Save
Busy. Please wait.
Log in with Clever
or

show password
Forgot Password?

Don't have an account?  Sign up 
Sign up using Clever
or

Username is available taken
show password

Your email address is only used to allow you to reset your password. See our Privacy Policy and Terms of Service.


Already a StudyStack user? Log In

Reset Password
Enter the associated with your account, and we'll email you a link to reset your password.

Question

Bonjour
click to flip
focusNode
Didn't know it?
click below
 
Knew it?
click below
Don't know

Question

Bonsoir
Remaining cards (1766)
Know
0:00
Embed Code - If you would like this activity on your web page, copy the script below and paste it into your web page.

  Normal Size     Small Size show me how

Pons basic

Grundwortschatz A1-A2

QuestionAnswer
Bonjour Guten Tag
Bonsoir Guten Abend
chéri (m), chérie (f) Liebling, Schatz
Madame, Mesdames Frau, meine Damen
Mademoiselle, Mesdemoiselles Fräulein, meine Damen
mon cher, ma chère mein(e) Liebe(r)
Bienvenue! Herzlich wilkommen!
enchanté, e sehr erfreut, angenehm
Enchanté de faire votre connaissance Sehr erfreut, Sie kennen zu lernen.
s'il te plâit bitte (inform.)
s'il vous plâit bitte (form., pl.)
Ça va? Wie geht's?
Ça va. Es geht (mir) gut.
présenter vorstellen
présenter qn à une personne jdn. eine Person vorstellen
Au revoir! Auf Wiedersehen!
À bientôt! Bis bald!
À plus (tard)! Bis später!
À tout à l'heure! Bis gleich!
À ce soir! Bis heute Abend!
À demain! Bis morgen!
Bonne nuit! Gute Nacht!
rencontrer qn jdn. treffen, jdm. begegnen
s'adresser à qn sich an jd. wenden
laisser qn jdn. (ver)lassen
partir + être losgehen, weggehen, abfahren, aufbrechen
Bonne chance! Viel Glück!
se présenter sich vorstellen
se séparer sich trennen
saluer qn jdn. begrüßen
le nom Name
dire son nom seinen Namen nennen
le prénom Vorname
le nom de famille Nachname, Familienname
s'appeler heißen
épeler buchstabieren
l'adresse Adresse, Anschrift
habiter wohnen
le numéro de téléphone Telefonnummer
le Français, la Française Franzose, Französin
etrê de nationalité française die französische Staatsangehörigkeit haben
la naissance Geburt
la date de naissance Geburtsdatum
né, e geboren
être né le... am...geboren sein
vivre leben
vivre seul alleine leben
vivre en ville in der Stadt leben
le lieu de naissance Geburtsort
la situation de famille Familienstand
célibataire ledig
marié, e verheiratet
divorcé, e geschieden
séparé, e getrennt (lebend)
veuf, veuve verwitwet
la femme Frau
la dame Dame
l'homme Mann, Mensch
l'enfant Kind
la fille Mädchen
le garçon Junge
le, la jeune Jugendliche(r)
l'âge Alter
avoir l'âge de faire qc alt genug sein um etw. zu tun
l'an Jahr
avoir onze ans elf Jahre alt sein
l'enfance Kindheit
la jeunesse Jugend
l'adolescent (m), l'adolescente (f) Teenager
l'ado (m,f) Teenie
l'adult (m,f) Erwachsene(r)
la vieillesse Alter
petit, e klein
grand, e groß
les lunettes (f, pl) Brille
le lentilles (de contact) Kontaktlinsen
les cheveux Haar(e)
avoir les cheveux courts/longs kurze/lange Haare haben
raides / bouclés glatt / lockig (Haare)
brun, e braun-, dunkelhaarig
boldn, e blond
roux, rousse rothaarig
l'œil(m), les yeux Auge
avoir les yeux marron braune Augen haben
aux yeux clairs mit hellen Augen
pâle blass
être tout pâle ganz blass sein
bronzé, e braun (gebrannt)
avoir des boutons Pickel haben
la taille (Körper-)Größe
une personne de petite taille eine Person von kleiner Statur
le poids Gewicht
prendre/perdre du poids zunehmen/abnehmen
la barbe Bart
avoir de la moustache einen Schnurrbart haben
joli, e hübsch
une jolie fille ein hübsches Mädchen
ressembler à qn jdm. ähnlich sehen, jdm. ähneln
laid, e hässlich
jeune jung
vieux, vieil, vieille alt
chic schick
élégant elegant
la beauté Schönheit
la laideur Hässlichkeit
maigre mager, dürr
mince dünn
gros, se dick
gras, se fett
fort, e stark, kräftig, stämmig
l'apparence (f) Aussehen, Anblick
l'air (m) Aussehen, Miene
avoir l'air (de) aussehen (wie)
le caractère Charakter
avoir bon/mauvais caractère einen guten/schlechten Charakter haben
le tempérament Temperament
avoir du tempérament temperamentvoll sein
l'humeur (f) Laune, Stimmung
être de bonne/mauvaise humeur guter/schlechter Laune sein
drôle lustig, witzig
sympathique/sympa sympathisch
gentil, le nett, freundlich
aimable freundlich, liebenswürdig
gai, e fröhlich, heiter, lustig
intelligent, e intelligent
sérieux, - euse ernst, gewissenhaft, seriös
la qualité gute Eigenschaft, Qualität
calme ruhig
timide schüchtern
optimiste optimistisch
énergique energisch
charmant, e reizend, charmant
bête dumm, blöd(e), doof
être bête comme ses pieds (fam) strohdumm sein
stupide dumm
bizarre seltsam, komisch, mekrwürdig
méchant, e böse, gemein
difficile schwierig, wählerisch
agressif, -ive aggressiv, angrifflustig
le défaut Fehler, Schwäche
sévère streng
la maison Haus
à la maison (bei uns) zu Hause
rester à la maison zu Hause bleiben
le studio Appartment
l'appartement (m), l'appart (m, fam) Wohnung
habiter en appartement in einer Wohnung leben
le bâtiment Gebäude
l'immeuble (mehrgeschossiges) Gebäude, (Wohn-)Haus
la tour Turm, Hochhaus
le, la propriétaire Eigentümer(in), Besitzer
seite 17-25 missing
les ordures (ménagères) (f, pl) (Haus-)Müll
sale schmutzig, dreckig
la boue Schlamm
propre sauber
le nettoyage Reinigung
le produit d'entretien Putz- und Pflegemittel
le serpillière Putzlappen
passer le serpillière feucht wischen
frotter schrubben
essuyer ab-, weg-, aufwischen
essuyer la vaiselle das Geschirr abtrocknen
essuyer la poussière Staub wischen
le chiffon Lappen
la salle de bains Badezimmer
l'eau (f) Wasser
l'eau chaude/froide/tiède warmes/kaltes/lauwarmes Wasser
la douche Dusche
prendre une douche duschen
la baignoire Badewanne
le bain Bad
prendre un bain ein Bad nehmen
le lavabo Waschbecken
le robinet Wasserhahn
les toilettes (f,pl) Toilette
aller aux toilettes auf die Toilette gehen
se laver sich waschen
le papier-toilette Toilettenpapier
la serviette (de toilette) Handtuch
la serviette de bain Badetuch
la brosse (à cheveux) Bürste
la brosse à dents Zahnbürste
brosser bürsten
se brosser les dents/cheveux sich die Zähne/Haare putzen
le peigne Kamm
se peigner sich kämmen
la coiffure Frisur
la crème solaire Sonnencreme
le rasoir électrique Elektrorasierer
(se) raser (sich) rasieren
se sécher sich abtrocknen
se sécher les cheveux sich die Haare föhnen
le gant de toilette Waschlappen
le savon Seife
le (tube de) dentifrice Zahnpasta(tube)
le déodorant Deo(dorant)
l'hygiène (f) Hygiene
s'essuyer sich abtrocknen
s'essuyer les mains sich die Hände abtrocknen
se coiffer sich frisieren, kämmen
le shampooing Shampoo; Haarwäsche
le sèche-cheveux (inv) Haartrockner, Föhn
le gel Haargel
le kleenex Tempo
la cave Keller
la cave à vin Weinkeller
l'outil (m) Werkzeug
la boîte à outils Werkzeugkiste
réparer reparieren
utiliser benutzen
la marteau Hammer
le clou Nagel
enfoncer un clou einen Nagel einschlagen
le linge Wäsche
étendre le linge Wäsche aufhängen
le lessive Waschmittel; Wäsche
le lave-linge Waschmaschine
la machine à laver Waschmaschine
le sèche-linge (Wäsche-)Trockner
seite 29-40 missing
renseigner informieren, Auskunft geben
indiquer erklären, sagen
désolé, e untröstlich
(Je suis) Désolé! (Es) Tut mir leid!
Dommage! Schade!
l'excuse (f) Entschuldigung
excuser entschuldigen
Excuse-moi!, Excusez-moi! Entschuldige!, Entschuldigen Sie!
s'excuser se qc sich für etw. entschuldigen
pardonner verzeihen
Pardon! Verzeihung! Entschuldigung!
rassurer beruhigen
regretter bedauern
