Save
Busy. Please wait.
Log in with Clever
or

show password
Forgot Password?

Don't have an account?  Sign up 
Sign up using Clever
or

Username is available taken
show password


Make sure to remember your password. If you forget it there is no way for StudyStack to send you a reset link. You would need to create a new account.
Your email address is only used to allow you to reset your password. See our Privacy Policy and Terms of Service.


Already a StudyStack user? Log In

Reset Password
Enter the associated with your account, and we'll email you a link to reset your password.
focusNode
Didn't know it?
click below
 
Knew it?
click below
Don't Know
Remaining cards (0)
Know
0:00
Embed Code - If you would like this activity on your web page, copy the script below and paste it into your web page.

  Normal Size     Small Size show me how

Voc 2000:5,31,14,42

FrenchDutch
esthétique esthetisch
l'esthétique (f) De esthetiek
une académie een academie
artistique artistiek
une galerie een galerie
un style Een stijl
un instrument een instrument
une trompette een trompet
une clarinette een klarinet
un violon een viool
un symbole een symbool
symbolique symbolisch
symboliser symboliseren
un thème Een thema
la littérature de literatuur
la poésie de poëzie
poétique poetisch
le jazz de jazz
une symphonie een symfonie
une bibliothèque een bibliotheek
une médiathèque een mediatheek
un documentaire een documentaire
un article een artikel
une rubrique een rubriek
inspirer inspireren
la presse de pers
un exemplaire een exemplaar
une biographie een biografie
une autobiographie een autobiografie
une bibliographie Een bibliografie
une publication Een publicatie
l'inspiration de inspiratie
un(e) artiste een artiest
comique komisch
une collection een collectie
un musée een museum
l'expressionnisme (m) Het expressionisme
l'impressionnisme (m) Het impressionisme
le réalisme Het realisme
le naturalisme het naturalisme
le formalisme het formalisme
le symbolisme het symbolisme
une flute Een fluit
un(e) pianiste Een pianist
une guitare Een gitaar
un(e) guitariste Een gitarist
un roman Een roman
un succès Een succes
une légende een legende
un orchestre een orkest
un ensemble (de musiciens) een ensemble
un(e) soliste Een solist(e)
une vedette Een vedette
une idole Een idool
la musique pop De popmuziek
un portrait een portret
un poster Een poster
l'architecture (f) De architectuur
un reporter een reporter
un rédacteur een redacteur
une rédactrice een redactrice
un auteur een auteur
un thriller een thriller
la science-fiction de science fiction
tragique tragisch
un décor Een decor
un costume een kostuum
un programme een programma
programmer programmeren
un acteur een acteur
une actrice een actrice
l'humour (m) De humor
une antenne een antenne
le public het publiek
la musique de muziek
classique klassiek
une mélodie een melodie
zapper zappen
un genre littéraire een literair genre
une ballade een ballade
pathétique pathetisch
une ouverture een ouverture
un flop Een flop
un décodeur Een decoder
le suspense De suspens
une comédie een komedie
une tragédie een tragedie
un personnage een personage
un(e) interview Een interview
la radio de radio
la télévision de televisie
un spectacle een spektakel
un feuilleton een feuilleton
un show Een show
original(e) origineel
un(e) humoriste Een humorist(e)
un micro Een microfoon
un studio een studio
un débat een debat
un cinéma een cinema
un scénario een scenario
un fan Een fan
un concert een concert
musical(e) muzikaal
la danse de dans
le ballet het ballet
un opéra een opera
une projection een projectie
un projecteur een projecteur
documentaire documentair
un(e) virtuose een virtuoos
la virtuosité de virtuositeit
le kitch de kitsch
un roman-photo een fotoroman
le montage De montage
la beauté de schoonheid
une peinture een schilderij
un(e) peintre Een schilder(es)
un cadre Een kader
une exposition een tentoonstelling
une statue een standbeeld
la peinture de schilderkunst
