click below
click below
Normal Size Small Size show me how
Voc Lorena all_01
Allemand Lorena 01
Question | Answer |
---|---|
die Gewohnheit-en | l'habitude |
der Grund -"e | la raison, le motif |
aus Gewohnheit | par habitude |
aus diesem Grund | pour cette raison |
gewöhnlich | d'habitude |
aus welchem Grund? | pour quelle raison? |
wie gewöhnlich | comme d'habitude |
die Ursache-n | la cause |
sich gewöhnen an+A | s'habituer à |
die Folge-n | la conséquence |
der Mensch gewöhnt sich an alles | l'homme s'habitue à tout |
Das hatte schreckliche Folgen | Ca a des conséquences terribles |
Ordnung haben | avoir de l'ordre |
der Körper- | le corps |
sich Fragen stellen | se poser des questions |
physisch /körperlich | physiquement |
vergleichen,i,i mit+D | comparer |
der Geist-er | l'esprit |
unterscheiden,ie,ie | différencier |
die Seele-n | l'âme |
der Unterschied-e | la différence |
kennen,a,a | connaître |
beurteilen | juger qqn, qqch |
erkennen,a,a (an+D) | reconnaître |
Du beurteilst ihn falsch | Tu le juges mal |
Ich habe ihm an seiner Stimme erkannt | Je l'ai reconnu à sa voix |
Die Lage ist schwer zu b. | La situation est difficile à juger |
kritisieren | critiquer |
das Vorurteil-e | le préjugé |
kritisch | critique (adj.). |
das Urteil-e | le jugement |
subjektiv/objektiv | subjectif - objectif |
Recht /Unrecht haben | avoir raison/tort |
lugen,o.,o | mentir |
beweisen, ie, ie | prouver |
die Lugen | le mensonge |
Ich habe ihm bewiesen, dass er Unrecht hatte. | Je lui ai prouvé qu'il avait tort |
die Wahrheit-en | la vérité |
die Meinung-en | l'opinion, l'avis |
wahr | vrai |
nach meiner Meinung | à mon avis |
eine wahre Geschichte | une histoire vraie |
meinen | être d'avis, penser |
Was er sagt, ist wahr. | Ce qu'il dit est juste |
Was meinst du (dazu)? | Qu'en penses-tu? |
wahrscheinlich | vraisemblablement |
das Verhältnis-se | le rapport / la liaison |
die Interpretation-en | l'interprétation |
Er hat ein Verhältnis (mit) | Il a une liaison (avec) |
interpretieren | interpréter |
im Verhältnis zu+D | par rapport à |
untersuchen | analyser |
im Verhältnis zu heute... | comparé à notre époque |
der Schein-e | l'apparence |
sein Verhältnis zu seinen Eltern | ses relation avec ses parents |
die Hausfrau-en | la femme au foyer |
die Realität-en | la réalité |
die Gleichheit-er, | l'égalité |
die G. von Mann und Frau | lég. de l'homme et de la femme |
das Jahrhundert-e | le siècle |
der Schatten - | l'ombre |
im 20. Jahrhundert | au 20ème siècle |
die Mauer-n | le mur |
das Jahr-e | L'année |
die Wand-"e | la paroi, le mur |
Ein Bild hängt an der Wand | Un tableau est suspendu au mur |
der Tag-e | le jour |