click below
click below
Normal Size Small Size show me how
Academic Dutch - A
Dutch commonly used in academic literature: in preparation for ITNA
Gat | Woord met het Accent/Functie | Vertaling in Engels | Vaste Combinatie | Vervoeging en Klasse |
---|---|---|---|---|
Als ik het goed heb uitgerekend, wordt dat dan een ___ periode van 17 jaar. [If I have calculated correctly, that will make for an uninterrupted period of 17 years.] | aanEENgesloten [adj] | unbroken connected, continuous | ||
Ik kan u beloven dat het samenwerken van vrouwen -- die ___ en geïnformeerd zijn en gestudeerd hebben -- vrede en voorspoed kan brengen op deze verlaten planeet. [continuous] | aanEENgesloten[adj] | I can promise you that women working together -- linked, informed and educated -- can bring peace and prosperity to this forsaken planet. [continuous] | ||
We moeten duidelijk ___ binnen welke grenzen deze commissie mag en moet optreden. [indicate declare, state, give] | AANgeven[v] | We must also clearly indicate the limits within which this Committee can and must work. [indicate declare, state, give] | aangeven, gaf(gaven) aan, hebben aangegeven klasse 5: e-a-e | |
Het ___ van een vreemde taal is immers de sleutel tot integratie. [to teach, learn] | AANleren[v] | Foreign language learning is indeed the key to integration. [to teach, learn] | aanleren, leerde aan, hebben aangeleerd Klasse zwak: d | |
Je kan een groep Zuid-Afrikanen in vijf seconden een melodietje ___. [to teach, learn] | AANleren[v] | You can teach a bunch of South Africans a tune in about five seconds flat. [to teach, learn] | aanleren, leerde aan, hebben aangeleerd Klasse zwak: d | |
En wanneer men dat doet, dan verandert men de economie van het ___ van berekeningen of het nu op het web is of ergens anders. [deliver for shipment, to supply] | AANleveren[v] | And when one does that, one really changes the economics of delivering computational things, whether it's on the web or elsewhere. [deliver for shipment, to supply] | aanleveren, leverde aan, hebben aangeleverd Klasse zwak: d | |
Hij heeft altijd wat op iemand/iets ___ te ____ [comment find fault (with), quarrel (with), criticize, take exception (to)] | AANmerken[v] | he is forever finding fault with people/things [comment find fault (with), quarrel (with), criticize, take exception (to)] | op [p] aanmerken als [v/vp] {to consider} | aanmerken, merkte aan, hebben aangemerkt Klasse zwak: t |
Ik moet een argument vinden waarom je verkeerd zit met die andere ____ [assumption hypothesis, premise] | AANname [de][n] | Then I'm going to have to make an argument why you're incorrect about the other assumption. [assumption hypothesis, premise] | ||
Er wordt helaas nergens ___ gemaakt dat de bestrijding van de criminaliteit en het terrorisme daadwerkelijk zal verbeteren door de...[plausible likely, credible, convincing] | aanNEmelijk[ad] | Regrettably, it contains no plausible evidence that the proposed measures will actually serve to improve our collective ability to fight... [plausible likely, credible, convincing] | ||
De juridische problemen die daarbij opduiken, verdienen een voortvarende ___. [approach method, line, policy] | AANpak [de][n] | The legal problems which emerge in this connection deserve a resolute approach. [approach method, line, policy] | van [pr] | |
Hoe kunnen wij de behoefte van het midden- en kleinbedrijf aan onderzoek ___? [to deal with] | AANpakken[v] | How are we to deal with small and medium-sized enterprises ’ need for research? [to deal with] | aanpakken, pakte aan, hebben aangepakt Klasse zwak: t | |
Ik vind dat we het economisch beleid ook moeten ___ aan het sociale beleid. [to adapt] | AANpassen[v] | In my opinion, we should also adapt the economic policy to the social policy. [to adapt] | aan [pr] zich ___ aan [ref/pr] | aanpassen, paste aan, hebben aangepast klasse zwak: t |
De eisen inzake ___ aan de EMU en privatisering zijn veel te algemeen. [adaptation] | AANpassing [de][n] | The demand for adaptation to the EMU and privatisation is much too general. [adaptation] | aan [pr] | |
Op dat punt moeten wij het verslag van de heer Pelttari ___.[to tighten/accentuate/highlight] | AANscherpen[v] | This is where we need to tighten up Mr Pelttari's proposals. [to tighten/accentuate/highlight] | aanscherpen, scherpte aan, hebben aangescherpt klasse zwak: t | |
Als er een antwoord is geweest, dan moet dat antwoord een officiële status krijgen en dat moet dan voortaan de gedragsnorm zijn voor een zo ___ en tegelijkertijd zo complex proces.[appealing] | AANsprekend[adj] | If there has been a response, then that response should have an official status, and in future it should be the standard procedure for such a thought-provoking and complex process. [appealing] | ||
Binnenkort kun je in je hersenen kijken en kun je de honderden hersengebieden ___ die je daar ziet. [to control] | AANsturen[v] | Soon, you'll be able to look inside your brain and program, control the hundreds of brain areas that you see there. [to control] | +op [v/pr] proberen te realiseren (bv.) Hij stuurde duidelijk aan op een breuk. | aansturen, stuurde aan, hebben aangestuurd klasse zwak: d |
Wij weten exact welke stoffen de ozonlaag ___.[affect harm, attack, erode] | AANtasten[v] | We know precisely which substances destroy ozone. [affect harm, attack, erode] | ~in [v/pr] schaden (bv.) Iemand in zijn eer/goede naam aangetast [injure/impugn someone’s honour/good name] | aantasten, tastte aan, hebben aangetast klasse zwak: t |
Hier een debat houden en ___ dat het verschijnsel bestaat, is onvoldoende.[demonstrate prove, show, establish] | AANtonen[v] | It is not enough just to hold a debate and demonstrate that this phenomenon exists. [demonstrate prove, show, establish] | ~ + dat + bijzin om iets te bewijzen. | aantonen, toonde aan, hebben aangetoond klasse zwak:d |
De blauwige kleur zijn de landen waar we helemaal geen slavernij ____.[to find] | AANtreffen [v] | But in fact that kind of bluey color are the countries where we can't find any cases of slavery. [to find] | aantreffen, trof aan, hebben aangetroffen klasse 3B: e-o-o | |
Zij hebben een duidelijke ___ van een weldoordachte strategie van de Commissie nodig. [Indication] | AANwijzing [de] | They need a clear indication of a well-thought-out Commission strategy. [Indication} | ~voor = aanduiding (indication) op ~ van = bv. op ~ van getuigen werd de boef gearresteerd. | |
En de situatie in andere landen van Centraal-Azië is wellicht iets beter maar ook daar is de mensenrechtensituatie ___. [abominable] | abominabel [adj] | The situation in other Central Asian countries is perhaps a little better, but there, too, the human rights situation is abominable. | ||
De vangspiraal moet zo rekbaar zijn om de impact van de aanvliegende prooi te ___. [to absorb] | absorberen [v] | In the case of the capture spiral, it needs to be so stretchy to absorb the impact of flying prey. | absorberen, absorbeerde, hebben geabsorbeerd klasse zwak: d | |
29 jaar geleden, had ik een thermodynamica leraar die sprak over ___ en koeling. [absorption] | absorptie [de] [n] | Adam Grosser: So 29 years ago, I had this thermo teacher who talked about absorption and refrigeration. | ||
Het is van cruciaal belang dat de richtlijn rekening houdt met dit ___ onderzoek. {academic] | academisch [adj] | It is crucial that the directive take account of this academic research. | ||
Ons oogmerk blijft het bereiken van een ___ Europees harmoniseringsniveau. [acceptable] | accepTAbel [adj] | Our objective is still to obtain an acceptable level of European harmonisation. | ||