un(e) musicien(ne) Een muzikant(e)
un(e) batteur (-euse) Een drummer(-ster)
un masque een masker
un poème Een gedicht
l'art (m) De kunst
une œvre d'art Een kunstwerk
un chef-d'œuvre een meesterwerk
un tableau Een schilderij
la sculpture de beeldhouwkunst
une sculpture een beeldhouwwerk
un sculpteur (-trice) een beeldhouwer
un compositeur (-itrice) een componist
un(e) chef d'orchestre Een dirigent
un dirigeant/une dirigeante Een leider
un chœur een koor
un poète/une poétesse Een dichter(es)
un périodique een tijdschrift
un mensuel een maandblad
un hebdomadaire een weekblad
un quotidien een dagblad
un romancier een romanschrijver
une romancière een romanschrijfster
un chapitre een hoofdstuk
les arts plastiques Beeldende kunsten
la batterie het slagwerk
un présentateur een omroeper
une présentatrice een omroepster
un auditeur (-trice) Een luisteraar
un spectateur (-trice) Een toeschouwer
un chanteur (-se) Een zanger(es)
une cantatrice een zangeres(opera)
un téléspectateur (-trice) een televisiekijker
un roman policier een detectiveroman
un film policier een misdaadfilm
une gravure een gravure
une agence de presse Een persagentschap
abstrait abstracte
publié (VD) gepubliceerd
le titre de titel
initiation (f) initiatie, inwijding
l'éditeur (m) de uitgever
étider uitgeven
une édition een uitgave; druk
des œuvres (f) de werken
poser poseren
un modèle (altijd masculin) een model
dessiner tekenen
le dessin de tekening
la répétition de repetitie
la pièce het stuk
un acte een bedrijf
interpreter; jouer vertolken, spelen
comédiens toneelspelers
le metteur en scène de regisseur
la mise en scène de regie
la scène het podium, toneel
les scènes de scènes
la répresentation de voorstelling
le bureau de location, le bureau de réservations het bureau voor plaatsbespreking
numérotées genummerde
le théâtre de schouwburg, het theater
jouer au théâtre toneelspelen
présenter presenteren, voorstellen
la présentation de presentatie, voorstelling
mis en scène (VD) geregisseerd
un cinéaste een cineast
le producteur de producer
le rôle principal de hoofdrol
débutant(e) beginnende
la révélation de relevatie
la distribution de rolverdeling
la critique de kritiek, de recensie
à ne pas manquer niet te missen, een must
d'horreur (f) griezel-, horror
réaliste realistisch, waarheidsgetrouw
d'aventures avonturen
muet stom
passionnant boeiend
la revue het tijdschrift
est tiré à heeft een oplage van
la diffusion de verspreiding
le tirage de oplage
imprimer drukken
l'imprimerie (f) de drukkerij
une bibliothèque een boekenkast
la chronique de rubriek
l'éditoral (m) het hoofdartikel
les offres (f) d'emploi de plaatsaanbieding
les bandes dessinées de beeldverhalen, de stripverhalen
les héros de BD de striphelden
les dessins animés (m) de tekenfilms
des petites annonces (f) advertenties
annoncer aankondigen, berichten, het nieuws brengen van
une chaine een zender, kanaal
une nouvelle een bericht, nieuwtje
les nouvelles het nieuws
le journal télévisé het tv-journaal
le journal de krant
enregistrer opnemen (bv een cd)
il sortira het zal uitkomen
un tube, un hit een (top)hit
les palmères de hitparades
un clip vidéo
la série de reeks
des émissions (f) de uitzendingen
un épisode een aflevering
les émissions de variétés de amusementsprogramma's
en direct rechtstreeks, live
le playback de playback
la chanson het lied
le conte de vertelling, vertelsel, sprookje
émetter uitzenden
des messages publicitaires de reclamespots
l'écran (m) het scherm
la météo het weerbericht
les prévisions (f) de (weers)voorspellingen, -vooruitzichten
projeter projecteren
éxecuter uitvoeren, opvoeren
célèbre beroemd
le prix de prijs
un écrivain (e) een schrijver
attribuer toekennen
l'audience (f) de kijkdichtheid (de kijkers)
accorder stemmen (bv een gitaar)
un air een deuntje
afwezig absent(e)
kopen acheter
een leeftijd un âge
oud âgé(e)
houden van aimer
zo ainsi
gaan aller
dan alors
een ziel une âme
een vriend un ami
een vriendin une amie
een jaar (leeftijd) un an