malheureusement leider
la pitié Mitleid
mon/ma pauvre du Arme(r,s)
consoler trösten
réconforter trösten
Hélas! Leider!
Tant pis! Da kann man nichts machen!, Halb so schlimm!
Tant pis pour toi! Selber schuld!, Pech für dich!
Tant mieux! Um so besser!
laisser lassen
laisser qn faier qc jdn. etw. tun lassen, jdm. gestatten etw. zu tun
s'il vous plaît, s'il te plaît bitte (inform, form)
permettre erlauben
permettre à qn de faire qc jdm. erlauben etw. zu tun
avoir le droit de faire qc das Recht haben etw. zu tun
interdire verbieten
il est interdit de... es ist verboten zu...
Défense de.. ...verboten
empêcher verhindern
empêcher qn de faire qc jdm. daran hindern etw. zu tun
autoriser erlauben
autoriser qn à faire qc jdm. erlauben etw. zu tun
l'idée (f) Idee
avoir une bonne idée eine gute Idee haben
proposer vorschlagen
proposer qc á qn jdm. etw. vorschlagen
proposer á qn de faire qc jdn. vorschlagen etw. zu tun
conseiller raten, empfehlen
conseiller qc à qn jdm. etw. raten/empfehlen
conseiller qn dans qc jdm. bei etw. beraten
le conseil Rat(schlag)
donner un conseil à qn jdm. einen Rat geben
recommander empfehler
recommander qc à qn jdm. etw. empfehlen
mieux besser, am besten
le mieux, c'est de faire... es ist am besten...zu tun
il vaut/vaudrait mieux que +subj es ist/wäre besser, wenn/dass
suggérer vorschlagen
déconseiller abraten
déconseiller qc à qn jdm. von etw. abraten
à votre place an Ihrer Stelle
crier schreien
hurler schreien, brüllen
le problème Problem
Mince!, Mice alors! (fam) Mist!, Verflixt noch mal!
Merde! (vulg) Scheiße! Verdammt!
Ça suffit! Es reicht!
se disputer sich streiten
énerver aufregen, auf die Nerven gehen
Ça m'énerve! Das nervt mich! Das geht mir auf die Nerven!
s'énerver sich aufregen
embêter (fam) nerven
Tu m'embêtes! Du nervst!
Mon Dieu,... Mein Gott...
gronder ausschimpfen
en avoir addez de qn/qc von jdm./etw. genug haben
J'en ai assez de tes bêtises! Jetzt habe ich aber genug von deinen Dummheiten!
en avoir marre (fam) die Nase voll haben
en avoir marre de qn/qc jdn./etw. satt haben
le ras-le-bol Überdruss
en avoir ras-le-bol de qc von etw. die Nase/Schnauze voll haben
Ras-le-bol! Mir reicht's!
insupportable unerträglich
C'est insupportable! Das ist unerträglich!
se plaindre sich beklagen, jammern
se plaindre de qc/qn (sich) über etw./jdn. (be)klagen
Zut! (fam) Verflixt!, Verdammt!
soupirer seufzen
jurer fluchen
le juron Fluch
le gros mot Schimpfwort
casser les pieds à an jdm. auf die Nerven gehen
la dispute Streit
la scène de ménage Ehestreit
contredire qn jdm. widersprechen
injurier beleidigen, beschimpfen
l'injure (f) Beleidigung, Beschimpfung
l'insulte (f) Beleidigung
insulter beleidigen, beschimpfen
l'accord (m) Einverständnis, Zustimmung
donner son accord à qn jdm. seine Zustimmung geben
être d'accord avec qn mit jdm. einverstanden sein
d'accord einverstanden, o.k.
Bien sûr! Sicher!, Na klar!, Selbstverständlich!
C'est ça. Genau!, Das stimmt!
Ah non, alors! Also wirklich!
Moi non plus! Ich auch nicht!
(ne...) pas du tout überhaupt nicht
Pas question! Kommt nicht in Frage!
Bof! (fam) Na ja!
mais aber
seulement... nur.., bloß...
volontier gern(e)
naturellemet natürlich
évidemment natürlich, klar
sûrement sicher
certainement gewiss, sicher
accepter akzeptieren
accepter de faire qc damit einverstanden sein etw. zu tun
pourtant dennoch, (und...) doch
sauf außer
seite 46-50 missing
l'accord (m) Einverständnis, Zustimmung
donner son accord à qn jdm. seine Zustimmung geben
être d'accord avec qn mit jdm. einverstanden sein
d'accord einverstanden, o.k.
Bien sûr! Sicher!, Na klar!, Selbstverständlich!
C'est ça. Genau!, Das stimmt!
Ah non, alors! Also wirklich!
Moi non plus! Ich auch nicht!
(ne...) pas du tout überhaupt nicht
Pas question! Kommt nicht in Frage!
Bof! (fam) Na ja!
mais aber
seulement... nur.., bloß...
volontier gern(e)
naturellemet natürlich
évidemment natürlich, klar
sûrement sicher
certainement gewiss, sicher
accepter akzeptieren
accepter de faire qc damit einverstanden sein etw. zu tun
pourtant dennoch, (und...) doch
sauf außer
seite 46-50 missing
content, e zufrieden, glücklich
l'envie (f) Lust
avoir envie de faire qc Lust haben etw. zu tun
rire lachen
rire de qn/qc über jdn./etw. lachen
éclater de rire in Lachen ausbrechen
rigoler (fam) lachen; Spaß haben
sourire lächeln
se sentir sich fühlen
se sentir bien sich gut/wohl fühlen
satisfait, e zufrieden
heureux, -euse glücklich
le bonheur Glück
la joie Freude
joyeux, -euse fröhlich, vegnügt
le plaisir Freude, Vergnügen
avec plaisir mit Vergnügen, gerne
l'émotion (f) Aufregung, Rührung
ému, e gerührt, bewegt
le sentiment Gefühl
ressentir empfinden
l'état d'esprit (m) Einstellung
manifester äußernm zum Asudruck bringen
toucher berühren
être touché par un compliment durch ein Kompliment berührt sein
bouleverser erschüttern
être bouleversé völlig durcheinander sein
étonné, e überrascht, erstaunt
surprendre überraschen
la surprise Überraschung
stupéfait, e verblüfft
soulagé, e erleichtert
le soulagement Erleichterung
la satisfaction Zufriedenheit
l'espoir (m) Hoffnung
l'espérance (f) Hoffnung
la confiance Vertrauen
faire confiance à qn jdm. vertrauen
avoir confiance en qn/qc in jdn./etw. Vertrauen haben
le rire Lachen
la peur Angst
avoir peur de qn/qc Angst vor jdm./etw. haben
N'aie pas peur! Hab keine Angst!
pleurer weinen
mécontent, e unzufrieden
détester hassen, verabscheuen
triste traurig
s'inquiéter unruhig werden, sich beunruhigen
prendre mal qc etw. schlecht aufnehmen
gêné, e verlegen, betreten
la honte Scham, Schande
avoir honte de qn/qc sich für jdn./etw. schämen
déçu, e enttäuscht
vexé, e beleidigt, gekränkt
la colère Wut, Ärger
se mettre en colère in Wut geraten
être en colère wütend sein
craindre (que) fürchten (dass)
je crains qu'elle n'arrive en retard ich befürchte, dass sie zu spät kommt
malhereux, -euse unglücklich
le malheur Unglück
souffrir leiden
souffrir de qc unter etw. leiden
se fâcher sich ärgern
en vouloir à qn jdm. böse sein, jdm. etwas übel nehmen
le comportement Verhalten
se comporter sich verhalten
faire machen, tun
faire semblant de so tun, als ob
faire faire qc à qn jdn. etw. tun lassen; jdn. veranlassen, etw. zu tun
donner (qc à qn) (jdm. etw.) geben
rendre zurückgeben
traiter behandeln
réagir reagieren
décider beschließen
essayer versuchen, testen
essayer de faire qc versuchen etw. zu tun
se débrouiller (fam) zurechtkommen
l'habitude (f) Gewohnheit
d'habitude normalerweise
agir handeln
se décider sich entschließen
hésiter zögern
hésiter à faire qc zögern, etw. zu tun
s'interroger sich fragen
oser (es) wagen, sich trauen
oder faire qc wagen, etw. zu tun
s'en sortir zurechtkommen
obtenir erlangen, erhalten
réaliser verwirklichen; ausführen
éviter vermeiden
chasser vertreiben
influencer beeinflussen
partager teilen
accorder gewähren
plaisanter scherzen
la blague (fam) Witz
sans blague! im Ernst!
l'ironie (f) Ironie
le savoir-vivre (inv) (gutes) Benehmen
les bonnes manières (f,pl) gute Manieren
Seite 55 missing
la colonie de vacances Ferienlager
la piscine couverte/découverte Hallenbad / Freibad
aller à la piscine ins Schwimmbad gehen
se balader spazieren gehen
intéresser interessieren
rien ne l'intéresse er/sie interessiert sich für nichts
s'interésser à qc sich für etw. interessieren
se consacrer à qc sich einer Sache widmen
le bricolage Basteln, Heimwerken
faire du bricolage basteln
la pêche (à la ligne) Angeln
aller à la pêche angeln gehen
le jeu, les jeux Spiel
le jeu de société Gesellschaftsspiel
jouer spielen