Niemand zou gezinsplanning ___ wanneer hun kinderen niet zouden overleven. [to accept] | accepTEren [v] | So basically, no one would accept family planning if their children didn't survive. | ~ van [aanvarden] bv. van hem accepteer ik dat niet. [to accept] | accepteren, accepteerde, hebben geaccepteerd klasse zwak: d |
Dat is logisch. ~~~ Want cultuur is in zekere zin de ___ van ideeën. [accumulation] | acCUmulatie [de] [n] | So this makes sense, because in a certain sense what culture is, is the accumulation of ideas. | ||
Ze accumuleren informatie, ze leren. [to accumulatie] | acCUmuleren [v] | They accumulate information, they learn. | accumuleren, accumuleerde, hebben geaccumuleerd klasse zwak d | |
De ___ keizers van deze dynastie wisten het rijk weer wat te verstevigen. [successive] | achtereenVOLgend(e) [adj] | The successive emperors of this dynasty knew how to how to strengthen the empire. | ||
Tegen deze ___ is het welhaast absurd dit debat vandaag te moeten bijwonen. [background] | achtergrond [de] [n] | Against that background, it is, if anything, absurd to attend today's debate. | op de ~ [niet direct opvallend] bv. op de achtergrond kon je kerkklokken horen. (not easily perceived/s.t. low profile) | |
Ofschoon deze Overeenkomst inmiddels ___ is, heeft de Top van Nice wat dat betreft helaas niets nieuws gebracht. [outdated] | ACHterhaald [adj] | Meanwhile parts of it have become out-dated and the Nice summit has not improved matters either. | ||
We zullen er naar kijken en proberen te ___ wat er mis is gegaan. [retrieve, recovery] | achterhalen | We will have a look at that and try to discover what has gone wrong. | achterhalen, achterhaalde, hebben achterhaald klasse zwak d | |
De ___ reden is het feit dat hij niet kan beslissen en niet weet wat hij moet doen. [underlying] | achterliggend(e) | The underlying reason the fact that he can not decide and does not know what he must do | ||
Natuurlijk kunnen voor die ___ allerlei terechte en onterechte argumenten aangedragen worden. [disadvantaged position] | achterstand | Of course, all kinds of justified and unjustified arguments can be made for these arrears. | ||
En waarom raken kandidaten voor de democratie ___? [at the back] | achterop | And why are democracy aspirants falling behind? | ||
Laten wij de ___ van Europa op de Verenigde Staten inlopen. [disadvantaged position] | achterstand | Let us reduce the gap between Europe and the United States. | ||
Seabiscuit komt met voorsprong de bocht uit, en Lucky Day op ___ . [at the last position] | achterstand | Coming around the turn it's Seabiscuit by a length and Lucky Day well behind. | op ~ of in ~ : het achterop zijn [be in last place][vaste prepositie] | |
Iedereen in dit Parlement weet dat de visbestanden overal in de EU sterk ___. [decline, deterioratie] | achteruitgaan | Everyone in this House is aware that fish stocks are in sharp decline across the EU. | ||
Helaas zal dit alles voor bepaalde producties hard. [decline] | achteruitgaan | Unfortunately, a serious decline will be experienced as far as certain products are concerned. | ||
Helaas zal dit alles voor bepaalde producties hard ___ [decline] | achteruitgaan | Unfortunately, a serious decline will be experienced as far as certain products are concerned. | ||
De financiering baart mij dan ook zorgen, vooral omdat het wellicht juist de kleinere steden zullen zijn die er bij de verdeling van die fondsen op ___. [depreciate, decline] | achteruitgaan | I must, therefore, express my anxiety about the financial aspect, especially since medium-sized cities may find themselves at a disadvantage when the funds are shared out. | ||
We hebben wat energie om dat te ___, om onze delen te doen opvouwen volgens het programma. [to activate] | activeren | We need some energy that's going to allow that to activate, allow our parts to be able to fold up from the program. | ||
Hij is momenteel ___ in de Vredesbeweging. [active] | actief | He is currently occupied with the Freedom Movement. | ~ in: bezig (organisatie, beweging) | |
Als we ons aan de regels houden kunnen en moeten we echter de vrijwaringsclausule voor de textielindustrie ___. [to activate] | activeren | However, in complying with it, not only we can, but also we must activate the textile safeguard clauses. | ||
" Gelijk loon voor gelijke arbeid ", luidt het ___. [adage, slogan] | adagium | The slogan is 'Equal pay for equal work '. | ||
Om terrorisme te kunnen bestrijden, moeten we het klassieke juridische ___ dat de koning altijd gelijk heeft, ter discussie stellen. [proverb, slogan, adage] | adagium | I believe that in order to combat terrorism, we must re-examine the old legal proverb that says that the king is never wrong. | ||
Het valt daarom bijzonder te betreuren dat het verslag van collega Donnelly in het gangbare stramien voortborduurt op het ___ van het probleemoplossend vermogen van het menselijk vernuft. [theme, dage] | adagium | It is therefore particularly regrettable that Mr Donnelly's report embroiders further on the theme of the problem-solving ability of human intelligence. | ||
maxim, proverb, adage, theme | adagium [het] | |||
Informatieverwerking is erg dynamisch en ___. [adaptive] | adaptief | Information processing is very dynamic and adaptive. | ||
Die zijn de ___ artikelen van de grondwet [supplementary] | additionele | These are the additional/supplementary articles (of a temporary nature) of the constitution | ||
Dan overschrijden we een grens, hetgeen we zeker als negatief zullen ___. [to advise] | adviseren | We would then cross a line which we would certainly advise against approaching. | ||
Ze beseften dat ze in 6,:,000 jaar van vertelkunst waren gegaan van het ___ van jacht op de muren van een grot tot het ___ van... [to depict] | afbeelden | They realized that, in 6,000 years of storytelling, they've gone from depicting hunting on cave walls to depicting Shakespeare on Facebook walls. | ||
Ik zal de neocortex hier aan de hand van deze doos die bovenop het oude brein plakt. [to represent] | afbeelden | And I'm going to represent the neocortex here, by this box that's sticking on top of the old brain. | ||
Ik stuitte direct op een probleem: er bestaat geen ___ van democratie. [picture] | afbeelding | And I ran immediately into a conceptual problem: you can't show a picture of democracy. | ||
Op deze schematische ___ , een tijdloos beeld, zijn we halverwege. [picture] | afbeelding | On that schematic picture, a sort of time-lapse picture, we're halfway. | ||
Je kan het oppervlak van iedere strip zien -- zoals in deze ___ van Chuck Close. [picture] | afbeelding | So you can see the surface of every single swatch -- like in this picture of Chuck Close. | ||
Men kan niet zomaar zeggen dat elke ___ van een kind in een " seksueel aandoende houding " verwerpelijk is. [picture] | afbeelding | Therefore one cannot state than any representation of children showing'sexual behaviour ' is reprehensible. | ||
Om te bewijzen dat het werkelijk tekst is, en geen ___, kunnen we zoiets doen, om te laten zien dat dit echt tekst is; dit is geen [picture] | afbeelding | To prove to you that it's really text, and not an image, we can do something like so, to really show that this is a real representation of | ||
Dit zijn alle wegen in de V.S. geplaatst bovenop een ___ van de NASA . [picture] | afbeelding | But those are all the roads in the U.S. superimposed on top of a NASA geospatial image. | ||
En toch is er naast ___ net zo goed sprake van opbouw. [decomposition van moleculen breakdown, disintegration, degradation] | afbraak | This, however, is as real as destruction itself. | ||
In de derde plaats noem ik de verdere ___ van de monopolies. [decomposition van moleculen breakdown, disintegration, degradation] | afbraak | Thirdly: the further dismantling of monopolies. | ||
