click below
click below
Normal Size Small Size show me how
Arabic L&S 2부 08-1
본문. Arabic L&S 2부 08-1
Question | Answer |
---|---|
تَبَادُلُ عُنْوَانِ البَرِيدِ الإِلِكْتُرُونِيّ | E-mail 주소교환 |
صَبَاح النُّورِ يَا مِين سُو. | 민수야, 좋은 아침! |
كَيْفَ حَالُكَ؟ | 당신의 컨디션은 어떤가요? |
كَيْفَ حَالُكَ؟ | 좋아요. 당신은 어때요? |
تَمَامٌ. إِلَى َأَيْنَ أَنْتَ ذَاهِب الآن؟ | 좋아요. 당신은 지금 어디로 가는 중인가요? |
أَنَا ذَاهِبٌ إِلَى الْمَكْتَبَةِ لِقِرَاءَةِ بَعْضِ الْكُتُبِ. | 저는 몇몇의 책들을 읽기 위해 가는 중이에요. |
هَلْ عِنْدَكَ بَرِيد اِلِكْتُرُونِيّ؟ | 당신은 E-mail을 갖고 있나요? |
طَبْعًا، وَلِمَاذَا؟ | 당연하지요, 왜요? |
لِأَنَّنِي أُرِيدُ أَنْ أُرْسِلَ لَكَ رِسَالَةً بـ"الإيميل". | 왜냐하면 저는 당신에게 “E-mail”로 편지 한 통을 보내고 싶어요. |
إِذَنْ أُكْتُبْ! عُنْوَانِي بـِ"الإيميل" هُوَ .... | 그렇다면, 적으세요! 제 “E-mail”주소는 바로…… |
وَمَا عُنْوَانُكَ بِالْبَرِيدِ الإِلِكْتُرُونِيّ أَيْضًا؟ | 당신의 E-mail주소는 또한 무엇인가요? |
عُنْوَانِي هُوَ ... | 저의 주소는 바로…… |
شُكْرًا، مَعَ السَّلاَمَة. | 고마워, 잘 가. |
إِلَى اللِّقَاءِ. | 잘 가. |