jouer à un jeu ein Spiel spielen
jouer aux cartes/dés/dominos Karten Spielen/würfeln/Domino spielen
jouer d'un instrument ein Instrument spielen
le tour Reihe (Reihenfolge)
C'est mon tour Ich bin dran/an der Reihe
la partie Partie, Runde
gagner gewinnen
perdre verlieren
les échecs (m,pl) Schach
faire des mots croisés (m,pl) Kreuzworträtsel lösen
le jeu de boules Boule
faire du sport Sport treiben
les sports d'hiver Wintersport
la recontre sportive Wettkampf
l'association sportive Sportverein
jouer au foot Fußball spielen
le joueur, la joueuse Spieler, Spielerin
s'entraîner trainieren
faire match nul unentschieden spielen
l'équipe (f) Mannschaft, Team
le terrain Spielfeld
le départ Start
l'arrivée (f) Ziel
franchir la ligne d'arrivée durch Ziel laufen/fahren
participer à qc an etw. teilnehmen
le résultat Ergebnis
le stade Stadion
le gymnase Sporthalle
la compétition Wettkampf
le tournoi Turnier
la manche Satz
la demi-finale, le quart de finale Halbfinale, Viertelfinale
la coupe Pokal
la coupe du monde Weltmeisterschaft
les Jeux Olympiques (m,pl), les J.O. Olympische Spiele
l'adversaire Gegner(in)
relever un défi eine Herausforderung annehmen
remporter une victoire einen Sieg erringen
le triomphe Triumph
le gagnant, la gagnante Sieger, Siegerin
le vainqueur Sieger(in)
battre schlagen
la médaille d'or Goldmedaille
le foot(ball) Fußball
le sport auomobile Motorsport
le vélo Fahrrad; Radfahren
faire un vélo Fahrrad fahren
la balle de tennis Tennisball
le ballon (großer) Ball
la course Rennen
la course à pied / de Formule 1 Laufsport / Formel 1 Rennen
faire du ski Ski fahren
le ski de piste / de fond Abfahrtslauf / Langlauf
la voile Segel
faire de la voile segeln
faire du/son jogging joggen
le footing Laufen, Joggen
l'athlétisme (m) Leichtathletik
faire de la gymnastique turnen, Gymnastik machen
le ping-pong Tischtennis
la natation Schwimmen
la planche à voile Windsurfen, (Wind)Surfbrett
faire du cheval reiten
l'escalade (f) Klettern
l'alpinisme (m) Bergsteigen
la boxe Boxen
la musique classique klassische Musik
écouter de la musique Musik hören
faire de la musique musizieren
la salle de concert Konzertsaal
le groupe de rock Rockgruppe
le billet Eintrittskarte
la place Sitzplatz, Karte
la danse Tanz
lire les notes Noten lesen
la chanson Lied
le chanteur, la chanteuse Sänger/-in
l'auditeur, l'auditrice Zuhörer/-in
la boum Fete
la discothèque Diskothek
la bôite Disko
sortir en bôite in die Disko gehen
s'amuser sich amüsieren
l'orchestre (m) Orchester
la guitare Gitarre
le lampion Lampion
le feu d'artifice Feuerwerk
la santé Gesundheit
être en bonne santé bei guter Gesundheit sein
la vie Leben
faible schwach
fatigué, e müde
se reposer sich erholen, ausruhen
la force Kraft
le moral Stimmung, seelische Verfassung
avoir le moral in guter Simmung/gut drauf sein
se sentir bien sich wohl/gut fühlen
sain, e gesund
sain et sauf gesund und munter, wohlbehalten
l'état (de santé) (m) Gesundheitszustand
la mine Aussehen
avior bonne/mauvaise mine gut/schlecht aussehen
le stress Stress
boire trinken
l'alcool (m) Alkohol
fumer rauchen
Défense de fumer Rauchen verboten
le tabac Tabak
le paquet de cigarettes Schachtel Zigaretten
la drogue Drogen
le fumeur, la fumeuse Raucher/-in
malade krank
tomber malade krank werden
être/tomber gravement malade schwer krank sein/werden
rendre qn malade jdn. krank machen
le, la malade Kranke(r)
le mal, les maux Leid, Schmerz(en)
le mal de gorge Halsweh
le mal de tête Kopfschmerzen
avoir mal Schmerzen haben
avoir mal aux dents Zahnschmerzen haben
se sentir mal sich schlecht fühlen
la fièvre Fieber
chaud, e warm, heiß
il a chaud/froid ihm ist warm/kalt
froid, e kalt
attraper/prendre froid sich erklälten
le thermomètre (Fieber-)Thermometer
le rhume Schnupfen
attraper un rhume einen Schnupfen bekommen
vomir sich übergeben, (er)brechen
l'envie de vomir Brechreiz
la pharmacie Apotheke
la maladie Krankheit
attraper une maladie krank werden, (sich) eine Krankheit einfangen
la grippe Grippe
tousser husten
l'épidémie (f) Epidemie
contagieux, -euse ansteckend
contaminer anstecken, infizieren
être contaminé par qn sich bei jdm. anstecken
le microbe Mikrobe
le virus Virus
la bactérie Bakterie
(in)curable (un)heilbar
la douleur Schmerz
douloureux, -euse schmerzhaft
souffrir de qc an etw. leiden
la souffrance Schmerz
alarmant, e alarmierend, beunruhigend
mortel, le tödlich
l'allergie (f) Allergie
être allergique aux fraises gegen Erdbeeren allergisch sein
se moucher sich schnäuzen, sich die Nase putzen
éternuer niesen
atchoum hatschi
À tes/vos souhaits! Gesundheit!
Au secours! Hilfe!
tomber + être fallen, hinfallen
Seite 71 missig
la brûlure Verbrennung
le coup de soleil Sonnenbrand
se couper sich schneiden
la coupure Schnitt(wunde)
saigner bluten
l'hémorragie (f) Blutung
se casser qc sich etw. brechen
la cicatrice Narbe
avoir un malaise ohnmächtig werden
s'évanouir, perdre connaissance in Ohnmacht fallen, bewusstlos werden
évanoui, e ohnmächtig
sans connaissance bewusstlos
le médicin Azt, Ärztin
aller chez le médicin zum Arzt gehen
le médicin de famille Hausarzt
le docteur Arzt, DOktor
le, la dentiste Zaharzt/-ärztin
la consultation Sprechstunde, Untersuchung
examiner untersuchen
l'ordonnance (f) Rezept (Arzt)
la recette Rezept (Kuchen etc.)
prendre un médicament ein Medikament einnehmen
le rendez-vous Termin
sur rendez-vous nach Vereinbarung
consulter un médicin einen Arzt aufsuchen
le cabinet (du médicin) (Arzt-)Praxis
la salle d'attente Wartezimmer
la visite à domicile Hausbesuch
l'examen (m) Untersuchung
le patient, la patiente Patient(in)
le pansement Verband, Pflaster
le, la généraliste Arzt/Ärztin für Allgemeinmedizin
le, la spécialiste Spezialist(in), Facharzt/ärztin
le, la pédiatre Kinderarzt/ärztin
le, la gynéco(logue) Frauenarzt/ärztin
l'O.R.L. (otorhino-laryngologiste) HNO-Arzt/ärztin
l'ophtalmo(logiste) Augenarzt/ärztin
le, la dermato(logue) Hautarzt/ärztin
soigner behandeln, pflegen
se faire soigner sich behandeln lassen
prescrire qc à qn jdm. etw. verschreiben
le comprimé Tablette
guérir heilen
soulager lindern
calmer beruhigen
vacciner impfen
le vaccin Impfung
l'hôptal, les hôpitaux Krankenhaus
le CHU, le Centre Hospitalier Universitaire Universitätskrankenhaus
l'infirmier (m), l'infirmière (f) Krankenpfleger, -schwester
la clinique Klinik
le chirurgien, la chirurgienne Chirurg/-in
le soin Behandlung. Pflege
la piqûre Spritze
faire une piqûre à qn jdm. eine Spritze geben
subir une opération sich einer Operation unterziehen
se faire opérer sich operieren lassen
l'hospitalisation (f) Krankenhausaufenthalt
l'anesthésie générale Vollnarkose
la perfusion Infusion
la transfusion (Blut-)Transfusion
la radio(graphie) Röntgen(aufnahme)
le scanner Computertomographie
l'échographie Ultraschalluntersuchung
accoucher entbinden
l'accouchemement (m) Entbindung
la maternité Entbindungsstation
l'école (f) Schule
l'école primaire Grundschule
l'école privée Privatschule
l'école publique öffentliche, staatliche Schule
aller à l'école zur Schule gehen
le cours préparatoire (CP) 1. Klasse
le cours élémentaire (CE1 et CE2) 2. und 3. Klasse
Seite 77 missing
l'école maternelle, la maternelle Vorschulunterricht, Kidergarten
passer en seconde in die Seconde (10. Klasse, 1. Klasse des Lycée) versetzt werden
le collégien, la collégienne Schüler(in) eines Collège
le lycéen, la lycéenne Schüler(in) eines Lycée
le directeur, la directrice Rektor, Rektorin
l'éducation Erziehung; Bildung
la scolarité Schulzeit, Schulbesuch
scolaire schulisch