Daarom houdt de Monetaire Unie een onaanvaardbare ___ van de democratie in. [decomposition van moleculen breakdown, disintegration, degradation] | afbraak | This is why monetary union is the opposite of democratisation and this is unacceptable. | ||
Welnu, wordt dit goedgekeurd, dan stimuleren we de negatieve globalisering en sociale ___. [decomposition van moleculen breakdown, disintegration, degradation] | afbraak | If this is adopted, however, we shall be promoting negative globalisation and social disintegration. | ||
Dit was een Europese Raad van ___ en ontregeling van het doel inzake verdieping van de Europese eenmaking. [decomposition van moleculen breakdown, disintegration, degradation] | afbraak | It is a European Council of the deconstruction and deregulation of the objective of deepening European integration. | ||
Ik vind in dit verband de amendementen over biologisch ___ afval cruciaal. [decomposable degradable biologisch biodegradable] | afbreekbaar | In this respect I believe the amendments on biodegradable waste are crucially important. | ||
Ik vermeldde het al even: proteïne is biologisch ___ en biocompatibel. [decomposable degradable biologisch biodegradable] | afbreekbaar | I mentioned it briefly at the beginning; the protein is biodegradable and biocompatible. | ||
Wat betekent het dat het biologisch ___ en biocompatibel is? [decomposable degradable biologisch biodegradable] | afbreekbaar | And so what does that mean, that it's biodegradable and biocompatible? | ||
Elke tuinman weet namelijk dat turf een biologisch ___ product is. [decomposable degradable biologisch biodegradable] | afbreekbaar | Every gardener knows that peat is a biodegradable product. | ||
Grondstoffen uit de akkerbouwsector kunnen gebruikt worden voor de vervaardiging van biodiesel, smeerolie, plastics enzovoort, die allemaal biologisch ___ zijn en daarom milieuvriendelijk. [decomposable degradable biologisch biodegradable] | afbreekbaar | Raw material from the arable sector can be used to make bio diesel, lubricating oil, plastics etcetera, which are all bio degradable and therefore to the benefit of the environment. | ||
Wil er ooit een vredesregeling komen, dan moeten de Israëliërs en Palestijnen juist samenwerken, de afscheidingen ___ en vertrouwen... [decompose degrade, disintegrate, break down] | afbreken | The Israelis and the Palestinians should instead be working together to take down barriers and to build confidence between the two... | ||
Maar we moeten niet de goede structuren ___ en onze landbouwers en hun gezinnen aan hun lot overlaten. [decompose degrade, disintegrate, break down] | afbreken | But we should not pull down the good structures and leave our farmers and their families on their own. | ||
Spanning doet zich momenteel immers juist voor op de grens tussen verschillende culturen, en die grens moeten wij ___. [decompose degrade, disintegrate, break down] | afbreken | The dividing line between our different cultures is precisely where tensions are running high at the moment, and this is a barrier we have to tear down. | ||
IJsbergen worden geboren als ze afkalven van de gletsjers of ___ van ijsplaten. [decompose degrade, disintegrate, break down] | afbreken | Icebergs are born when they calve off of glaciers or break off of ice shelves. | ||
Wij weten allemaal dat we vandaag dubbel zoveel CO2 uitstoten dan de planten kunnen ____. [decompose degrade, disintegrate, break down] | afbreken | We all know that today we are emitting twice as much CO2 as plants can break down. | ||
Daarom moeten we de door Zweden gevolgde lijn niet ____, maar daar integendeel lessen uit trekken voor de Europese Unie. [decompose degrade, disintegrate, break down] | afbreken | Therefore, Swedish policy ought not now to be discontinued but, instead, used constructively to the EU's advantage and benefit. | ||
De lidstaten en de Europese instellingen zijn dit bouwwerk nu stelselmatig aan het ____. . [decompose degrade, disintegrate, break down] | afbreken | Such is the progress that both the nation-states and the European institutions are engaged in systematically demolishing | ||
We schieten te kort in het ____ van alle tariefmuren en het opheffen van alle handelsbelemmeringen. [decompose degrade, disintegrate, break down] | afbreken | We need to break down all the tariff barriers and phase out all the obstacles to trade. | ||
Met de bescherming van een goede defensie kan de vrijheidsgedachte circuleren en zelfs de dikste muren ____. [decompose degrade, disintegrate, break down] | afbreken | Where an adequate system of defence provides security, ideas about freedom can penetrate and break down even the thickest of walls. | ||
Dat doen ze door het ____ van de muur van angst en apathie die Wit-Rusland in zijn greep hield. [decompose degrade, disintegrate, break down] | afbreken | They are doing this because they are breaking down the wall of fear and apathy which was reigning in Belarus. | ||
Deze fase is nu dus ___. | afgerond | So this cycle is now complete. | ||
Het werk is nog niet ___ | afgerond | There is still work to be done. | ||
Welke hoofdstukken zijn ___? | afgerond | Which chapters have been completed? | ||
een rede ___ [shorten woorden ook abbreviate verhaal abridge] | afkorten | abbreviate/shorten/cut (down on) a speech | ||
Zelfs de ___, waaronder de tekst bekend staat, doet al denken aan een project dat alleen bedoeld is voor de rijken.[abbreviation] | afkorting | Even the abbreviation by which it is known makes it sound as if it has come about purely for the benefit of the rich. | ||
Tegenwoordig krijgt men de indruk dat NGO de ___ is van neogouvernementele organisaties.[abbreviation] | afkorting | The impression has been given that the abbreviation NGOs might almost be read as standing for neogovernmental organisations. | ||
Overigens is het beheer van digitale rechten ofwel - de ___ DRM is inmiddels voor iedereen een begrip geworden - een belangrijke stap [abbreviation] | afkorting | Moreover, digitalrightsmanagement – we are all familiar with the abbreviation DRM – is a very good and important step in the right | ||
Nog een vraagje, mag ik uit uw betoog ___ dat u toch binnen afzienbare tijd met een wetgevingsvoorstel komt?[to infer} | afleiden | I have another quick question: can I infer from your reasoning that you will then be presenting a legislative proposal in the foreseeable... | ~ uit - concluderen bv. uit hun gedrag leid ik af DAT er iets bijzonders aan de hand is. [What I infer from your behavior is that there's something going on.] | afleiden, leidde af, hebben afgeleid klasse zwak: d |
Moet ik daaruit ___ dat het voorzitterschap van mening is dat mensenrechten alleen buiten de Europese Unie een serieuze behandeling[to infer} | afleiden | Should I infer from that that the Presidency takes the view that human rights only deserve serious consideration outside of the European | ~ uit - concluderen bv. uit hun gedrag leid ik af DAT er iets bijzonders aan de hand is. [What I infer from your behavior is that there's something going on.] | afleiden, leidde af, hebben afgeleid klasse zwak: d |
Moeten we hieruit ___ dat het bevorderen van de handel en deregulering van de landbouw de belangrijkste pijlers van het[to infer} | afleiden | Are we to infer from this that boosting trade and agricultural deregulation are the essential pillars of development policy? | ~ uit - concluderen bv. uit hun gedrag leid ik af DAT er iets bijzonders aan de hand is. [What I infer from your behavior is that there's something going on.] | afleiden, leidde af, hebben afgeleid klasse zwak: d |
Dat de terroristen er flink huishouden kan iedereen ___ uit de persberichten.[to infer} | afleiden | That terrorist activity exists on a wide-scale can be inferred by anyone with access to information services. | ~ uit - concluderen bv. uit hun gedrag leid ik af DAT er iets bijzonders aan de hand is. [What I infer from your behavior is that there's something going on.] | afleiden, leidde af, hebben afgeleid klasse zwak: d |