een jaar (duur) une année
een appartement un appartement
een namiddag un après-midi
een kast une armoire
aankomen arriver
vandaag aujourd'hui
doei au revoir
ook aussi
een wagen une voiture
een (auto)bus un (auto)bus
een (reis)bus un (auto)car
een andere un autre
eergisteren avant-hier
eten manger
een morgen un matin
een dokter un médecin
zelfs même
dezelfde le même
dank u merci
de zee la mer
een moeder une mère
zetten mettre
middag midi
middernacht minuit
een minuut une minute
modern moderne
een maand un mois
de wereldbevolking la monde
een woord un mot
een motor un moteur
een muur un mur
een neus un nez
zwart noir
een naam un nom
nieuw noveau(elle)
een nacht une nuit
een nummer un numéro
een object un objet
hebben avoir
een banaan une banane
mooi beau/belle
veel beaucoup
de boter le beurre
een balpen un bic
een fiets (2) un vélo / une bicyclette
goed bien
wit blanc(he)
blauw bleu(e)
drinken boire
hallo bonjour
een mond une bouche
een fles une boiteille
een arm un bras
een bureau un bureau
een cadeau un cadeau
een café un café
kalm calme
een kat un chat
een kasteel un château
warm chaud
een mannenhemd une chemise
een vrouwenhemd un chemisier
een ding une chose
de hemel le ciel
een cinema un cinéma
een citroen un citron
een klas une classe
een hart un coeur
hoeveel combien
beginnen commencer
een ei un oeuf
een oog un oeil
de ogen des yeux
een oom un oncle
oranje orange
een sinaasappel une orange
een oor une oreille
vergeten oublier
openen ouvrir
een pagina une page
een brood un pain
een broek un pantalon
een papier un papier
soms parfois
praten (over) parler (de)
voorbij gaan passer
betalen payer
denken penser
verliezen perdre
een vader un père
klein petit(e)
weinig / beetje peu
misschien peut-être
een foto une photo
een zin une phrase
een piano un piano
een voet un pied
plaatsen placer
een punt un point
een appel une pomme
een deur une porte
mogelijk possible
de post la poste
hoe comment
begrijpen comprendre
de confituur la confiture
kennen connaitre
een gesprek une conversation
een lichaam un corps
juist correct(e)
een kleur un couleur
lopen courir
een mes un couteau
een potlood un crayon
geloven croire
een keuken une cuisine
een gevaar un danger
dansen danser
al, reeds déjà
morgen demain
vragen demander
een tand une dent
een dessert un dessert
worden devenir
moeten devoir
een dialoog un dialogue
een dictee une dictée
dicteren dicter
een woordenboek un dictionnaire
moeilijk difficile
zeggen dire
een directeur un directeur
een directrice une directrice
een dokter un docteur
nemen prendre
aanwezig présent(e)
bijna presque
een prins un prince
een prinses une princesse
een probleem un problème
een professor un professeur
een pull un pull
wanneer quand
iemand quelqu'un
een vraag une question
vertellen raconter
herbeginnen recommencer
kijken regarder
teruggeven rendre
blijven rester
antwoorden répondre
niets rien
lachen rire
een kleed une robe
een straat une rue
een salade une salade
een badkamer une salle de bains
een salon un salon
weten savoir
een seconde une seconde
een week une semaine
lijken sembler
voelen sentir
de enige le seul
een zus une soeur
een avond un soir
de zon le soleil
vaak souvent
speciaal spécial(e)
een vinger un doigt
geven donner
slapen dormir
een rug un dos
water de l'eau
luisteren écouter
schrijven écrire
een vrouw une femme
een kerk une église
nog encore
een kind un(e) enfant
horen entendre
binnenkomen entrer
(ver)sturen envoyer
zijn être
een student un(e) étudiant(e)
een voorbeeld un exemple
een oefening un exercise
een vork une fourchette
doen faire
een familie une famile
een fout une faute
vrouwelijk féminin(e)
een meisje/ een dochter une fille
een film un film
een bloem une fleur
een keer une fois
sterk fort(e)
een Fransman un Français
Frans français(e)
het Frans le français
een broer un frère
koud froid(e)
een garage un garage
een jongen un garçon
links gauche
groot grand(e)
een grootmoeder une grand-mère
een sport un sport
de suiker le sucre
een tafel une table