l'échange scolaire Schüleraustausch
scolariser einschulen
être scolarisé eingeschult werden; Schule besuchen
la scolarisation Einschulung
l'établissemen (m) Einrichtung, Anstalt
l'internat (m) Internat
l'interne Internatsschüler(in)
l'externe Externe(r)
le proviseur Schulleiter(in) (im Lycée)
la rentrée (scolaire/des classes) Schuljahresbeginn
le jour de la rentrée erster/am ersten Schultag
la classe Klasse, Klassenzimmer
en classe in der Klasse
sauter une classe eine Klasse überspringen
avoir un cours de maths (fam) Mathe Stunde haben
la leçon Lektion, (Unterrichts-)Stunde
l'élève Schüler(in)
le professeur [la, la prof] Lehrer(in)
le professeur d'allemand Deutschlehrer
les mathématiques [les maths] Mathematik
en géographie [la géo] in Erdkunde, Geographie
avoir français Französisch haben
apprendre le français Französisch lernen
parler le français couramment fließend Französisch sprechen
l'anglais Englisch
la physique Physik
la chimie Chemie
la biologie Biologie
le latin Latein
les travaux manuels (m,pl) Handarbeit
la gymnastique Gymnastik
l'E.P.S. (éducation physique et sportive) Sport
l'exercice (m) Übung
le texte Text
l'alphabet (m) Alphabet
lire lesen
lire à haute voix laut lesen, vorlesen
écrire schreiben
par écrit schriftlich
l'écriture (Hand)Schrift
le nombre Zahl
compter zählen
le calcul Rechnen
le problème Problem, Textaufgabe
dessiner zeichnen
noter notieren
le devoir (Haus-)Aufgabe
la récréation, la récré (fam) Pause
la cour de récréation Pausenhof
la cantine Kantine
la bibliothèque Bibliothek
la matière (Schul-)Fach
le résumé Zusammenfassung, Resümee
surveiller überwachen
l'instituteur, l'istitutrice [l'instit] Grunschullehrer(in)
le surveillant, la surveillante Aufsicht(sperson)
la permanence beaufsichtigte Freistunde
l'emploi du temps (m) Stundenplan
la langue Sprache
le cours de langue Sprachkurs
résumer zusammenfassen
traduire übersetzen
le chiffre Ziffer, Zahl
le rang Rang, Platz, Reihe
(se mettre) en rang par deux (sich) in Zweierreihen (aufstellen)
l'enseignant, l'enseignante Lehrer(in); Lehrkraft
enseigner unterrichten
enseigner qc à qn jdm. in etw. unterrichten
présent, e anwesend
la présence Anwesenheit
l'absence (f) Abwesenheit
le mot d'excuse Entschuldigung
le tableua, les tableaux (Wand)Tafel
le livre Buch
emprunter un livre ein Buch ausleihen
le cahier Heft
le chaier de textes Hausaufgabenheft
le carnet Heft
la page Seite
la ligne Linie, Zeile
le cartable Schulranzen, -tasche, Tornister
la trousse Federmäppchen, Etui
dermander qc à qn jdn. nach etw. fragen
la question Frage
poser une question à qn jdm. eine Frage stellen
répondre à une question eine Frage beantworten
répondre à qn jdm. antworten
la réponse Antwort
expliquer erklären
décrire beschreiben
répéter wiederholen
comprendre verstehen
faire comprendre qc à qn jdm. etw. begreiflich machen
l'exemple (m) Beispiel
par exemple zum Beispiel
savoir wissen, können, beherrschen
savoir parler allemand Deutsch können
oublier vergessen
l'attention Aufmerksamkeit
faire attention à qc auf etw. aufpassen/Acht geben
apprendre lernen, erfahren
apprendre par coœr auswendig lernen
apprendre qc à qn jdm. etw. beibringen
connaître kennen
aider helfen
aider qn à faire qc jdm. helfen etw. zu tun
la culture Bildung, Wissen, Kultur
la culture générale Allgemeinbildung
la compréhension Verständnis
la compréhension orale/écrite Hör-/Textverständnis
saisir beigreifen
la règle Regel; Lineal
respecter les règles die Regeln beachten
la solution Lösung
la difficulté Schwierigkeit
avoir des difficultés Schwierigkeiten haben
le piège Falle
tomber dans un piège in eine Falle tappen
le rappel Erinnerung
réfléchir nachdenken
réfléchir à qc über etw, nachdenken
le savoir Wissen
les connaissances (f,pl) Kenntnisse
rafraîchir ses connaissances sein Wissen auffrischen
assimiler aufnehmen, sich aneignen
perfectionner verbessern
perfectionner son anglais sein Englisch verbessern
approfondir vertiefen
approfondir ses connaissances sein Wissen vertiefen
l'intérèt (m) Interesse
montrer de l'intérèt pour qc Interesse an etw. haben
avec grand intérèt mit großem Interesse
se concentrer sich konzentrieren
se concentrer sur qc sich auf etw. konzentrieren
le contôle Test, Klassenarbeit
corriger korrigieren, verbessern
correct, e richtig
faux, fausse falsch
juste richtig, genau
la faute Fehler
faire moins de fautes weniger Fehler machen
plein de fautes voller Fehler
rater nicht schaffen
rater un contrôle bei einer Klassenarbeit durchfallen
réussir gut bewältigen, gelingen, fertig bringen
réussir (à) l'examen die Prüfung bestehen
réussir à faire qc gelingen etw. zu tun
arriver + être à faire qc gelingen etw. zu tun
Elle n'arrive pas à se concentrer. Es gelingt ihr nicht, sich zu konzentrieren
la note Note, Zensur
metre une note à qn jdm. eine Note geben
noter benoten
la mpyenne Durchschnitt
avoir la moyenne eine Durchschnittsnote, ausreichende Note haben
avoir au-dessus de la moyenne eine gute Note haben
avoir en dessours de la moyenne eine schlechte Note haben
le niveau, les niveaux Niveau
fort, e gut
faible schwach
le baccalauréat [le bac] Abitur
le bac professionnel beruflilches Abitur
réussir le bac, être reçu au bac, avoir son bac das Abitur bestehen/schaffen
rater le bac im Abitur durchfallen
le brevet des collèges Abschlussprüfung, Abschlusszeugnis (nach Collège)
le sujet Thema
l'interrogation [l'interro] Test, Leistungsüberprüfung
oral, e mündlich
écrit, e schriftlich
redoubler sitzen bleiben, die Klasse wiederholen
le certificat Zeugnis
le cours magistral Vorlesung
le cours du soir Abendkurs
suivre teilnehmen, besuchen
suivre un cours an einem Kurs teilnehmen, einen Kurs besuchen
l'université Universität
les études (f,pl) Studium
faire des études de médicine Medizin studieren
étudier studieren
arrêter aufhören, unterbrechen
arrêter ses études das Studium unterbrechen
la faculté [la fac] Fakultät; Universität
la fac de droit juristische Fakultät
la grande école (Elite-)Hochschule
l'université populaire (f) Volkshochschule
s'inscrire sich einschreiben
l'inscription (f) Einschreibung, Immatrikulation
la formation (professionelle) (Berufs)Ausbildung
la formation continue/permanente Weiterbildung
la centre de formation Ausbildungszentrum
devenir + être werden
devenir boulanger Bäcker werden
apprendre lernen
apprendre qc à qn jdm. etw. beibringen, jdn. etw. lehren
le stage Praktikum
faire un stage ein Praktikum machen
l'atelier (m) Werkstatt, Workshop
spécialisé, e spezialisiert
la spécialité Spezialgebiet, Spezialität
l'apprentissage (m) Lehre
le projet Plan, Projekt
l'apprenti, l'apprentie Auszubildende(r), Lehrling
la place d'apprenti Lehrstelle
travailler arbeiten
travailler dans l'industrie/le commerce in der Industrie/im Handel arbeiten
le métier Beruf
le métier d'avenir Zukunftsberuf
exercer un métier einen Beruf ausüben
la profession Beruf
la profession libérale selbstständiger/freier Beruf
le travailleur, la travailleuse Arbeitnehmer(in)
réussir Erfolg haben
le policier Polizist(in)
l'inspecteur, l'inspectrice Inspektor(in)
le gendarme Gendar, (Militär)Polizist(in)
le, la comptable Buchhalter(in)
l'architecte Architekt(in)
l'ouvrier, l'ouvrière Arbeiter(in)
l'ouvrier qualifié Facharbeiter
le boucher, la bouchère Metzger(in), Fleischer(in) (kein Schwein)
le charcutier, la charcutière Metzger(in) (Schwein)
le boulanger, la boulangère Bäcker(in)
le coiffeur, la coiffeuse Friseur(in)
le moniteur, la monitrice Betreuer(in)
la monitrice de ski Skilehrerin
l'ingénieur Ingenieur(in)