Uit het feit dat er in Groot-Brittannië vele rijke boeren zijn, kan ik jammer genoeg niet ___ dat de boeren die daar problemen hebben[to infer} | afleiden | It cannot, I am afraid, be inferred from the fact there are many wealthy farmers in the UK that those who do have problems there deserve no support. | ~ uit - concluderen bv. uit hun gedrag leid ik af DAT er iets bijzonders aan de hand is. [What I infer from your behavior is that there's something going on.] | afleiden, leidde af, hebben afgeleid klasse zwak: d |
Mijnheer de commissaris, mag ik uit uw woorden ___ dat er garanties en toekomstperspectieven zijn voor de mediterrane landbouw?[to deduce] | afleiden | Mr Commissioner, can we deduce from what you have said that there will be guarantees and prospects for the future of Mediterranean... | ~ uit - concluderen bv. uit hun gedrag leid ik af DAT er iets bijzonders aan de hand is. [What I infer from your behavior is that there's something going on.] | afleiden, leidde af, hebben afgeleid klasse zwak: d |
Moeten we hieruit ___ dat sommige subregio's zodanig afgestompt zijn dat ze geen projecten meer kunnen ontwikkelen, zelfs al wordt er[to deduce] | afleiden | Must it be deduced that in certain sub-regions, even while money is made available, the economic numbness is such that there is no longer even the capacity to draw up projects to utilize it? | ~ uit - concluderen bv. uit hun gedrag leid ik af DAT er iets bijzonders aan de hand is. [What I infer from your behavior is that there's something going on.] | afleiden, leidde af, hebben afgeleid klasse zwak: d |
Banen moeten in Florence prioriteit krijgen en niets - absoluut niets - mag onze aandacht van die doelstelling ___.[to distract] | afleiden | Jobs must be the Florence priority and nothing - absolutely nothing - should be allowed to distract us from this objective. | afleiden, leidde af, hebben afgeleid klasse zwak: d | |
Mijn favoriete is: 'Kaas kruimels uitgeworpen voor een paar copulerende ratten zullen het vrouwtje ___, maar het mannetje niet.'[to distract] | afleiden | My favorite being, "Cheese crumbs spread before a pair of copulating rats will distract the female, but not the male." ~~~ (Laughter) | afleiden, leidde af, hebben afgeleid klasse zwak: d | |
Oefen tot je kan mediteren en niets je kan ___... en je enkel nog je eigen energie kan zien en voelen. | afleiden | Practice until you can meditate...... and nothing can distract you...... so that you see and feel nothing...... except your own energy. | afleiden, leidde af, hebben afgeleid klasse zwak: d | |
De noodzaak van duidelijke vooruitgang op de lange termijn mag ons overigens niet ___ van de enorme humanitaire uitdaging van dit [to distract] | afleiden | The need for steady, long-term progress must not distract us from the huge and immediate humanitarian challenge. | afleiden, leidde af, hebben afgeleid klasse zwak: d | |
We moeten nu echter verdergaan met ons programma en ons niet te zeer laten ___.[to distract] | afleiden | However, we should now proceed with our programme and not be distracted too much. | afleiden, leidde af, hebben afgeleid klasse zwak: d | |
... geschreven papiertje ___ - zoals ik vandaag doe. [to read out] | aflezen | Instead of a vigorous debate in the Chamber, with quick responses and opposition, we have a series of long monologues in which we read out.. | ~ van/op - een waarde vaststellen bv. de temperatuur aflezen van/op de thermometer ~ uit - vaststellen bv. je kunt uit deze tabel aflezen hoe de bevolking.... | aflezen, las af, hebben/zijn afgelezen klasse 5: e-a-e |
Ondanks een substantiële ___ van de vraag naar energie kampt deze sector in Oekraïne met grote problemen.[demand] | afname | Despite a substantial decrease in the demand for energy this sector is wrestling with big problems in Ukraine. | bij ~ van - bij het kopen van bv. korting bij afname van 10 stuks. | |
Daarnaast is de ___ in de groei van leningen aan de particuliere sector tot stilstand gekomen en stijgt sinds kort de vraag naar[demand] | afname | In addition, the decline in the growth of loans to the private sector has come to a halt and credit demand has recently strengthened. | bij ~ van - bij het kopen van bv. korting bij afname van 10 stuks. | |
We zijn getuige van een crisis in de Europese wijnbouwsector die meerdere Europese regio's teistert als gevolg van een geleidelijke ___[demand] | afname | In the European wine sector, we are witnessing a crisis affecting several European regions, as a result of the gradual dropping off of demand. | bij ~ van - bij het kopen van bv. korting bij afname van 10 stuks. | |
We zijn nog niet tot een eindconclusie hierover gekomen, maar deze vraag wordt nu opgeworpen omdat we een geleidelijke ___ van de vraag[demand] | afname | We have not reached a final conclusion on this, but this question is being raised now, as we have seen a tail-off in demand for broadband | bij ~ van - bij het kopen van bv. korting bij afname van 10 stuks. | |
Wat de oorzaken ook moge zijn, de ___ van geweld heeft diepgaande implicaties.[decline] | afname | Whatever its causes, the decline of violence, I think, has profound implications. | bij ~ van - bij het kopen van bv. korting bij afname van 10 stuks. | |
In dit verslag wordt de dramatische ___ van de Europese aalbestanden aan de orde gesteld.[decline] | afname | This report outlines the dramatic decline in European eel stocks. | bij ~ van - bij het kopen van bv. korting bij afname van 10 stuks. | |
Zelfs op de jaarschaal kan men de ___ van geweld zien.[decline] | afname | Even in the year scale, one can see a decline of violence. | bij ~ van - bij het kopen van bv. korting bij afname van 10 stuks. | |
De ___ van het aantal soorten in de wereld bedreigt nu al de levensvatbaarheid van onze samenlevingen.[decline] | afname | The decline in the number of species in the world is already threatening the viability of our society. | bij ~ van - bij het kopen van bv. korting bij afname van 10 stuks. | |
Vandaar de verontrustende ___ van de vleesconsumptie.[decline] | afname | Hence the worrying decline in meat consumption. | bij ~ van - bij het kopen van bv. korting bij afname van 10 stuks. | |
stof afnemen | to dust | |||
een parade afnemen | to review | |||
een verhoor afnemen | to question | |||
een verhoor afnemen | to interrogate | |||
De Derde Wereld moest goedkope grondstoffen leveren en later ook dure industrieproducten uit Europa ___.[to buy] | afnemen | The Third World had to supply cheap raw materials, and subsequently buy expensive industrial products from Europe. | ~ van - kopen bv. hij neemt 1000 stuks van ons af. | afnemen, nam af, hebben/zijn afgenomen klasse 4: e-a-o |
De supermarkten worden ook bedreigd als zij vlees uit Spanje en Nederland willen ___, en de Franse overheid weigert op te treden.[to buy] | afnemen | Supermarkets too are being threatened if they want to buy meat from Spain and the Netherlands, and the French Government is refusing to | ~ van - kopen bv. hij neemt 1000 stuks van ons af. | afnemen, nam af, hebben/zijn afgenomen klasse 4: e-a-o |
De bevolking van Oekraïne is zozeer verpauperd dat zij te weinig koopkracht heeft om als verbruiker veel elektriciteit te kunnen ___.[to buy] | afnemen | The population of the Ukraine is so impoverished that it lacks the purchasing power to be able to buy any substantial amount of electricity | ~ van - kopen bv. hij neemt 1000 stuks van ons af. | afnemen, nam af, hebben/zijn afgenomen klasse 4: e-a-o |
