Italian Idioms X Word Scramble
|
Embed Code - If you would like this activity on your web page, copy the script below and paste it into your web page.
Normal Size Small Size show me how
Normal Size Small Size show me how
| Term | Definition |
| TALE | So and so |
| UN PASSO AVANTI | A step in the right direction |
| FARE I PASSI PER | To take steps to .... |
| STARE ANCORA BENONE | Still going strong |
| SUBENTRARE | To take over (from) |
| CONVENEVOLI | Small talk |
| PERDERE LE STAFFE | To lose one's temper |
| ANTIQUATO | Behind the times |
| DIVERTIRSI UN MONDO | To have the time of one's life |
| ESSERE IN GAMBA | To be one one's toes |
| Quel tale parla troppo | That so and so talks too much |
| Questo è un passo avanti | This is a step in the right direction |
| Hanno fatto I passi per recuperare la situazione | They took steps to recover the situation |
| Ha novant'anni e sta ancora benone | He's 90 and still going strong |
| Antonio subentrerà a Giuseppe come capitano | Anthony will take over as captain from Joseph |
| Alla festa ho sentito solo convenevoli | I heard nothing at the party but small talk |
| Guidare nel traffico mi fa perdere le staffe | Driving in heavy traffic makes me lose my temper |
| La vecchia zia Sara è antiquata | Old aunt Sarah is behind the times |
| Si è divertito un mondo in Spagna | He had the time of his life in Spain |
| Se I genitori vogliono tenere dietro ai figli, devono essere in gamba | If parents want to keep up with their children, they have to be on their toes. |
Created by:
marcoporres
Popular Italian sets