click below
click below
Normal Size Small Size show me how
L’Acadie et la mer
Chapter 14 Vocabulary
Question | Answer |
---|---|
Appel (m) | Call |
Auberge (f) | Inn |
Le bateau | Boat |
Le bazou | (Clunker) used car |
La berge | Riverbank |
La blague | Joke |
Biens (m. Pl.) | Goods |
Le bouleversement | Upset |
Le Clair de lune | Moonlight |
Le concours | Competition |
La confiance | Confidence |
L’escalier (m) | Staircase |
La façon | Way |
La gare | Train station |
Le gars | Guy |
Le gite (gîte) touristique | Bed and breakfast |
Histoire (la) | Story |
Homard (le) | Lobster |
La jeunesse | Youth |
Jumelles (f. Pl) | Binoculars |
La marée | Tide |
La matière | Subject |
Le mensonge | Lie |
Le monde | People |
Le montant | Amount |
La mouette | Seagull |
Un ouragan | Hurricane |
Un outil | Tool |
La pêche | Fishing |
Le pêcheur | Fisherman |
Le pétoncle | Scallop |
La plage | Beach |
Le poisson | Fish |
Le poste | Position |
Le quai | Wharf |
Le règlement | Rule |
La relâche | Break |
La rivière | River |
Le riverain | Lakeside resident |
Le rocher | Rock |
Le sable | Sand |
Le sac à dos | Backpack/briefcase |
Le souci | Worry |
La tablette | Digital tablet/ipad |
Le timbre | Stamp |
Le traversier | Ferry |
Le type | Guy |
La vague | Wave |
Le vent | Wind |
La vérité | Truth |
La voiture | Car |
Cher/chère | Costly |
Payer comptant | To pay in cash |
Coupé(e) | Cut |
Grave | Serious |
Accorder | To grant |
Bouder | To sulk |
Cacher | To hide |
Confier | To confide |
Déprimer | To Depress |
Grignoter | To nibble |
Inscrire | To register |
Louer | To rent |
Prévenir | To warn |
Raconter | To tell |
Réconforter | To comfort |
Veiller | To spend the evening |
Aussi longtemps que | As long as |
Déjà | Already |
Ensemble | Together |
Plus tard | Later |
Tant que | As long as |
Lorsque | When |
Dès que | As soon as |
Aussitôt que | As soon as |
Pendant | During/for |
Près de | Close to |
Dis donc! | Look! By the way/how about that? |
Carte blanche | Freehand |
Ce n’est pas la mer à boire! | It’s not difficult! |
De tout et de rien | Of this and that/ of all and of nothing |
Faire la bise | To kiss somebody on the cheeks |