Dit zijn slechts een paar voorbeelden van bedrijven die nu al ons plastic ___, ter vervanging van puur nieuw plastic, om hun nieuwe[to buy] | afnemen | And these are just a few examples of companies that are buying our plastic, replacing virgin plastic, to make their new products. | ~ van - kopen bv. hij neemt 1000 stuks van ons af. | afnemen, nam af, hebben/zijn afgenomen klasse 4: e-a-o |
Laten we de politieke wens prevaleren, dan zal dit onze werkelijke invloed op de inhoud doen ___.[to diminish] | afnemen | We should let the political wish prevail, for then this will diminish our actual influence on the content. | ~ met - minder woorden esp. van een zak bv. de production nam af met acht procent; ~tot esp. een waarde bv. wanneer de windkracht tot dit soort afneemt... | afnemen, nam af, hebben/zijn afgenomen klasse 4: e-a-o |
Wij kunnen bovendien enkel vaststellen dat onze energiebehoeften niet zullen ___ en dat wij alternatieven moeten vinden voor de...[to diminish] | afnemen | At the same time, our energy needs will not diminish and alternatives must be found to existing energy sources. | ~ met - minder woorden esp. van een zak bv. de production nam af met acht procent; ~tot esp. een waarde bv. wanneer de windkracht tot dit soort afneemt... | afnemen, nam af, hebben/zijn afgenomen klasse 4: e-a-o |
aanzienlijk zal ___.[to diminish] | afnemen | diminish dramatically in any case. | ~ met - minder woorden esp. van een zak bv. de production nam af met acht procent; ~tot esp. een waarde bv. wanneer de windkracht tot dit soort afneemt... | afnemen, nam af, hebben/zijn afgenomen klasse 4: e-a-o |
En de meeste steden zullen blijven bestaan, al zal hun omvang waarschijnlijk wel ___.[to diminish] | afnemen | And most of them are still going to be there, although the scale of them is probably going to be diminished. | ~ met - minder woorden esp. van een zak bv. de production nam af met acht procent; ~tot esp. een waarde bv. wanneer de windkracht tot dit soort afneemt... | afnemen, nam af, hebben/zijn afgenomen klasse 4: e-a-o |
Dat betekent dus dat de hulp en de bijstand aan Afghanistan ___.[to decrease] | afnemen | We are, therefore, moving towards a decrease in aid and assistance to Afghanistan. | ~ met - minder woorden esp. van een zak bv. de production nam af met acht procent; ~tot esp. een waarde bv. wanneer de windkracht tot dit soort afneemt... | afnemen, nam af, hebben/zijn afgenomen klasse 4: e-a-o |
Deze invloed mag in de toekomst alleen maar verder toenemen, maar nooit ___![to decrease] | afnemen | This may get to increase, but it may never ever decrease. | ~ met - minder woorden esp. van een zak bv. de production nam af met acht procent; ~tot esp. een waarde bv. wanneer de windkracht tot dit soort afneemt... | afnemen, nam af, hebben/zijn afgenomen klasse 4: e-a-o |
Zowel qua omvang als betekenis zullen deze communautaire activiteiten ook de komende jaren niet ___.[to decrease] | afnemen | Moreover, neither the extent nor the importance of these activities will decrease in the coming years. | ~ met - minder woorden esp. van een zak bv. de production nam af met acht procent; ~tot esp. een waarde bv. wanneer de windkracht tot dit soort afneemt... | afnemen, nam af, hebben/zijn afgenomen klasse 4: e-a-o |
Dat klopt echter niet, daar het aantal projecten dat van de cofinanciering gebruik zou kunnen maken, zou ___.[to decrease] | afnemen | This is a contradiction in terms, as the number of projects subject to funding would decrease. | ~ met - minder woorden esp. van een zak bv. de production nam af met acht procent; ~tot esp. een waarde bv. wanneer de windkracht tot dit soort afneemt... | afnemen, nam af, hebben/zijn afgenomen klasse 4: e-a-o |
Ik hoop dat de huidige belangstelling voor Wit-Rusland niet zal ___, aangezien in bepaalde lidstaten de politieke benoemingen komen en...[to wane] | afnemen | I hope that this interest in Belarus will not wane, as political appointments in certain Member States come and go. | afnemen, nam af, hebben/zijn afgenomen klasse 4: e-a-o# | |
In zijn duidelijke toelichting constateert de heer Hoppenstedt dat de minimumreserves in betekenis ___.[to wane] | afnemen | In his excellent explanatory statement, Mr Hoppenstedt notes that the importance of minimum reserves is waning. | afnemen, nam af, hebben/zijn afgenomen klasse 4: e-a-o# | |
Maar de leiders van de mensen, wiens krachten ___, weigerden samen te werken met de nieuwe staat... en wilden liever een gescheiden[to wane] | afnemen | But the leaders of men, their power waning...... refused to cooperate with the fledgling nation...... wishing rather that the world be divided. | afnemen, nam af, hebben/zijn afgenomen klasse 4: e-a-o# | |
Bijgevolg zou de groei ___ en dan zou het nog moeilijker zijn om arbeidsplaatsen te scheppen.[to fall] | afnemen | Consequently, growth would fall and it would become even more difficult to create jobs. | afnemen, nam af, hebben/zijn afgenomen klasse 4: e-a-o# | |
Overweegt de Commissie de waarnemers regelmatig op pad te sturen indien de klachten niet ___?[to fall] | afnemen | Does the Commission envisage sending observers regularly if the number of complaints does not fall | afnemen, nam af, hebben/zijn afgenomen klasse 4: e-a-o# | |
Als die nieuwe landen erbij komen, zal uiteraard de tewerkstellingsgraad ___ en niet toenemen.[to fall] | afnemen | When the new countries join, employment levels will naturally fall, not increase. | afnemen, nam af, hebben/zijn afgenomen klasse 4: e-a-o# | |
Vanaf 2025 zal de bevolking als gevolg van immigratie een klein beetje groeien, maar vervolgens weer ___.[to fall] | afnemen | By 2025, the population of the EU is expected to grow slightly, due to immigration, but then to fall again. | afnemen, nam af, hebben/zijn afgenomen klasse 4: e-a-o# | |
Het verontrust ons dat in het gemeenschappelijk landbouwbeleid de uitgaven voor audits met 6,4 procent ___.[to fall] | afnemen | It concerns us that expenditure on audits has fallen by 6.4 % in the common agricultural policy. | afnemen, nam af, hebben/zijn afgenomen klasse 4: e-a-o# | |
Oorlog is gewoon niet langer de beste optie en daarom is geweld ___.[to decrease] | afgenomen | War is simply no longer the best option, and that is why violence has decreased. | ||
De dikte van het poolijs is met meer dan 40 procent ___ sinds 1960.[to decrease] | afgenomen | The thickness of the Arctic decreased more than 40 percent since 1960. | ||
Weliswaar is het geweld ___, maar de beruchte Janjaweed en de milities blijven actief.[to decrease] | afgenomen | Violence may have decreased but the notorious Janjaweed and militia remain active. | ||
Afgemeten aan de totale officiële ontwikkelingssteun is die hulp wereldwijd in feite ___.[to decrease] | afgenomen | If we look at total official development assistance, globally it has in fact decreased. | ||
Het aantal gemeenschappelijke acties is zelfs ___ in vergelijking met het afgelopen jaar.[to decrease] | afgenomen | The number of Community actions even decreased in comparison with the previous year. | ||
Wij moeten ervoor zorgen dat de klimaatverandering ___.[to reduce] | afneemt | We must ensure that climate change is reduced. | ||
Als je me die 20 vrienden ___, wat krijg ik er voor terug?"[to take away] | afneemt | You’re going to take away my 20 friends? | ||
Logisch trouwens, wanneer het aantal munteenheden met tien ___.[to reduce] | afneemt | It is only logical, when the number of currencies involved is ten fewer. | ||
Dat betekent dat het personeelsbestand reëel met ongeveer 420 posten ___. | afneemt | That means that the real labour force will be reduced by about 420 people. | ||
Het gevolg daarvan is dat de kwaliteit van de verstrekte kennis snel ___.[to fall/decline] | afneemt | As a result, the standard of education provided is falling across the board. | ||
