient charges | Cargos hospitalarios |
Insurable risk | Riesgo asegurable |
Insurance broker | Corredor de seguros |
Insurance carrier | Cía. de seguros |
Insurance claim | Reclamo de seguro |
Insurance policy | Póliza de seguro |
Insured | Asegurada (persona) |
Intersection | Cruce |
Jack | Gato hidráulico |
Jerking motion | Movimiento brusco |
Joint policy | Póliza mancomunada, conjunta |
Joint liability | Responsabilidad colectiva |
Joyride | Manejar un vehículo sin permiso |
Jump start (a vehicle) | Arrancar un vehículo cargando la batería con cables; dar carga |
Labor | Mano de obra |
Landlord liability insurance | Seguro de responsabilidad civil para administradores de inmuebles |
Lane | Carril |
Lapse in coverage | Período sin cobertura |
Leasing company | Arrendadora |
Legally bound | Obligado legalmente |
Lever | Palanca |
Liability | Responsabilidad civil |
Liability coverage | Cobertura de responsabilidad civil; daños a terceros |
Licensed provider | Proveedor certificado |
Lien-holder | Entidad que ejerce derecho de retención |
Light duty | Tareas livianas |
Living expenses | Gastos de vida |
Long bed | Plataforma larga (de un camión) |
Long-term disability | Incapacidad a largo plazo |
Loss | Pérdida |
Loss of life | Muerte, fallecimiento |
Loss of Power of Earnings Form | Formulario de incapacidad económica |
Loss of use coverage | Cobertura por privación de uso |
Lost wages | Ingresos no devengados |
Lubrication | Engrase |
Lug wrench | Llave de cruz |
Luggage rack | Parrilla para equipaje |
Lump sum compensation | Indemnización global |
Machine | Máquina |
Magnesium (“mag.) rims | Rines de magnesio. |
Major repairs | Daños importantes, considerables |
Make | Marca |
Malpractice insurance | Seguro por ejercicio negligente de una profesión |
Mandatory insurance | Seguro obligatorio |
Manual transmission | Caja de transmisión manual |
Mislead (to) | Mal informar |
Misleading evidence (to provide) | Proporcionar pruebas engañosas |
Mobile home park | Lote o sección habitacional para casas móviles |
Moving violation | Infracción de tránsito |
Muffler | Silenciador |
No-fault loss | Pérdida sin haber tenido culpa |
Non-insurable risk | Riesgo no asegurable |
Non-owner insurance | Seguro de no propietario |
Notary public | Notario público |
Occupational accident | Accidente de trabajo |
Occurrence-based policy | Póliza basada en incidentes |
Odometer | Indicador de millaje o kilometraje |
Officer | Oficial |
Off-ramp | Salida; rampa de salida |
On-ramp | Rampa de entrada |
Opposing party | Adversario, parte opositora |
Other than collision loss | Pérdida que no esté relacionada con un choque |
Out-of-pocket expense | Desembolso en efectivo |
Overhaul | Reparar el motor |
Overtake | Sobrepasar, alcanzar y rebasar |
Ownership rights | Derechos como dueño |
Pain and suffering | Daños corporales, físicos y morales |
Passing lane | Carril para rebasar |
Patrol car; Highway Patrol | Patrulla; Patrulla de caminos |
Pedestrian | Peatón |
Personal injury protection (PIP) | Cobertura (protección) contra daños personales |
Pile-up (collision) | Colisión múltiple, accidente en cadena |
Policy | Póliza |
Policyholder | Titular de la póliza |
Posted speed limit | Límite de velocidad marcada o indicada |
Pothole | Bache |
Power brakes | Frenos de potencia |
Power steering | Dirección hidráulica |
Power windows | Vidrios eléctricos |
Premium | Prima |
Price quote (to give a) | Cotizar, dar una cotización |
Process | Trámite, procedimiento |
Product recall | Retiro de un producto del mercado por tener algún problema |
Proof of insurance | Comprobante de seguro |
Proof of policy | Comprobante de póliza |
Property damage | Daños a la propiedad |
Protection barrier | Barandal de protección |
Pull over (to) | Hacerse a un lado |
Quote | Cotización |
Radiator cap | Tapa del radiador |
Rating | Clasificación |
Rear tailgate (of a truck) | Compuerta trasera (de un camión) |
Rear-end (collision) | Choque por detrás |
Rear-view mirror | Espejo retrovisor |
Reckless driving | Manejar con imprudencia |
Record, for the | Constar en el acta (para que conste en el acta) |
Recorded statement | Declaración grabada |
