click below
click below
Normal Size Small Size show me how
visioconference russ
vocabulaire
Term | Definition |
---|---|
У меня есть учетная запись в Zoom | J’ai un compte Zoom |
Я никогда не использовал это. | Je n’ai jamais utilisé ça. |
Не могу найти ссылку | Je ne retrouve pas le lien |
Где мне подключиться?? | Où est-ce que je me connecte ? |
Мое видео/Мой звук не работает | Ma video/Mon son ne marche pas |
Я не вижу вас | Je ne vous vois pas. |
Я ничего не слышу | Je n’entends rien |
Готово! Теперь я могу тебя видеть/слышать | Ça y est! Maintenant, je peux te/vous voir/entendre |
Было прекрасно! | C’était super! |
Было ужасно | C’était terrible! |
Это хорошо работало | Ça a bien marché |
Я поделюсь с вами своим экраном | Je vais partager mon écran avec vous |
Вы видите мой экран?? | Vous voyez mon écran ? |
Можно ли увеличить громкость? | C’est possible de monter le volume? |
Звук нечеткий | Le son n’est pas clair |
У меня слабая связь | Ma connection est faible |
Напечатайте это слово в чат, пожалуйста! | Tapez ce mot dans la tchat, s’il vous plaît! |
Можете повторить, пожалуйста?? | Vous pouvez répéter svp? |
Я слышу | J’entends |
Я пропустил начало/конец. | J’ai râté le début/la fin. |
Подожди/Подождите, мне нужно…. | Attends/Attendez, je dois… |
Закрыть дверь/окно | Fermer la porte/ la fenêtre |
включить свет | allumer la lumière |
Включить нотбук | Brancher mon ordi portable |
пойти взять мои наушники | Aller chercher mes écouteurs |
Извините, могу я закончить свой комментарий, пожалуйста. | Désolé, pourrais-je finir mon commentaire, s'il vous plaît. |
Мне нужна минутка, чтобы закончить мою идею, мысль пожалуйста.. | J'ai besoin de juste une minute pour terminer mon idee, ma pensee, s'il vous plaît. » |
Если у вас есть проблема или идея, расскажите об этом. | Si vous avez un probleme, une idee, veuillez en parler. |
Спасибо всем, что вы здесь! | Merci d'être là, tout le monde! |
Не могли бы вы уделить минутку и представиться, прежде чем мы начнем? | Pourriez-vous prendre un moment et vous présenter avant de commencer ? |
Все высказались? Я хотел бы перейти к следующему пункту нашей повестки дня. | Est-ce que tout le monde a parlé ? J’aimerais passer au prochain sujet de notre ordre du jour. |
У нас было запланировано 30 минут на эту встречу, и мы уже использовали половину времени. | Nous avions prévu 30 minutes pour cette réunion et nous avons dépassé la moitié de temps. |
У некоторых из нас есть другие обязательства | Certains d’entre nous ont d’autres engagements |
Я предлагаю продолжить | Je suggère d'avancer/ de continuer |
Нам нужно продолжить обсуждение, но если у вас есть другие идеи или комментарии, поделитесь ими после встречи (по электронной почте… в Slack/Teams и т. д.). » | Nous devons poursuivre notre discussion, mais si vous avez d'autres idées ou commentaires, veuillez les partager après la réunion (dans un e-mail… sur Slack/Teams etc.). » |
Таким образом, это первый шаг нашей программы. Прежде чем объяснить следующий шаг, есть ли вопросы? | C'est donc la première étape de notre programme . Avant d’expliquer la prochaine étape, y a-t-il des questions ? » |
Я думаю, что мы достигли крайнего срока для нашей встречи. Если у вас есть другие идеи или комментарии, поделитесь ими после встречи (по электронной почте… на BlueJeans/Slack/и т. д.). | Je pense que nous avons atteint l’heure limite de notre réunion. Si vous avez d'autres idées ou commentaires, merci de les partager après la réunion (dans un email… sur BlueJeans/Slack/etc.). |
Берегите себя! Хорошей недели ! | Prenez soin de vous tous ! Bonne semaine ! |
С сожалением сообщаю вам, что я не смогу присутствовать на запланированной встрече и поэтому вынужден ее отменить. | Je regrette de vous annoncer que je ne serai pas en mesure d'assister à la réunion proposée et dois par conséquent annuler. |