l'informaticien, l'informaticienne Informatiker(in)
responsable verantwortlich
être responsable de qc für etw. verantwortlich/zuständig sein
l'artisan, l'artisane Handwerker(in)
l'électricien, l'électricienne Elektriker(in)
le plombier Klempner(in)
le maçon Maurer(in)
le gardien, la gardienne Wärter(in), Hausmeister(in)
le, la militaire Soldat(in)
le commercial, la commerciale kaufmännische(r) Angestellte(r)
travailler à mi-temps/ à temps partiel halbtags arbeiten/ Teilzeit arbeiten
travailler à plein temps/ À temps complet Vollzeit/ ganztags arbeiten
travailler à la chaîne am (Fließ)Band arbeiten
travailler à son compte selbstständig sein
le travail, les travaux Arbeit
le travail au noir Schwarzarbeit
les horaires de travail Arbeitszeit
le bureau, les bureaux Büro
l'enterprise (f) Unternehmen
la boîte Firma
l'employé, l'employée Angestellte(r)
payer (be)zahlen
rentrer + être nach Hause gehen/kommen
terminer erledigen, beenden
le congé Urlaub
être en congé in Urlaub sein
être en congé (de) maladie krankgeschrieben sein
prendre un hour de congé einen Tag Urlaub nehmen
le congé (de) maternité Mutterschaftsurlaub
le congé d'éducation parentale Erziehungsurlaub
les vacances (f,pl) Ferien, Urlaub
prendre des vacances Urlaub nehmen
facile leicht
difficile schwierig, schwer
le jour ouvrable Werktag
le jour ouvré Arbeitstag
le jou férié Feiertag
le salaire Gehalt, Lohn
gagner verdienen
gagner de l'argent Geld verdienen
gagner sa vie seinen Lebensunterhalt verdienen
l'augmentation (de salaire) Gehaltserhöhung
les impôts (m,pl) Steuern
le, la collègue Kollege/in
l'équipe (f) Team
l'équipe de nuit Nachtschicht
l'esprit d'equipe Teamgeist
le travail d'/en équipe Teamarbeit
le boulot Arbeit, Job
le boulot de vacances Ferienjob
le petit boulot Nebenjob
les conditions de travail (f,pl) Arbeitsbedingungen
l'employeur, l'employeuse Arbeitgeber(in)
le patron, la patronne Arbeitgeber(in, Chef(in)
le, la chef Chef(in)
le job Job
l job d'été Sommerjob
le contrat Vertrag
le contrat de travail Arbeitsvertrag
le cotrat à durée indéterminée (CDI) /déterminée (CDD) unbefristeter/befristeter Arbeitsvertrag
abandonner un projet ein Projekt aufgeben
organiser organisieren
le comité d'enterprise Betriebsrat
lutter kämpfen
voter abstimmen, wählen
le délégué, la déléguée (du personnel) Arbeitnehmervertreter(in)
le syndicat Gewerkschaft
l'action (f) Handeln, Handlung; Aktion
l'action sydicale Kammpfmaßnahmen, Kampf der Gewerkschaft(en)
mener une action eine Kampfmaßnahme durchführen
la journée d'action Aktionstag
reprendre le travail die Arbeit wieder aufnehmen
la grève Streik
la grève générale Generalstreik
être en grève, faire grève streiken
se mettre en grève in den Streik treten
recommencer noch einmal anfangen, es noch einmal versuchen
recommencer à zero wieder von vorn/bei null anfangen
l'emploi Arbeitsstelle, Beschäftigung
être sans emploi arbeitslos sein
la recherche d'emploi Arbeitssuche
l'offre dÄemploi Stellenangebot
le demandeur d'emploi Arbeitssuchende(r)
créer schaffen, kreieren
créer des emplois Arbeitsplätze schaffen
le licenciement Entlassung
l'indemnité de licenciement Abfindung
licencier entlassen
se faire licencier entlassen werden
le chômage Arbeitslosigkeit
être au chômage arbeitslos sein
l'allocation (de) chômage Arbeitslosengeld
l'ANPE (Agence nationale pour l'emploi) Arbeitsamt
le chômeur, la chômeuse Arbeitslose(r)
le chômeur en fin de droits Empfänger con Arbeitslosenhilfe
le dossier Akte; (Bewerbungs)Mappe mit Arbeitsproben
compétent, e kompetent, sachkundig
le marché du travail Arbeitsmarkt
Seite 95-97 missing
le portefeuille Brieftasche
l'argent Geld
avoir de l'argent Geld haben
manquer d'argent nicht genug Geld haben
l'argent de poche Taschengeld
cher, chère teuer
bon marché preiswert, billig
aller + être chercher qc etw. holen (gehen)
le pot Topf, Glas
la caisse Kiste
frais, fraîche frisch
la queue Schlange
faire la queue Schlange stehen
envelopper einwickeln
l'hypermarché (m) großer Supermarkt
la grande surface Supermarkt
le libre-service Selbstbedienungsladen
la caisse Kasse
le chariot, le caddie Einkaufswagen
la viande Fleisch
le jambon (cru/blanc (de Paris)) (roher/gekochter) Schinken
la merguez scharf gewürzte Bratwurst
le poisson Fisch
le légume Gemüse
la pomme de terre [la patate] Kartoffel
les pommes de terre à l'eau Salzkartoffeln
les pommes de terre sautées Bratkartoffeln
la salade Salat
la tomate Tomate
la carotte Karotte
le fruit Frucht; Obstsorte
les fruits Früchte, Obst
les fruits secs Trockenfrüchte
la pomme Apfel
la banane Banane
la fraise Erdbeere
le citron Zitrone
l'orange Orange
le lait Milch
le beurre Butter
le fromage Käse
le pain Brot
le pain complet Volkornbrot
le pain de mie Toastbrot
le pain grillé getoastetes Brot
la tranche de pain Scheibe Brot
la tarte (Obst)Kuchen
la tarte aux pommes Apfelkuchen
les sucreries (f,pl) Süßigkeiten
la sucette (Dauer)Lutscher
le bonbon Bonbon
la tablette de chocolat Tafel Schokolade
la barre de chocolat Schokoriegel
la poire Birne
la framboise Himbeere
le cerise Kirsche
le riz Reis
les pâtisseries Feingebäck
le gâteau, le gâteaux Kuchen, Torte
faire un gâteau einen Kuchen backen
le gâteau sec Keks
les petits gâteaux Gebäck
la glace Eis
le sucre en morceaux Würfelzucker
la boisson Getränk
l'eau (f) Wasser
l'eau minérale Mineralwasser
l'eau gazeuse Mineralwasser mit Kohlensäure
le jus Saft
le jus de fruits Fruchtsaft
la bière blonde helles Bier
la bière brune dunkles Bier
le porc Schweinefleisch
le bœuf Rind(fleisch)
le veau Kalb(fleisch)
la saucisse Wurst
la pêche Pfirsich
l'ananas Ananas
le melon Melone
la prune Pflaume
travailler pour de prunes für die Katz/für nichts und wieder nichts arbeiten
les herbes Kräuter
les fines herbes Küchenkräuter
l'œuf (m) Ei
le sel Salz
une pincée de sel eine Prise Salz
le magasin Geschäft, Laden
le grand magasin Warenhaus, Kaufhaus
le magasin de chaussures Schuhgeschäft
le magasin de prêt-à-porter Modegeschäft
faire les magasins shoppen gehen
ouvert, e geöffnet
fermé, e geschlossen
l'étiquette (f) Schild
la pharmacie de garde Notdienst-Apotheke
la vitrine Schaufenster
faire du lèche-vitrine, faire les vitrines einen Schaufensterbummel machen
la sortie de secours Notausgang
la librairie Buchhandlung
le marchand de journaux Zeitungshändler
la papeterie Schreibwarengeschäft
le bureau de tabac Tabakladen
le vêtement Kleidungsstück
les vêtements Kleider, Kleidung
le pantalon Hose
le jean Jeans
le t(ee)-shirt, les tee-shirts T-Shirt
la chemise Hemd
le pull-over, les pull-overs [le pull] Pullover, Pulli
Seite 103-104 missing
le coton Baumwolle
léger, -ére leicht
épais, se dick
fin, e dünn
l'étoffe (f) Stoff
le cuir Leder
la laine Wolle
le trou Loch
la tache Fleck
enöever une tache einen Fleck entfernen
déchirer zerreißen
nettoyer reinigen
le nettoyage à sec chemische Reinigung
faire nettoyer un pantalon eine Hose reinigen lassen
le pressing Reinigung
repasser bügeln
le fer à repasser Bügeleisen
le café Kneipe
le bar Stehkneipe
le verre Glas
prendre un verre ein Gläschen trinken
payer bezahlen
le salon de thé Cafe, Teestube
choisir (aus)wählen
le menu Menü
la carte des vins/des consommations Weinkarte/Getränkekarte
le garçon Kellner
l'assiette (f) Teller
la tasse tasse
le couteau, le couteaux Messer
la fourchette Gabel
seite 107-108 missing
chaud, e warm
offrir und coca à qn jdm. eine Coca-Cola spendieren
la limonade Limonade
sans alcool alkoholfrei
le vin doux/sec lieblicher/trockener Wein
le vin rouge/blanc/rosé Rotwein/Weißwein/Rosé
le vin de table Tafelwein