en de PAK's -- de aromatische koolwaterstoffen -- ___ van 10,:,000 ppm tot minder dan 200 in acht weken.[to decrease] | namen af | Whereas the other three piles were dead, dark and stinky, and the PAH's -- the aromatic hydrocarbons -- went from 10,000 parts per million to less than 200 in eight weeks. | ||
Dit alles ___ ___ hoe belangrijk dit debat is.[to indicate] | geeft aan | This demonstrates the importance of this debate. | ||
De ontwerp-Grondwet ___ de juiste weg ___.[to indicate] | geeft aan | The Convention's draft points in the right direction. | ||
De Commissie ___ zelf al ___ dat dit niet meer is dan een symbolisch gebaar.[to indicate/point out] | gaf aan | It is, as the Commission has pointed out, no more than a symbolic gesture. | ||
De commissaris ___ ___dat de toepassing van het akkoord valt onder de douanediensten van de lidstaten.[to indicate] | gaf aan | The Commissioner indicated that the application came from the customs authorities of the Member States. | ||
Susan Schwab heeft ____ dat zij nog steeds streeft naar een goede afloop.[to indicate] | aangegeven | Susan Schwab has indicated that she remains committed to a successful outcome. | ||
De Raad heeft ___ dat een periode van ten minste twee jaar acceptabel is.[to indicate | aangegeven | The Council has indicated that a period of at least two years is acceptable. | ||
Dan ___ het dier buiten ___ de leiband te lopen en stoffen op te sporen.[to learn] | leert aan | Then the animal learns to walk on a leash in the open and find targets. | ||
En deze ervaring ___ dat controles ___ het begin altijd het efficiëntst zijn. [to learn] | leert aan | The earlier these checks are carried out, the more effective they are. | ||
Van jongs af aan ___ ik om me emotioneel te binden ___ wat er op het scherm voor me gebeurde.[to learn] | leerde aan | From an early age I learned to invest myself emotionally in what unfolded before me on screen. | ||
We programmeerden in BASIC, wat een rottaal is voor games, dus ___ we onszelf assembleertaal ___ zodat we echt konden ingrijpen op de hardware.[to learn] | leerden aan | We were programming in BASIC, which is a pretty awful language for games, so we ended up learning Assembly language so we could really take control of the hardware. | ||
Geen ervan wordt ___ op een koksschool.[to learn] | aangeleerd | None of them are taught in cooking schools. | ||
En ik vind dat het gehele concept van deze vaardigheden ___ moet worden.[to learn] | aangeleerd | And I think this whole notion of these skills should be taught. | ||
Er is inderdaad een kliniek in Roemenië die eicellen ___ ___ echtparen in Groot-Brittannië. [to supply] | levert aan | There is indeed a clinic in Romania that supplies the UK market. | ||
De Europese Unie ___ een substantiële bijdrage ___ de wederopbouw van het voormalig Joegoslavië. [to supply/contribute] | levert aan | The European Union is making a substantial contribution to the reconstruction of the former Yugoslavia. | ||
Die firma ___ glucosestroop of suikerstroop ___ Nederlandse diervoederfabrikanten.[to supply] | leverde aan | That firm supplied glucose syrup or treacle to Dutch feed manufacturers. | ||
Dit was in het oude Croton Aquaduct dat als eerste drinkwater ___ ___ de stad New York.[to supply] | leverde aan | This was taken in the old Croton Aqueduct, which supplied fresh water to New York City for the first time. | ||
In sommige lidstaten wordt tot 15 % van de markt voor sigaretten ___ door de zwarte markt.[to supply] | aangeleverd | Up to 15 % of the market for cigarettes in some Member States is supplied by the black market. | ||
Maar Frontex is afhankelijk van de middelen en mankracht die door de lidstaten worden ___ en die middelen blijven tot op de dag van vandaag buitengewoon beperkt.[to learn] | aangeleverd | Frontex is the key word, but it relies on the resources and manpower supplied by the Member States, and those resources are still extremely limited. | ||
Hoe ___ ik ze ___?[to deal with] | pakte aan | And then how did I deal with them? | ||
Een vorige generatie had te kampen met smog en ___ dat probleem ___ met de Clean Air Acts die een eind maakten aan het stoken van steenkool door huishoudens, de industrie en de spoorwegen.[to deal with] | pakte aan | An earlier generation was faced with smog and it tackled that with Clean Air Acts, which stopped coal burning in homes, in industries and on railways. | ||
Het moet hard worden ___.[to deal with] | aangepakt | It must be faced head on. | ||
Maar Iran wordt niet ____![to deal with] | aangepakt | But you will not face up to Iran! | ||
De corruptie moet worden ___.[to deal with]aangepakt | Corruption must be tackled. | |||
Dus___ ze zich___.[to adapt] | paste aan | So she adapted. | ||
Verder heeft de Commissie haar samenwerkingsprogramma ___ aan deze situatie.[to adapt] | aangepast | The Commission has also adapted its cooperation programme to reflect that situation. | ||
De spreektijd moet ook worden ___ aan het gewicht van de onderwerpen.[to adapt] | aangepast | Speaking time must also be adapted to match the importance of the issues in question. | ||
Amendement 25 heb ik ___, omdat ook hier de subsidiariteit een rol speelt.[to adapt] | aangepast | I have adapted Amended No 25, because subsidiarity plays a role here too. | ||
Ik heb begrepen dat de rapporteur niet in de gelegenheid is geweest om naar Luxemburg te gaan vóór de stemming in de Begrotingscommissie; wellicht verklaart dat het gebrek ___ ___.[to tighten/accenuate] | aan scherpte | I understand that the rapporteur did not have an opportunity to visit Luxembourg before the vote in the Committee on Budgets; that might explain the lack of emphasis. | ||
Dat is allemaal minimaal en zou best ___ mogen worden.[to tighten/accentuate] | aangescherpt | These are all minimum provisions and could easily be tightened up. | ||
De normen voor de NOx-uitstoot kunnen eveneens ___ worden.[to tighten/accentuate] | aangescherpt | Standards for NOx emissions can also be tightened up. | ||
Hieronder komt er een hoop wiskunde bij kijken om te zorgen dit net goed wordt ___ en goed werkt.[to control] | aangestuurd | Now, there's a lot of actual math going on under here for this to control this mesh and do the right thing. | ||
Hier zien jullie 12 aparte bladen, die door individuele microprocessoren worden ___ die elk slechts één dollar kosten.[to control] | aangestuurd | So what you see here is 12 separate petals, that each could be controlled with individual microprocessors that would only cost a dollar. | ||
De burgemeester ___ ___ op een onderhandelde oplossing.[to control] | stuurde aan | The Mayor steered towards a misguided plan. | ||
Afrika is al ___.[to affect] | aangetast | It's Africa that already is affected. | ||
Landen waar het milieu wordt ___?[to damage] | aangetast | Where the environment is being damaged? | ||
Veel meer mensen zouden zijn___.[to damage] | aangetast | So many more people would have been affected. | ||
Mijn eigen recente bezoek aan China ___ ___ dat de Europese Unie ook daar belangrijk is.[to demontrate] | toonde aan | My own recent visit to China demonstrated the importance of the European Union there too. | ||
Hij ___ ___ dat gassen zoals CO2 hitte absorberen, en zo als een deken werken die het Aardoppervlak opwarmt.[to demonstrate] | toonde aan | And he showed that gasses such as CO2 absorb heat, thus acting like a blanket warming Earth's surface. | ||
Oradour-sur-Glane, dat ___ heeft waartoe een militaire bezetting kan aanzetten.[to demonstrate] | aangetoond | Oradour-sur-Glane, which demonstrated what a military occupation can give rise to. | ||
De Enquêtecommissie heeft " de nalatige houding van het Verenigd Koninkrijk "___.[to demonstrate] | aangetoond | The committee has demonstrated the negligent conduct of the United Kingdom. | ||