een tante une tante
laat tard
een kopje une tasse
een taxi un taxi
een telefoon une téléphone
bellen téléphoner
de tv la télévision
de tijd / het weer le temps
(vast)houden tenir
de aarde la terre
een hoofd une tête
een tekst un texte
een thee un thé
een tomaat une tomate
vroeg tôt
altijd toujours
alles tout
een tram un tram
het werk le travail
werken travailler
verdrietig triste
te veel trop
vinden trouver
verkopen vendre
komen venir
de wind le vent
een glas un verre
groen vert(e)
oud vieux (vieille)
een villa une villa
een dorp un village
een stad une ville
een wijn un vin
een grootvader un grand-père
grijs gris(e)
dik gros(se)
zich kleden s'habiller
een uur une heure
gisteren hier
een man un homme
een hotel un hôtel
hier ici
een idee une idée
een afbeelding une image
belangrijjk important(e)
onmogelijk impossible
uitnodiggen inviter
nooit ne...jamais
een tuin un jardin
geel jaune
spelen jouer
een speelgoed un jouet
een dag (dag) un jour
een dag (duur) une journée
een rok une jupe
laten laisser
de melk le lait
wassen laver
een les un leçon
traag lent(e)
een brief une lettre
vrij libre
een plaats un lieu
een limonade une limonade
een lijst une liste
een bed un lit
een boek un livre
lang long(ue)
een hand une main
nu maintenant
een mantel un manteau
maar mais
een huis une maison
ziek malade
zien voir
een stem une voix
willen vouloir
een reis un voyage
reizen voyager
een weekend un weekend
maandag lundi
dinsdag mardi
woensdag mercredi
donderdag jeudi
vrijdag vendredi
zaterdag samedi
zondag dimanche
januari janvier
februari février
maart mars
april avril
mei mai
juni juin
juli juillet
augustus aout
september septembre
oktober octobre
november novembre
december décembre
de lente le printemps
de zomer l'été
de herfst l'automne
de winter l'hiver
een moment un moment
een seconde une seconde
een datum une date
dateren dater
occasioneel occasionnel
historisch historique
prehistorisch préhistorique
primitief primitif
antiek antique
de folklore le folklore
traditioneel traditionnel
een veteraan un vétéran
een generatie une génération
recent récent
een ogenblik un instant
een kwartier un quart d'heure
een eeuw un siècle
de nationale feestdag la Fête nationale
voorval, incident un incident
Pinksteren la Pentecôte
een historicus un historien
een weekend un weekend
frequent fréquent
de frequentie la fréquence
chronologisch chronologique
archaïsch archaïque
de archeologie l'archéologie
archeologisch archéologique
een traditie une tradition
de actualiteit l'actualité
een fase une phase
de renaissance la Renaissance
een periode une période
gotisch gothique
een monument un monument
een gebeurtenis un évènement
nieuwjaarsdag le jour de l'an
Allerheiligen la Toussaint
Pasen Pâques
Kerstmis Noël
vrolijk Kerstmis joyeux Noël
oudejaarsavond la Saint-Sylvestre
een decenium une décennie
plotse soudaine / brusque
onmiddelijk immédiatement / tout de suite
plots, ineens soudain / tout à coup / brusquement / subitement
duur (tijd) durée
kort court / bref
duren durer
duurzame durable
meegaan (lang meegaan) dure
een eeuwigheid une éternité
een dag (duur) une journée
de voormiddag(voorstelling) la matinée
de avond la soirée
de middeleeuwen le Moyen Âge / le moyen âge
de oudheid l'Antiquité
oude ancienne
hedendaagse contemporaine
spitsuren heures de pointe
de uurregeling l'horaire
het lessenrooster l'horaire / l'horaire des cours
voorlopig provisoire
voortaan désormais / dorénavant / à partir de maintement / à l'avenir
toekomstig avenir
de toekomst le futur
toekomstige futur
dagelijks quotidienne
het tijdperk l'époque
zelden rarement
zeldzaam rare
dadelijk aussitôt
keer, maal fois
op korte termijn (2) à court terme / à brève échéance
op lange termijn à long terme / à longue échéance
op middellange termijn à moyen terme
tegenwoordig actuellement
actueel actuel
huidige actuelle
recent, onlangs récemment
weldra bientôt
straks tout à l'heure / tantôt
dadelijk tout de suite / immédiatement
tegenwoordig de nos jours / actuellement / à présent