le vin en carafe/en pichet offener Wein
le hors-d'œuvre (inv) Vorspeise
la soupe Suppe
le potage Suppe, Eintopf
la consommation Getränk
l'apéritif [l'apéro] Aperitif
le musée d'art moderne Mueseum für moderne Kunst
visiter besuchen, besichtigen
l'exposition temporaire Sonderausstellung
le tableau, es tableaux Bild
l'original, les originaux Original
le faux Fälschung
le dessin Zeichnung
l'écomusée Freilichtmuseum
exposer ausstellen
la collection Kollektion, Sammlung
le modèle Modell
l'objet d'art Kunstobjekt
les arts plastiques die bildenden Künste (Malerei, Plastik)
le beaux-arts die schönen Künste
l'art nouveau Jugendstil
artistique künstlerisch, Kunst-
l'avant-garde (f) Avantgarde
l'œuvre (d'art) (Kunst)Werk
l'autoportrait Selbstporträt
célèbre berühmt
inconnu, e unbekannt
le billet/la place (de cinéma) Kinokarte
passer danks un cinéma in einem Kino laufen
la scène Szene; Bühne; Bühnenbild
entrer en scène (auf der Bühne) auftreten
mettre en scène inszenieren
la mise en scène Inszenierung; Regie
Seite 111
chercher (après) qn/qc (nach) jdm./etw. suchen
pouvoir Fähigkeit, Können; Gewalt; Macht; Herrschaft; Vermögen; Vollmacht
donner qc etw. ausgeben; eingeben (Medikament); bringen; erklären (Rücktritt, Zustimmung); erteilen (Erlaubnis); erwecken (Eindruck); hergeben; opfern; hervorbringen/produzieren; spenden
donner un coup de main à qn. jdm. behilflich sein
Pourriez-vous me donner un coup de main ? Könnten Sie mir vielleicht behilflich sein?
coup (m) Schlag, Stich, Stoß, Schuss, (Schach)Zug, Streich
de demain morgig
À demain ! Bis morgen!
après demain übermorgen
d'aujourd'hui à demain von heute auf morgen
Je rentrerai demain. Ich fahre morgen zurück.
Au fait, que fais-tu demain soir ? Übrigens, was machst du morgen Abend?
demain matin/midi/soir morgen früh/Mittag/Abend
Je vous en remercie (beaucoup). (Vielen) Dank dafür.
remercier qn. jdn. entlassen, jdm. kündigen
remercier qn. (de|pour) qc. sich bei jdm. für etw. bedanken, jdm. für etw. danken
Voici un baiser pour te remercier. Zum Dank bekommst du einen Kuss.
On doit se dépêcher, allez ! Wir müssen uns beeilen, komm!
On ne doit pas montrer les gens du doigt. man soll nicht mit dem Finger auf die Leute zeigen
comme il se doit wie es sich gehört, gebührendermaßen
pour zur/anlässlich, wegen, um...zu, für, einer Sache zuliebe
pour que damit, auf dass
pour +indication de lieu nach + Ortsangabe
ronger son frein seinen Ärger runterschlucken
dégèler qc etw. ab/auftauen, mitreißen (Publikum), entspannen
d'abord zuerst, zuvor, ursprünglich
au premier abord auf den ersten Blick, dem ersten Anschein nach
soulever qc (an)heben, auslösen, erheben (Protest), erhöhen, hervorrufen, verursachen
désolé trostlos, untröstlich, unglücklich
Je suis désolé. [chuis désolé] Es tut mir leid. [tut mir ends leid]
désoler qn. jmdn. aufregen, betrüben, traurig stimmen
se désoler jammern
se désoler de faire qc. bedauern etw. zu tun
causer des soucis à qn. jmdm. Kopfschmerzen bereiten
balayer les soucis Sorgen vertreiben
C'est le cadet/dernier/moindre de mes soucis! Das ist meine geringste Sorge!, Das kümmert mich wenig!, Das ist mir Schnuppe!
gros soucis Sorgenkind
souci Sorge, Besorgnis, Unruhe
souci de l'environnement Umweltbewusstsein
Il n'y a pas de souci ! Macht nichts!, Kein Problem!
sans souci sorglos, unbesorgt, gedankenlos, unbeschwert; sorgloser Mensch; Sorglosigkeit
plaisir Behagen, Freude, Spaß, Genuss, Lust, Vergnügen
plaisir sadique Schadenfreude
goût (de|pour) qc. Gefallen/Freude/Spaß an etw.
faire plaisir à qn. jmdn. erfreuen, beglücken, eine Freude machen
prendre plaisir à faire qc. scih an etw. erfreuen
trouver du plaisir à +inf. Freude daran finden zu +inf
Au plaisir ! Ich hoffe, bis bald!
(Mais, c'est) avec plaisir ! Mit Vergnügen!, Aber gern!, Keine Ursache!
pour me/te faire plaisir mir/dir zuliebe
Je l'ai fait pour son plaisir. Ich habe es getan, um ihm Freude zu machen.
trouver finden
trouver qc etw. aufbringen, auffinden, auftreiben, befinden, ausfindig machen, bekommen, entdecken, erhalten, ersinnen, eruieren, erzielen, finden (+adj), herausfinden, vorfinden, für etw. halten (+adj)
trouver à redire à tout an allem etw. zu beanstanden/kritisieren haben
trouver bon que +subj. für gut/richtig erachten
trouver qn. chez lui jmdn. zu Hause antreffen
trouver la mort umkommen, ums Leben kommen
trouver preneur pour qc. einen Abnehmer/Interessenten für etw. finden
trouver qc./qn. etw./jmdm. begegnen, treffen, antreffen
trouver ses marques seinen Weg finden, sich zurecht finen, zurecht kommen
si ça se trouve ... möglicherweise..., möglich, dass..., womöglich...
Ici on trouve d'excellents vins français. Hier gibt es ausgezeichnete französische Weine.
La ville se trouve à l'est. Die Stadt liegt im Osten
Où se trouve le terrain de camping ? Wo ist hier der Campingplatz?
être entre le marteau et l'enclume zwischen den Fronten (Hammer und Amboss) stehen, in der Klemme sein
le bureau des objets trouvés Fundbüro
le bureau de poste Postamt
les papiers d'identité(m,pl) (Ausweis)Papiere
le questionnaire Fragebogen
le service des ordures ménagères Müllabfuhr
la mairie Rathaus (in kleinen Ortschaften)
l'Hôtel de Ville (m) Rathaus (in großen Städten)
le maire [M. le maire] Bürgermeister
la préfecture Präfektur
la démarche Vorgehen, Methode
faire des démarches etwas/Schritte untenehmen
la commune Gemeinde
communal, e kommunal, Gemeinde-
la municipalité (Stadt-)Gemeinde
municipal, e Stadt-, städtisch
le, la fonctionnaire Beamter, Beamtin
l'arrondissement (m) Arrondissement (Stadtbezirke bzw. Verwaltungsbezirke eines Departements)
l'administration (f) Verwaltung(sgebäude)
la demande Antrag, Anfrage
faire une demande auprès de qn bei jdn. einen Antrag stellen
remplir un formulaire ein Formular ausfüllen
aller/jouer dans la rue auf die Straße gehen/spielen
la route (Land)Straße
la (route) nationale Bundesstraße
la route départementale Landstraße
le boulevard Boulevard
le virage Kurve
prendre/rater un virage eine Kurve nehmen/aus der Kurve fliegen
prendre la direction de Paris in Richtung Paris fahren
aller + être gehen, fahren
aller à pied zu Fuß gehen
aller en voiture/en bus mit dem Auto/Bus fahren
prendre la route, se mettre en route sich auf den Weg machen
rentrer + être dans qc gegen etw. fahren, gegen etw. prallen
vite schnell
le conducteur, la conductrice Fahrer(in)
l'autobus, le bus (Auto)Bus
l'arrêt de bus Bushaltestelle
le ticket de bus Busfahrschein
attendre warten, abwarten
plein, e voll
le carnet (de tickets) Fahrscheinheft
l'entrée Auffahrt, Einfahrt, Eingang
la circulation dense/fluide dichter/flüssiger Verkehr
les travaux (m,pl) (Straßen)Bauarbeiten
avoir un accident (m) Unfall haben
le bouchon (Verkehrs)Stau
Seite 115-129 missing
haut hoch
en haut de oben in/auf
dehors draußen
en dehors de außerhalb von
dessus darauf
là-dessus hier hin-/herauf; dort hin-/herauf; darauf
au-dessus de qc über etw., oberhalb von etw.
dessous darunter
là-dessous darunter
au-dessous qc unter etw., unterhalb von etw.
au nord (de) im Norden (von); nördlich (von)
dans le Nord de la France in Nordfrankreich, im Norden Frankreichs
le sud Süden
l'est (m) Osten
l'ouest (m) Westen
le point de départ Ausgangspunkt
se perdre sich verlaufen; sich verirren
le pont Brücke
la place Platz
le marché couvert Markthalle
être classé monument historique unter Denkmalschutz stehen
l'église (f) Kirche
la cathédrale Kathedrale
le château Schloss
le château-fort Burg
la tour Turm
le tour (SPazier-)Gang, Rundgang
la visite Besichtigung