Maar in plaats daarvan, ___ ik een land ___ dat volledig ideologisch was en dat ik niet meer herkende.[to find] | trof aan | But instead, I found a country that was totally ideological and that I didn't recognize anymore. | ||
Ik ging ze opzoeken. ~~~ Ik ___ 20 ongehuwde moeders ___ die probeerden te overleven.[to find] | trof aan | And, being a little intrigued, I went to go meet this group, and what I found was 20 unwed mothers who were trying to survive. | ||
Brandvertragers met een hoog broomgehalte worden boven in de voedselketen ___.[to find] | aangetroffen | High brominated flame retardants are to be found high up in the food chain. | ||
En, zoals de naam suggereert, wordt het vrijwel overal ter wereld ___.to find] | aangetroffen | And, as the name might suggest, it is found pretty much around the world. | ||
We gebruikten ver-infrarood, maar zelfs dat is een probleem omdat het zo snel ___ wordt.[to absorb] | geabsorbeerd | We use far-red light, but even that's a problem because it gets absorbed so quickly. | ||
Een dergelijke conjuncturele werkloosheid zou slechts door een krachtiger groei kunnen worden ___.[to absorb] | geabsorbeerd | This type of unemployment linked to the current economic climate could be absorbed only by more vigorous growth. | ||
Alleen bepaalde kleuren worden ___ doordat elektronen heen en weer springen, op en af springen.[to absorb] | geabsorbeerd | And again, they only absorb light at particular colors when electrons jump up and fall down, jump up and fall down. | ||
De handdoek ___ het vocht.[to absorb] | aborbeerde | The towel absorbed the wetness. | ||
In 1960, ___ Granado een uitnodiging om naar Cuba te komen... om te gaan werken als een onderzoeker.[to accept] | accepteerde | In 1960, Granado accepted an invitation to move to Cuba to work as a researcher. | ||
Bij de trialoog van afgelopen donderdag ___ het Zweedse voorzitterschap wat wij zeiden en ging het erin mee.[to accept] | accepteerde | When we had the trialogue last Thursday, the Swedish Presidency took on board, and were very amenable to, what we were saying. | ||
We zijn blij dat het beginsel van de dubbele meerderheid ___ lijkt te zijn.[to accept] | geaccepteerd | We are glad that the principle of the double majority seems to have been accepted. | ||
Het doet me genoegen dat de commissaris alle zeven amendementen heeft ___.[to accept] | geaccepteerd | Mr President, I am very glad that the Commissioner has accepted all seven amendments. | ||
Hij ___ bakken geld. [to accumulate] | accumuleerde | He accumulated lots of money. | ||
Kennis die is ___ door investeringen in onderzoek en ontwikkeling, innovatie en onderwijs is een van de voornaamste aandrijvers van de groei op lange termijn.[to accumulatde] | geaccumuleerd | Knowledge accumulated through investment in research and development, innovation and education is a key driver of long-run growth. | ||
Tot die stoffen behoren een aantal verbindingen die in levende wezens worden ___, onder meer pesticiden en industriële chemische stoffen, maar ook andere synthetische producten.[to accumulate] | geaccumuleerd | Among these are persistent bio-accumulative compounds that include some pesticides and industrial chemicals as well as other synthetic products. | ||
Hij ___ de fout in het programma met een debugprogramma.[to retrieve] | achterhaalde | He retrieved the errors from the program by using a debugger. | ||
Ik heb de waarheid ___[to find out/retrieve] | achterhaald | I've found out the truth. | ||
Ik deed hier en daar optredens, maar naarmate mijn toestand verslechterde, ___ mijn stem ook ___.[to deteriorate] | ging achteruit | I performed here and there, but as my condition deteriorated, so did my voice. | ||
Het ___ snel ___ - klassieke "boom and bust"-visserij, wat erop wijst dat een voorraad uitgeput was of dat er een lage voortplantingsgraad was.[to deteriorate] | ging achteruit | And it declined very fast -- a classic boom and bust fishery, which suggests that a stock has been depleted or there's low reproductive rates. | ||
Het is waar dat Mercosur is ___ in de zin die de heer Patten hier heeft aangegeven.[to deteriorate] | achteruitgegaan | It is true that Mercosur has regressed, just as Mr Patten said. | ||
Hieruit zou het publiek afleiden dat de toestand ___ is, terwijl dat niet het geval is.[to deteriorate] | achteruitgegaan | This would lead the public to this conditions had deteriorated when in fact no change had taken place. | ||
Iets in de complexe sensomotorische bewegingen van het tandenpoetsen ___ een orgasme.[to activate] | activeerde | (Laughter) This was something in the complex sensory-motor action of brushing her teeth was triggering orgasm. | ||
Hier zijn de genen ___ in een individueel celtype.[to activate] | geactiveerd | These are things where genes are turned on in an individual cell type. | ||
Nee. ik heb alleen maar je cognitieve en communicatieve subroutines ___.[to activate] | geactiveerd | I have only activated your cognitive and communication subroutines. | ||
In het bijwerkingenprofiel, enz., Je wil zien waar die genen worden ____.[to activate] | geactiveerd | In the side effect profile, etc., you want to see where those genes are turned on. | ||
Iedereen ___ me om geen non-profit te zijn, maar ze hadden het allemaal mis.[to advise] | adviseerde | Everybody advised me not to be a nonprofit, but they were all wrong. | ||
U adviseerde ons om contact op te nemen met de redacteur van het betreffende Ierse dagblad.[to advise] | adviseerde | You advised us to contact the sub-editor of the Irish newspaper concerned. | ||
Ik weet niet zeker wat ons standpunt in deze is, maar wij zullen hierover ___ worden.[to advise] | geadviseerd | I am not quite sure where we stand on that but we will be advised. | ||
Daarna zal ik proberen mijn drie minuten durende toespraak voor te lezen, zoals mij ___ was.[to advise] | geadviseerd | I shall then try to read my three-minute speech, as I have been advised. | ||
Hij ___ wapenschield ___ op een bord.[to depict] | beeldde af | He depicted a coat of arms on a board. | ||
Vrouwen worden nog steeds op een stereotiepe manier ___, ook al zijn er een paar nieuwe stereotypen bijgekomen.[to depict] | afgebeeld | Women are still portrayed stereotypically even if a few new stereotypes have been added. | ||
Of zijn we af en toe ook iets als de onbaatzuchtige altruïst zoals ___ in deze innig mooie schets van Rembrandt?[to depict] | afgebeeld | Or might we actually occasionally be something like the selfless altruist depicted in Rembrandt's lovely, lovely sketch here? | ||
Wat er ook gebeurt in deze uniek cruciale eeuw, het zal resoneren in de verre toekomst en misschien tot ver buiten de aarde, ver buiten de aarde, zoals hier ___.[to depict] | afgebeeld | And whatever happens in this uniquely crucial century will resonate into the remote future and perhaps far beyond the Earth, far beyond the Earth as depicted here. | ||
Ik greep een handgreep, maar die ___ ___.[to break off] | brak af | I reached out for a hand iron, but it broke off. | ||
Dus ik nam een slijpsteen en ___ er een stuk ___.[to break off] | brak af | Broke the edge of an oilstone off. | ||
Weggegooide batterijen en accu's worden heel langzaam ___.[to decompose] | afgebroken | Discarded batteries and accumulators take a very long time to decompose. | ||
Wij kunnen aandringen op het vastleggen van onze rechten, of toekijken hoe onze rechten worden ___.[to decompose] | afgebroken | We can insist on a bill of rights, or we can see our rights eroded. | ||
Aangezien metawijnsteenzuur niet volledig wordt ___ moet het als een voedseladditief worden beschouwd.[to decompose] | afgebroken | Since this metatartaric acid is not completely degraded, it must be considered as a food additive. | ||