dan vroeger qu'autrefois / qu'avant
de laatste tijd ces derniers temps / ces temps-ci / récemment
onlangs dernièrement
verhalen Histoires
bijgewerkt, up-to-date à jour / mis à jour
nieuwigheden nouveautés
pas aangekomen is vient d'arriver
in de loop van dans le courant de
rijp mure / mûre
een stadium un stade
voorafgaande préalable
oud-, voormalige ancien
vorig dernière / passée
volgend (volgende week) prochaine
daarna suivante / d'après
daarvoor précédente / d'avant
de dag voor, de avond voor la veille de
's anderendaags le lendemain
over acht dagen dans huit jours
over veertien dagen Dans quinze jours
veertien dagen une quinzaine / quinze jours
herhaalt répète
een gewoonte une habitude
herhalingen répétitions
gewoon, gewend habitués
vroegere anciennes
voorbijgestreefd dépassé
regelmatig régulièrement
over dans
ondertussen entretemps / entre-temps
in afwachting, ondertussen en attendant / entretemps
een nabootsing, een imitatie une imitation
nabootsen imiter
kopiëren, overnemen copier
de kopie la copie
hebben elkaar opgevolgd se sont succédé / se sont suivis
zijn herbegonnen ont repris / ont recommencé
de hervatting la reprise
overnemen reprendre
overname reprise
geven weer, reproduceren reproduisent
planten zich voort se reproduisent
een tijdgenote une contemporaine
de veertiendaagse La quinzaine
eeuwig, tot in het oneindige indéfiniment / éternellement
de (na)middagvoorstelling la matinée
de avondvoorstelling la soirée
een opeenvolging une succession / une suite
opeenvolgende successives
opnieuw spelen, hernemen reprendre
een herneming une reprise
een voorval, incident un incident
un défaut een gebrek
énergique energiek
le tact de tact
l'ironie (f) de ironie
ironique ironisch
sublime subliem
nonchalant(e) nonchalant
la nonchalance de nonchalance
sarcastique sarcastisch
l'arrogance (f) de arrogantie
hypocrite hypocriet
l'hypocrisie (f) de hypocrisie
fanatique fanatiek
débile debiel
l'intelligence (f) de intelligentie
un idéal een ideaal
le caractère het karakter
cynique cynisch
le tempérament het temperament
objectif (objective) objectief
subjectif (subjective) subjectief
naïf (naïve) naïef
passif (passive) passief
une qualité een kwaliteit
humanitaire humanitair
vulgaire vulgair
le sarcasme het sarcasme
le cynisme het cynisme
l'égoïsme het egoïsme
le fanatisme het fanatisme
l'optimisme het optimisme
le pessimisme het pessimisme
le réalisme het realisme
l'idéalisme het idealisme
la passivité de passiviteit
la brutalité de brutaliteit
l'objectivité de objectiviteit
la subjectivité de subjectiviteit
optimiste optimist
pessimiste pessimist
idéaliste idealist
réaliste realist
opportuniste opportunist
égoïste egoïst
brutal(e) brutaal
snob snob
stupide, idiot(e), bête dwaas, dom
la stupidité, la bêtise de domheid, de dwaasheid
les sottises (f), les bêtises (f) de domme dingen, de dwaasheden
la personnalité de persoonlijkheid
courageux (courageuse) moedig
le courage de moed
ferme, déterminé, résolument kordaat, vastberaden
la fermeté, la détermination de kordaatheid, de vastberadenheid
têtu, obstiné koppig
l'obstination (f) de koppigheid
la générosité de edelmoedigheid
généreux (généreuse) edelmoedig, gul, vrijgevig
digne waard
prudent voorzichtig
imprudent onvoorzichtig
la prudence de voorzichtigheid
une imprudence een onvoorzichtigheid
sage wijs, braaf
la sagesse de wijsheid
bruyant(e) luidruchtig
patient(e) geduldig
impatient(e) ongeduldig
la patience het geduld
avoir de la patience geduld hebben
discret (discrète) discreet
indiscret (indiscrète) indiscreet
la discrétion de discretie
se rendre compte (de qqs), réaliser beseffen
conscient(e) bewust
être conscient de bewust zijn van
consciencieux (consciencieuse) gewetensvol
sérieux (sérieuse) ernstig
équilibré evenwichtig
modeste bescheiden
la modestie de bescheidenheid
prétentieux (prétentieuse) pretentieus
la prétention de pretentie
l'intolérance (f) de onverdraagzaamheid
tolérant (tolérante) verdraagzaam