la visite guidée Führung
visiter besichtigen
montrer (qc à qn) (jdm. etw.) zeigen
le guide (Fremden)Führer, Reiseführer
la station de sports d'hiver Wintersportort
la station/ville thermale (Thermal)Kurort
la station balenéaire Badort
la vieille ville Altstadt
le centre(-)ville Stadtzentrum
le quartier (Stadt)Viertel
construit, e gebaut
le marché aux puces Flohmarkt
le phare Leuchtturm
la statue Statue, Skulptur
le parc d'attractions Vergnügungspark
le parc naturel Naturschutzgebiet
le parc zoologique Tierpark
le zoo Zoo
découverte Erkundung; Entdeckung
partir à la découverte de qc etw. erkunden gehen
l'île (f) Insel
le bord Ufer
au bord de l'eau am Wasser
la forêt Wald
la nature Natur
le paysage Landschaft
aller au bord de la mer ans Meer gehen/fahren
la mer du Nord Nordsee
la mer Baltique Ostsee
la côte Küste
la côte atlantique Atlantikküste
la Côte d'Azur Côte d'Azur
la plage Strand
la vague Welle
le lac See
le lac Léman Genfer See
le lac de Constance Bodensee
le fleuve Fluss
la rivière Nebenfluss, Bach
à la montagne in den Bergen
la chaîne de montagnes Bergkette
Seite 133-142 missing
le retraite Ruhestand, Rente, Pension
l'étranger, l'étrangère Ausländer/in
l'origine (f) Herkunft
l'immigration clandestine illegale Einwanderung
l'immigré, l'immigrée Einwanderer/in
le racisme Rassismus
la défense Verteidigung
l'armée (f) Armee
la guerre Krieg
faire la guerre (à qn) (gegen jdn.) Krieg führen
l'ennemi, l'ennemie Fein/in
les gens (m,pl) Leute
la classe Klasse, Schicht
la classe sociale soziale Klasse, Gesellschaftsschicht
la couche sociale Gesellschaftsschicht
pauvre arm
riche reich
la population actie erwerbstätige Bevölkerung
l'augmentation (f) Erhöhung, Steigerung, Zunahme
la réduction Verringerung
la solitude Einsamkeit
seul, e allein
la société Gesellschaft
le milieu social (soziales) Millieu, gesellschaftliches Umfeld
le milieu défavorisé unterprivilegierte soziale Schicht
aisé, e wohlhabend, gut situiert
la fortune Vermögen
le bourgeois, la bourgeoise Bürger/in
populaire Volks-; gewöhnlich
la misère Not, Elend
les ménages (m,pl) Haushalte
la police judiciaire Kriminalpolizei
le policier Polizist/in
le flic Polizist, Bulle
l'agent de police (m) Polizeibeamter/in
l'inspecteur de police (m) Polizeiinspektor/in
le commissariat (de police) Polizeirevier
le poste (de police) Polizeiwache, -station
policier, ière polizeichlich, Polizei-
öa gendarmerie Gendarmerie
le gedarme Gendarm
le contrôle d'identité Ausweiskontrolle
dangereux, -euse gefährlich
les C.R.S. (Compagnie Républicaine de Sécurité) Bereitschaftspolizei
Seite 146-150 missing
changer de l'argent Geld wechseln
retirer de l'argent Geld abheben
la carte de crédit, la carte bancaire Kreditkarte
le code secret PIN Nummer, Geheimzahl
le chèque Scheck
l'assurance maladie Krankenversicherung
l'assurance (sur la) vie Lebensversicherung
le commerce Handel
la chambre de commerce et d'industrie IHK
commercial, e kaufmännisch; Handels-; Geschäfts-
l'activité commerciale Geschäftstätigkeit
les relations commerciales Handelsbeziehungen
importer importieren
exporter exportieren
le consommateur, la consommatrice Verbraucher/in
l'offre (f) Angebot
la demande Nachfrage
la vente Verkauf
le paiement Bezahlung
la somme Summe
la somme d'argent Geldbetrag
le fric Kohle, Knete
la banque Bank
l'agence (f) Geschäftsstelle, Zweigstelle; Agentur
le distributeur (de billets) Geldautomat
le compte Konto
le compte en banque / le compte courant Bankkonto / Girokonto
ouvrir un compte ein Konto eröffnen
le relevé de compte Kontoauszug
prêter (aus)leihen, verleihen
prêter de l'argent à qn jdm. Geld (aus)leihen
emprunter leihen, ausleihen; ein Darlehen aufnehmen
emprunter de l'argent à qn sich vin jdm. Geld leihen/borgen
l'importation, l'exportation (f) Import, Export
mondial, e weltweit, Welt-
l'économie mondiale (f) Weltwirtschaft
l'Europe (f) Europa
européen, ne europäisch
le sous-développement Unterentwicklung
l'histoire Geschichte
historique historisch, geschichtlich
l'événement historique historisches Ereignis
le peuple Volk
l'époque (f) Epoche
le siècle Jahrhundert
le siècle des lumières (Zeitalter der) Aufklärung
autrefois früher
se passer geschehen, sich ereignen
le fait Tatsache; Ereignis
arriver + être geschehen
avoir lieu stattfinden
marquer kennzeichnen, prägen
la Révolution francaise Französische Revolution
la Première/Seconde Guerre mondiale Erster/Zweiter Weltkrieg
la préhistorie Vorgeschichte
l'Antiquité Antike, Alltertum
le Moyen(-)Âge Mittelalter
occuper besetzen
l'Occupation Besetzung Frankreichs durch die Deutschen im WW2
la collaboration Zusammenarbeit
Seite 154-177 missing
en ce moment im Augenblick, zurueit
pour le moment vorerst, einstweilen, im Moment
le bon moment der richtige Augenblick
Ce n'est pas le moment. Es ist nicht der richtige Zeitpunkt.
Un moment, s'il vous plaît. Einen Augenblick bitte.
bref, brève kurz
tout à coup plötzlich
maintenant nun, jetzt
pas maintenant nicht jetzt, jetzt nicht
bientôt bald
aller + être faire qc etw. tun werden
Il va m'aider Er wird mir helfen
d'abord zuerst, zunächst
commencer anfangen, beginnen
commencer à faire qc anfangen/beginnen etw. zu tun
recommencer wieder/neu anfangen
la fin Ende
à la fin (de qc) am Ende (von etw.), schließlich
terminer beenden
déjà schon
après nach; danach
après, ... danach, darauf, später
les uns après les autres nacheinander
après avoir mangé nach dem Essen
après que +ind nachdem +indikativ
puis dann
et puis und dann, und außerdem
ensuite dann, danach
remettre verschieben, verkegen
remettre à plus tard auf später verschieben
enfin endlich
toujours immer; immer noch
la fois Mal
deux fois zweimal
qc coûte trois fois rien etw. ist spottbillig
à la fois auf einmal
(à) chaque fois (que...) jedes Mal (wenn...)
souvent oft
sans arrêt ständig
rarement selten
jamais nie
pendant während
pendant des heures/semaines stunden-/wochenlang
pendant que während
entre... et... zwischen... und...
longtemps lang(e)
ne pas en avoir pour longtemps nicht lang(e) brauchen
long, longue lang
court, e kurz
tout de suite sofort
soudain plötzlich
tout d'un coup plötzlich, auf einmal
l'époque (f) Zeit, Epoche
à l'époque damals
prochain, e nächste(r, s)
le début Anfang
au début (de qc) am Anfang/zu Beginn (von etw.)
se mettre à faire qc anfangen etw. zu tun
continuer weitermachen
continuer à faire qc weiterhin etw. tun
finir qc etw. beenden, mit etw. aufhören
finir de ranger zu Ende aufräumen
finir par faire qc schließlich etw. tun
arrêter aufhören
venir de faire qc gerade etw. getan haben
avant vor; vorher
avant,... vorher
avant de faire qc bevor man etw. tut
avant que +subj bevor
la période Zeit, Zeitraum
immédiatement unmittelbar, sofort adv.
immédiat, e unmittelbar, direkt
jadis damals, früher
passé, e vergangen
récemment vor kurzem
récent, e jüngste(r,s)
le présent Gegenwart
à présent jetzt, gegenwärtig, zurzeit
l'avenir (m) Zukunft
à l'avenir künftig
futur, e (zu)künftig
suivant, e (nach)folgend
auparavant vorher, zuvor
l'origine (f) Ursprung
être en train de faire qc gerade etw. tun
seite 181-195 missing
être sein
avoir haben
il y a es gibt
rester bleibe
la situation Situation
exister existieren
il existe... es gibt...
immobile unbeweglich, regungslos
changer ändern, (sich) verändern
changer de couleur die Farbe verändern
inchangé, e unverändert
devenir + être werden
s'améliorer sich verbessern
s'aggraver sich verschlechtern
seite 197 - 208 missing
au fur et à mesure que in dem Maße wie
au fur et au mesure qu'on approche je näher man kommt
