click below
click below
Normal Size Small Size show me how
Buntús Cainte 54
Term | Definition |
---|---|
gan | without |
aon | any |
gan aon im | without any butter |
gan aon iasc | without any fish |
gan aon fheoil | without any meat |
gan aon uibheacha | without any eggs |
gan aon bhrioscaí | without any biscuits |
gan aon oráistí | without any oranges |
tar | come |
ná tar | do not come |
tá sé ag teacht | he is coming |
bhí sé ag teacht | he was coming |
tháinig sé | he came |
níor tháinig sé | he didn't come |
ar tháinig sé? | did he come? |
nár tháinig sé? | didn't he come? |
ar tháinig tú abhaile gan aon im? | did you come home without any butter? |
ar tháinig tú abhaile gan aon iasc? | did you come home without any fish? |
ar tháinig tú abhaile gan aon fheoil? | did you come home without any meat? |
ar tháinig tú abhaile gan aon uibheacha? | did you come home without any eggs? |
ar tháinig tú abhaile gan aon bhrioscaí? | did you come home without any biscuits? |
ar tháinig tú abhaile gan aon oráistí? | did you come home without any oranges? |
ná tar abhaile gan aon pháipéar | do not come home without a paper |
tháinig an madra abhaile leis na leanaí | the dog came home with the children |
sílim go bhfuil sé ag teacht abhaile gan iad | I think he is coming home without them |
an ndeachaigh sé abhaile? | did he go home? |
tá siad ag teacht abhaile go hÉirinn | they are coming home to Ireland |
chuaigh siad go léir abhaile ar an traein | they all went home on the train |
gur | that |
gur fhág mé | that I left |
earraí | goods |
mála earraí | a bag of goods |
suíochán | a seat |
amach leat | out with you |
a bhí uaim | which I wanted |
An bhfuair tú na rudaí a bhí uaim? | Did you get the things I wanted? |
Fuair, cinnte. Amach leat, agus faigh as an gcarr iad | I did get, surely. Out with you, and get them out of the car |
Níl aon rud sa charr, a Phádraig | There is nothing in the car, Pádraig |
Nach bhfuil mála earraí ar an suíochán? | Isn't there a bag of goods on the seat? |
Níl, níl rud ar bith ann. Ná habair gur tháinig tú abhaile gan iad | No, there is not a thing there. Don't say you came home without them |
Sílim anois gur fhág mé sa siopa iad | I think now that I left them in the shop |