Recreational vehicle (RV) | Carro-casa, casa rodante |
Registered owner | Propietario registrado |
Registration | Matrícula, tenencia (Mex) |
Registration fee | Cuota para matricular un vehículo, pago de tenencia (Mex) |
Reimburse | Reembolsar |
Reinstatement of policy | Restitución de una póliza |
Release form | Formulario en donde una de las partes de un contrato se declara exento de responsabilidad. |
Renewal | Renovación |
Renewal notice | Aviso de renovación |
Rental reimbursement | Reembolso de vehículo alquilado |
Repair shop | Taller |
Replacement costs | Valor de sustitución, valor de reposición |
Risk | Riesgo |
Risk rating | Clasificación de riesgo |
Roadside assistance | Asistencia en la carretera |
Routed (for example, manner in which a cable is routed) | Dirección que sigue la instalación de una parte (por ejemplo, un cable) |
Scrap value | Valor de los restos de un siniestro; valor como chatarra |
Scratch | Rallar |
Screech | Chillido |
Seat belts | Cinturones de seguridad |
Seat cover | Cubreasiento |
Semi | Camión de carga pesada |
Settlement | Acuerdo |
Shaft | Eje |
Shock absorbers | Amortiguadores |
Shop | Taller |
Shoulder | Orilla de la carretera |
Sickness allowance | Subsidio de enfermedad |
Skid | Patinarse |
Slam into | Embestir |
Slippery | Resbaloso |
Spare parts | Refacciones |
Spark plugs | Bujías |
Speed | Velocidad |
Speed bumps | Topes de control de velocidad |
Speeding | Exceso de velocidad |
Spin out | Perder el control, patinarse |
Squealing of tires | Rechinido de llantas |
Start | Arrancar |
Starter (on vehicle) | Arrancador, motor de arranque |
Steer | Conducir |
Steering wheel | Volante |
Stop sign | Señal de alto |
Storage charges | Cargos por almacenaje |
Structural damage | Daño estructural, daño a la estructura |
Sun roof (of a vehicle) | (Techo con) quemacocos (de un vehículo) |
Surcharges | Recargos |
Surgical expense insurance | Seguro de gastos quirúrgicos |
Survey | Examinar, inspeccionar |
Swerve | Desviar |
Swerve, “fish tail” | Colear |
Tag | Placa |
Tail light (of a car) | Luz trasera, faro de cola |
Tailgate | Puerta trasera; puerta de descarga |
Term insurance | Seguro de vida con plazo determinado |
Term Life Policy | Póliza de vida a término |
Testimony | Testimonio |
Third party | Tercera parte (por ejemplo, en un contrato) |
Third party property damage | Daños materiales a terceros |
Ticket | Infracción |
Title; pink slip | Título de propiedad |
Tire chains | Cadenas antideslizantes (para la nieve) |
"To the best of your knowledge and belief | A su mejor saber y entendimiento |
Totaled vehicle | Vehículo considerado perdida total |
Total loss | Pérdida total |
Tow (to) | Llevar en grúa |
Tow bar | Enganche de remolque |
Tow truck | Grúa |
Tow yard | Lote de carros remolcados / Corralón |
Traffic jam | Atasco, embotellamiento, congestión |
Traffic light | Semáforo |
Traffic tickets | Infracciones de tránsito |
Traffic sign | Señal de tráfico |
Trailer | Remolque |
Transferable voucher | Comprobante transferible |
Tread/ pattern on a tire | Dibujo de la llanta, banda de rodadura |
Turning lane | Carril para dar vuelta |
Twisted | Torcido |
Two-way street | Calle de doble sentido |
Underpass | Paso subterráneo |
Underwriting | Evaluación de riesgos |
Uninsured motorist | Conductor no asegurado |
Uninsured motorist coverage | Protección (cobertura) contra conductores no asegurados |
Upgrades | Calidad mejorada (mejore que el producto básico) |
Upholstery | Tapizado, tapicería |
Up-keep | Mantenimiento |
Vandalism | Vandalismo |
Vandalize | Causar daños por vandalismo |
Went into effect | Entró en vigor |
Whip lash | Latigazo |
Whole life insurance | Seguro de vida entera |
Windshield | Parabrisas |
Windshield wipers | Limpiaparabrisas |
Wire | Alambre |
Witness | Testigo |
Workers’ union | Sindicato |
Workman’s comp | Indemnización por accidente de trabajo |
Worn-out tires (having bald tires) | Llantas lisas, llantas sin dibujo |
Wrecking company | Compañía que ofrece servicios de grúas |
Wrong way street | Calle en sentido contrario |
Wrongful act | Acto ilícito |
Wrongful death | Muerte ilegítima |