de façon que +subj sodass
de manière que +subj sodass
de sorte que sodass
si bien que sodass
de peur que damit nicht
puisque da (ja)
dans la mesure où sofern, insoweit (als)
étant donné que da
vu que da
pourvu que +subj sofer; vorausgesetzt, dass
à moins que +subj es sein denn
même si selbst wenn
d'autant plus que um so mehr, als; zumal
comme si als ob
au cas où für den Fall, dass
supposé que +subj angenommen, dass
seite 210 - 221 missing ENDE
né(e) le ler février 1969 geboren am 1. Februar 1969
s'agir de qc sich um etw. handeln
aider qn à (faire) qc jdm. bei etw. helfen
aller en... mit...fahren/gehen
s'amuser de qc/qn sich über etw./jdn. lustig machen
s'amuser à faire qc seinen Spaß daran haben, etw. zu tun
s'apercevoir de qc etw. (be)merken
appartenir à qn jdm. gehören
apprendre à faire qc lernen, etw. zu tun
(s')approcher de qc/an sich etw./jdm. nähern
assister à qc bei etw. dabei sein
s'attendre à qc etw. ertwarten
avertir an de qc jdn. vor etw. warnen
bénéficier de qc von etw. profitieren
cesser de faire qc aufhören, etw. zu tun
changer de qc etw. wechseln
commencer à/de faire qc anfangen, etw. zu tun
commencer par qc mit etw. beginnen
comparer avec/à qc mit etw. vergleichen
compter sur qc/an mit etw./jdm. rechnen
conduire à qc zu etw. führen
se consacrer à qc sich etw. widmen
consentir à faire qc einwilligen, etw. zu tun
se contenter de qc sich mit etw. zufrieden geben
continuer à/de faire qc weiter(hin) etw. tun
contribuer à qc zu etw. beitragen
convaincre an de qc jdn. von etw. überzeugen
croire qn jdm. glauben
croire à/en qc an etw. glauben
décider de qc über etw. entscheiden
se décider à faire qc sich entschließen, etw. zu tun
demander qc à qn jdn. etw. fragen
dépendre de qc/an von etw./jdm. abhängen
discuter de qc über etw. diskutieren/sprechen
dosposer de qc über etw. verfügen
douter de qc/qn über etw. verfügen
échouer à qc an etw. scheitern
écouter qn jdm. zuhören
empêcher qn de faire qc jdn. (daran) hindern, etw. zu tun
entourer de qc mit etw. umgeben
essayer de faire qc versuchen, etw. zu tun
s'essayer à qc sich in/an etw. versuchen
seite 303-308 missing
ENDE
pitié Mitleid, Erbramen, Erbarmung
avoir pitié de qn Erbarmen/Mitleid mit jdm. haben
sans pitié mitleidslos, erbarmungslos
pitié de soi Selbstmitleid
par an, mit, durch, von, per, wegen, über, bei(+Umstand bei schönem Wetter)
dézinguer qn. jmdn. niedermachen, verreißen, runterputzen,abfällig kritisieren
voir qn./qc. jmdn. ansehen/erblicken
tous azimuts umfassend; mit aller Kraft
à raison de 1350 euros par mois für 1350 Euro monatlich
J'en ai par-dessus la tête. Es hängt mir zum Hals raus.
Que voulez-vous dire par cela ? Was wollen Sie damit sagen?
Par où sort-on ? Wo ist der Ausgang?
Regarde par ici ! Schau her!
par derrière heimlich, heimtükisch, hinterrücks, von hinten
veille Vortag, Vorabend, am Tag zuvor
à la veille de qc. kurz vor etw., am Vorabend+Gen
de belles promesses schöne (leere) Versprechungen
la bétise Dummheit, Quark, Unfug, Unsinn, Alberei, Bubenstreich
bêtise énorme/consternante unglaubliche Dummheit
pourquoi Grund; warum, weshalb, wieso
c'est pourquoi daher, deshalb, deswegen
voilà pourquoi darum
Pourquoi as-tu un air aussi triste ? Warum schaust du so traurig?
proposer qc. (à qn.) (jmdm,) etw. anbieten, bieten, unterbreiten, vorschlagen
proposer à qn. de +inf. jmdm. vorschlagen zu +inf
se proposer de faire qc. beabsichtigen etw. zu tun, sich etw. vornehmen
efficace effizient, wirkungsvoll, (werbe)wirksam
connerie Dummheit, Quark, Scheiß
dire une connerie Stuss reden
faire une connerie Mist bauen
Ne dis (donc) pas de conneries ! Erzähl (doch) keinen Quatsch!
Ne fais pas de conneries ! Mach keinen Mist!
encore außerdem, immer noch, immer weiter, (schon) wieder, noch ein(mal)
encore une fois wiederum, nochmal
encore et toujours immer noch, immer wieder, nach wie vor
non seulement ..., mais encore ... conj. nicht nur, sondern auch ; sowohl, als auch
C'est encore pire ! Das ist ja noch schlimmer!
J'ai encore beaucoup à faire. Ich habe noch viel zu tun.
Tu viens avec moi ? - Non, j'ai encore quelque chose à faire. Kommst du mit? Nein, ich habe noch etwas zu erledigen.
vouloir Wille, Wollen; wollen, wünschen, befehlen, bestrebt sein, fordern, gebieten, verlangen
dans auf, bei, in, innerhalb
embrasser qn. jmdn. abdrücken, umfassen, umarmern
gêner qn. jmdn. peinlich berühren
tous azimuts in alle Richtungen, rundum, überall
soumis, soumise autoritätsgläubig, demütig, ergeben, gefügig, unterworfen
franchement ehrlich, offen, unverblümt
Franchement ! Also wirklich!
et ce nämlich, und zwar
sur ce daraufhin
ce diese/r/n
que ce soit... ou... ob (nun)... oder...
con Idiot, Depp, Blödmann, Fotze; bescheuert, blöd, dämlich
grand con Arschgeige
Pauvre con ! Blödmann!
être con comme un balai/la lune dumm wie Stroh sein
c'est con Das ist Scheiße
manque Defekt, Mangel, Fehlen
manqué, manquée verfehlt
il manque qc. es hapert an etw.
Il a un bon/mauvais caractère. Er hat einen guten/schlechten Charakter.
C'est un homme de caractère. Er ist ein Mann von Charakter.
fascinant, fascinante faszinierend
C'est en forgeant qu'on devient forgeron. Es ist noch kein Meister vom Himmel gefallen.
retirer ce qu'on a dit zurücknehmen was man gesagt hat
donné, donnée spottbillig
ne serait-ce que wenn auch nur, (und) sei es (auch) nur
Vous serait-il possible ... ? Wäre es Ihnen möglich...?
temps Zeit; Wetter, Witterungslage; Takt, Taktzeit; Tempus, Zeitform; Zeitpunkt, Zeitabschnitt, Zeitalter
à temps frühzeitig, rechtzeitig, termingemäß
hors du temps weltfremd, wirklichkeitsfremd
pendant ce temps hierbei, währenddem, währenddessen
prendre son temps sich nicht beeilen, sich Zeit lassen
ne pas avoir le temps keine Zeit haben
de temps à autre ab und zu, zuweilen
par temps de neige/pluie; par beau temps bei Schnee/Regen; bei schönem Wetter
en même temps hierbei (gleichzeitig)
Putain de temps ! Scheißwetter!
langage Redeweise, Sprache
du langage familier umgangssprachlich
cochon Schwein, Schweinefleisch; Schmierfink; schmuddelig, schweinisch
récemment jüngst, neulilch, vor kurzem, kürzlich, neu, neulich
à mes yeux in meinen Augen
dessiller les yeux (à|de) qn. jmdm. die Augen öffnen
faire les yeux doux à qn. jmdm. schöne Augen machen, bezirzen
un rien leicht, ein wenig
rien que lauter; nichts als, nur
rien etwas, nichts
De rien. Bitte, Gern geschehen
Created by: dont-worry
Popular French sets

 

 



Voices

Use these flashcards to help memorize information. Look at the large card and try to recall what is on the other side. Then click the card to flip it. If you knew the answer, click the green Know box. Otherwise, click the red Don't know box.

When you've placed seven or more cards in the Don't know box, click "retry" to try those cards again.

If you've accidentally put the card in the wrong box, just click on the card to take it out of the box.

You can also use your keyboard to move the cards as follows:

If you are logged in to your account, this website will remember which cards you know and don't know so that they are in the same box the next time you log in.

When you need a break, try one of the other activities listed below the flashcards like Matching, Snowman, or Hungry Bug. Although it may feel like you're playing a game, your brain is still making more connections with the information to help you out.

To see how well you know the information, try the Quiz or Test activity.

Pass complete!
"Know" box contains:
Time elapsed:
Retries:
restart all cards