la tolérance de verdraagzaamheid
large d'esprit ruimdenkend
borné, étroit d'esprit bekrompen
un préjugé een vooroordeel
le parti pris de vooringenomenheid
impartial(e) onpartijdig
l'injustice (f) de onrechtvaardigheid
strict(e) strikt
fier (fière) fier, trots
être fier de trots zijn op
sévère streng
indulgent (indulgente) toegeeflijk, begrijpend
délicat(e) fijngevoelig
ingrat(e) ondankbaar
reconnaissant(e) dankbaar
rude ruw, bars
cruel (cruelle) wreed
méchant(e) kwaadaardig
enfantin(e) kinderachtig
avare gierig
bavard(e) praatziek
franchement, ouvertement, directement openhartig, ronduit
l'attitude (f) de houding
la franchise, l'honnêteté, la sincérité de oprechtheid
indifférent onverschillig, ongeïnteresseerd
l'indifférence (f) de onverschilligheid
l'attention (f), l'intérêt (f) de aandacht, de interesse, de belangstelling
intéressé geïnteresseerd
désintéressé onbaatzuchtig
l'intérêt (m) het belang
chic aardig, tof
adroit(e), habile handig
la habileté (f), l'adresse (f) de handigheid
maladroit(e) onhandig
rusé(e) sluw, listig
la pitié het medelijden
impoli(e) onbeleefd
poli(e) beleefd
grossier (grossière) brutaal, onbeschoft
raffiné(e) verfijnd, geraffineerd
la gentillesse de vriendelijkheid
l'honnêteté de eerlijkheid
gentil(le), aimable vriendelijk
honnête eerlijk
l'orgueil (m) de hoogmoed
orgueilleux (orgueilleuse) hoogmoedig
un(e) paresseux (paresseuse) een luiaard
le travailleur (la travailleuse) de werker
chauvin(e) chauvenistisch
spirituel (spirituelle) geestig
la fantaisie de fantasie
malhonnête oneerlijk
un scrupule een scrupule
sincère oprecht, eerlijk
le héros de held
l'héroïne de heldin
héroïque heldhaftig
la lâcheté de lafheid
les lâches (f) de lafaards
vilain(e), mauvais(e) gemeen
convenable, comme il faut, bien fatsoenlijk, tof
sociable sociaal
asocial(e) asociaal
fou (folle) gek
économe spaarzaam
économique voordelig, goedkoop, kostenbesparend
adorable, mignon (mignonne) heel lief, schattig
malin (maligne), intelligent slim, intelligent
timide verlegen
doué begaafd
la force de kracht
renfermé(e), introverti(e) gesloten
superficiel (superficielle) oppervlakkig
sot (sotte) dwaas
un imbécile, un idiot (une idiote) een stommeling, een idioot
insupportable onuitstaanbaar
sensitible gevoelig
la sensibilité de gevoeligheid
attentif (attentive) oplettend, aandachtig
inattentif (inattentive) onoplettend, onaandachtig
distrait(e) verstrooid
souple soepel
spontané spontaan
sobre sober
une brute (toujours f!) een bruut
les monstres (m) de monsters
un caprice een gril
impitoyable meedogenloos
jouer un vilain tour een gemene poets bakken, in 't zak zetten
audacieux (audacieuse), ambitieux (ambitieuse) stoutmoedig, gedurfd
ingénieux (ingénieuse) vindingrijk
acharné(e) hard
la folie de waanzin
odieux (odieuse), détestable hatelijk
monstrueux (monstrueuse) monsterachtig
docile volgzaam
Created by: Iriseykens
Popular French sets

 

 



Voices

Use these flashcards to help memorize information. Look at the large card and try to recall what is on the other side. Then click the card to flip it. If you knew the answer, click the green Know box. Otherwise, click the red Don't know box.

When you've placed seven or more cards in the Don't know box, click "retry" to try those cards again.

If you've accidentally put the card in the wrong box, just click on the card to take it out of the box.

You can also use your keyboard to move the cards as follows:

If you are logged in to your account, this website will remember which cards you know and don't know so that they are in the same box the next time you log in.

When you need a break, try one of the other activities listed below the flashcards like Matching, Snowman, or Hungry Bug. Although it may feel like you're playing a game, your brain is still making more connections with the information to help you out.

To see how well you know the information, try the Quiz or Test activity.

Pass complete!
"Know" box contains:
Time elapsed:
Retries:
restart all cards