click below
click below
Normal Size Small Size show me how
Spanish 4 Chapter 7b
El Español de Bolivia y Paraguay
Bolivian/Paraguayan Spanish | International Spanish | English | English |
---|---|---|---|
camba (Bolivia) | persona oriunda de la zona de Santa Cruz, Beni y Pando | ||
colla (Bolivia) | descendiente incaico oriundo de la zona de La Paz, Oruro, Potosí, Cochabamba y Chuquisaca | ||
¿Cómo es? (Bolivia) | (forma común de saludar entre jóvenes) ¿Qué tal? | What's up? | What's up? |
chango/a (Bolivia) | persona | person | person |
chapar (Bolivia) | besar | to kiss | to kiss |
chasqui (Bolivia) | persona muy rápida (originalmente mensajer incaico) | a very fast person | a very fast person |
-ingo/a (Bolivia) | diminutivo usando en vez del más común –ito/a (común en el sur del país) por ejemplo, chiquitingo/a en vez de chiquitito/a | very small | very small |
ingueroviable (Paraguay) | increíbl | incredible | incredible |
julepe (Paraguay) | susto muy grande | big scare | big scare |
perro/a (Paraguay) | amigo/a | friend | friend |
argel (paraguay) | (para personas y cosas) antipático/a; desagradable | unpleasant; horrible | |
argel (paraguay) | (para personas y cosas) antipático/a; desagradable | unpleasant; horrible |