Из-за... мне, к сожалению, приходится отменить нашу встречу | En raison de..., je dois malheureusement annuler notre reunion |
Можем ли мы увидеться немного раньше/позже? | Pourrions-nous nous voir un peu plus tôt/tard ? |
Можно ли будет увидеться в другой раз? | Serait-il possible de se voir à une autre date ? |
Я не смогу быть там завтра в 14:00. Можем ли мы встретиться чуть позже, скажем, в 16:00? | Je ne pourrai pas être présent demain à 14h. Pouvons-nous nous voir un peu plus tard, disons 16h ? |
Я себя спрашивал если мы можем перенести нашу встречу? | Je me demandais si nous pouvions ajourner notre rendez-vous ? |
Я думаю, нам стоит встретиться. Когда вам будет лучше всего? | Je pense que nous devrions nous rencontrer. Quand serait-ce le mieux pour vous ? |
Все подключены? | Tout le monde est connecté? |
Все меня слышат? | Est-ce que tout le monde m'entend ? |
Все ли поняли повестку дня? | Est-ce que tout le monde a compris l'ordre du jour ? |
Давайте будем краткими! | Soyons brefs! |
Мы просто подождем несколько | Nous allons juste attendre quelques minutes. |
Извините, я/мы опоздали. | Désolé, je suis/nous sommes en retard. |
Не могли бы вы говорить помедленнее_пожалуйста? | Pouvez vous parler plus lentement s'il vous plaît? |
Не могли бы вы объяснить это по-другому? | Pourriez-vous expliquer cela d'une autre manière ? |
Извините, я не понимаю... Что это значит? | Je suis désolé, je ne comprends pas … Qu'est-ce que ça veut dire ? |
Могли ли вы повторить, пожалуйста? | Pourriez-vous répéter cela? |
Можем ли мы сделать перерыв? | Pouvons-nous faire une pause ? |
Мне нужно уйти на десять | Je dois partir pour dix minutes. |
Мне нужно уйти через десять | Je dois partir dans dix minutes. |
Я снова онлайн | Je suis de nouveau en ligne |
Могу ли я быстро добавить что-нибудь? | Puis-je ajouter quelque chose rapidement? |
Я просто хотел бы кое-что добавить. | Je voudrais juste ajouter quelque chose. |
Дайте мне закончить, пожалуйста! Laissez-moi finir SVP ! | Laissez-moi finir SVP ! |
Могу ли я закончить быстро? | Puis-je terminer rapidement ? |
Вы меня слышите? | Vous m’entendez? |
Вы меня достаточно хорошо слышите? | Vous m’entendez suffisament bien? |
Вы меня видите? | Vous me voyez? |
У меня нет звука! | Je n’ai pas de son! |
Можете ли ыы увеличить громкость? | Vous pouvez augmenter le volume? |
Звук слишком громкий. Можете ли вы уменьшить громкость? | Le son est trop fort. Vous pouvez baisser le volume? |
Напоминаю цель встречи. | Je vous rappelle l’objet de la rencontre. |
Я проверю присутствие всех гостей | Je vais verifier la présence des tous les invites |
Я попрошу всех представиться | Je vais demander à chacun de se présenter |
Я прошу всех выключить мобильные телефоны. | Je demande à tous d’eteindre le portable. |
Пожалуйста, поставьте свой мобильный телефон в беззвучный режим. | Mettez s il vous plait votre portable sur mode silencieux. |
Добрый день всем, вы меня слышите? | Bonjour à tous, est-ce que vous m’entendez ? |
Все меня видят? | Est-ce que tout le monde me voit ? |
Хорошо, мы можем начать. | Très bien, nous pouvons commencer. |
Если у вас есть какие-либо вопросы, не стесняйтесь их задать. | Si vous avez des questions, n’hésitez pas à prendre la parole. |
По любым вопросам, пожалуйста, используйте чат | Pour toute question, merci d’utiliser la messagerie. |
Я поделюсь с вами своим экраном. | Je vais vous partager mon écran. |
Вы видите мою презентацию? | Est-ce que vous voyez ma présentation ? |
Пожалуйста, выключите ваш микрофон! | Merci de couper votre micro. |
Похоже, ваш микрофон выключен. | Il semblerait que votre micro soit désactivé. |
Пожалуйста, включите свои камеры. | Merci d’activer vos caméras. |
Извините, связь плохая, и я вас плохо слышу. | Veuillez m’excuser, la connexion est mauvaise et je ne vous entends pas bien. |
Я был вне сети | J’ai été déconnecté. |