Ik noem dat graag de Globale Schaduweconomie, of ___ McMafia.[to abbreviate] | afgekort | I like to call it the Global Shadow Economy, or McMafia, for short. | ||
Die lange titel wordt vaak ___ tot het gemeenschappelijk optreden inzake drugs.[to abbreviate] | afgekort | This long title is often shortened to that of the joint action on drugs. | ||
We zullen een Europees transparantie-initiatief in het leven roepen, ___ ETI genaamd, dat boven de partijen en de parlementen staat.[to abbreviate] | afgekort | We will be setting up an inter-party and interparliamentary European transparency initiative, known in short as ETI. | ||
HIj ___ zijn zin ___[to abbreviate] | brak af | He cut his sentence short. | ||
Uit zijn worden ___ ik ___ dat hij niet langer boos was.[to inter] | leidde af | What I got from what he said was that he no longer was mad. | ||
De conclusie kan duidelijk worden ___ uit het commentaar dat ik net heb geleverd.[to inter/deduce] | afgeleid | The conclusion can clearly be deduced from the comments I have just made. | ||
Hieruit moet worden ___ dat het Parlement een Europese belasting wil, en snel.[to inter/deduce] | afgeleid | It has to be deduced from all this that Parliament wants to see a European tax, and quickly. | ||
Dat de invoercijfers alarmerend zouden zijn, kon toen al ___ worden uit de invoerproducten zonder quota.[to inter/deduce] | afgeleid | That import figures would be alarming could already be deduced from the import products without quota. | ||
Hij __ de teks ___ van zijn papiertje.[to read out lout] | las af | He read his thesis out loud. | ||
De EC50 kan vervolgens ___ worden uit de verkregen grafiek. [to read] | afgelezen | The EC50 may be read from the resulting graph. | ||
Na 1 uur wordt het aantal wattuur opnieuw ___ en genoteerd.[to read] | afgelezen | After one hour, read and record the watt-hour indication again. | ||
De verteerde monsters moeten worden afgelezen zodra deze gereed zijn.[to read] | afgelezen | Digests should be examined as soon as they are ready. | ||
Maar onze zuurstof ___ nog sneller ___ dan onze CO2 toenam, wat we niet echt verwacht hadden. ~~~ Omdat we hen in correlatie hadden zien bewegen in de testmodule.[to decrease] | nam af | But our oxygen was going down faster than our CO2 was going up, which was quite unexpected, because we had seen them going in tandem in the test module. | ||
De hoest ___ in de loop van de tijd ___.[to decrease] | nam af | This cough decreased over time. | ||
Vervalsingen en verliezen zijn ___.[to decrease] | afgenomen | Counterfeiting and losses have been reduced. | ||
Mijn vertrouwen is helaas evenredig ___.[to decrease] | afgenomen | Unfortunately, my confidence has taken a proportionate dive. | ||
De internationale handel is___.[to slow down] | afgeremd | International trade has slowed down. | ||
Onze grote moeilijkheden hebben dit niet ____.[to slow down] | afgeremd | It doesn't slow for any of our grand challenges. | ||
De groei van de Europese economie wordt ____ door de hoge en volatiele olieprijzen.[to slow down] | afgeremd | The European economy is slowing down as a result of high and volatile oil prices. | ||
Hij ___ mijn enthousiasme ___.[to slow down] | remde af | He put a break on my enthusiasm. | ||
k ga___.[to round off/finish] | afronden | I shall conclude. | ~ op - volmaken bv. rond maar af op een tientje ~ naar - rough figure rounded up (usu met bijwoord) | afronden, rondde af, hebben afgerond klasse zwak: d |
Laat mij ___.[to round off/finish] | afronden | Well, let me finish. | ~ op - volmaken bv. rond maar af op een tientje ~ naar - rough figure rounded up (usu met bijwoord) | afronden, rondde af, hebben afgerond klasse zwak: d |
Ik moet nu ____.[to round off/finish] | afronden | I shall have to stop there. | ~ op - volmaken bv. rond maar af op een tientje ~ naar - rough figure rounded up (usu met bijwoord) | afronden, rondde af, hebben afgerond klasse zwak: d |
Ik zal spoedig ___.[to round off/finish] | afronden | I will come to a close soon. | ~ op - volmaken bv. rond maar af op een tientje ~ naar - rough figure rounded up (usu met bijwoord) | afronden, rondde af, hebben afgerond klasse zwak: d |
Ik___ het ___, en in zekere zin was het een succes.[to round off/finish] | rondde af | So I finished, and it was a success in a sense. | ||
Je dronk wat bier bij het ontbijt en nam een beetje wijn bij de lunch, een beetje gin -- vooral rond 1650 -- en ___ het ___ met wat bier en wijn aan het einde van de dag.[to round off/finish] | rondde af | You would drink a little beer with breakfast and have a little wine at lunch, a little gin -- particularly around 1650 -- and top it off with a little beer and wine at the end of the day. | ||
Voorzitter, ik ___ ____ met een laatste zin.[to round off/finish] | rond af | Mr President, I would like to conclude with one sentence. | ||
Ik stel eindelijk mijn vraag en ___ ___, mijnheer de Voorzitter.[to round off/finish] | rond af | I would like to put a question before I end, Mr President. | ||
De onderhandelingen zijn niet ___.[to round off/finish] | afgerond | The negotiation is not concluded. | ||
In 2004 dient dit debat te zijn ____.[to round off/finish] | afgerond | This study should be concluded in 2004. | ||
Daarmee wil ik ___.[to finish] | afsluiten | I will finish on this. | ~ voor - ontoegankelijk maken bv. de weg is afgesloten voor alle verkeer. | afsluiten, sloot af, hebben afgesloten klasse 2 |
Ik moet de kas ____.[to finish] | afsluiten | I got to close my register. | ~ voor - ontoegankelijk maken bv. de weg is afgesloten voor alle verkeer. | afsluiten, sloot af, hebben afgesloten klasse 2 |
Laat me ____ met mijn twee aforismen.[to finish] | afsluiten | Let me close with my two aphorisms. | ~ voor - ontoegankelijk maken bv. de weg is afgesloten voor alle verkeer. | afsluiten, sloot af, hebben afgesloten klasse 2 |
Dus wil ik ____ met een kort liedje.[to finish] | afsluiten | And so I want to close with a little song. | ~ voor - ontoegankelijk maken bv. de weg is afgesloten voor alle verkeer. | afsluiten, sloot af, hebben afgesloten klasse 2 |
Ik___ dat deel ___.[to finish] | sloot af | And I shut that part down. | ||
Ze ___ de Hive totaal ___ en vermoordde iedereen hierbinnen.[to finish] | sloot af | Sealed the Hive and killed everyone down here. | ||
Ik geef nog twee sprekers het woord en dan ___ we dit onderwerp ___.[to finish] | sluiten af | I am taking two more speakers and then we will conclude this matter. | ||
Door dit ___ te ___, ____ ik ook mijn vitaliteit en levensenergie ___.[to finish] | sluiten af sloot af | And that closing-off closed off my vitality and my life energy. | ||
k wil het gebouw ___.[to finish] | afgesloten | I want the building shut down. | ||
Daarmee is de zaak ____.[to finish] | afgesloten | That is the end of the matter. | ||
Ik zou ___ ___ nog een ding willen zeggen.[conclusion] | ter afsluiting | Let me conclude on one final point. | ||
___ ___ zou ik nog één opmerking willen maken.[conclusion] | ter afsluiting | I should like to conclude with one final comment. | ||
___ ___ wil ik één punt heel duidelijk stellen.[conclusion] | ter afsluiting | In conclusion, permit me to make one very clear point. | ||
Ik denk dat het voornamelijk betekent dat het allemaal haaien zijn die van gemeenschappelijke voorouders ___.[to descend] | afstammen | I think this means basically that they're all sharks and they've come from a common ancestry. | ||
En zij zeiden, "Wel, zij werden onze Indianen hier in de US." ~~~ En ik zei, "Dus jullie geloven dat de Indianen ___ van een volk dat door en door slecht was?"[to descend] | afstammen | And they said, "Well, they became our Native Americans here in the U.S." And I said, "So, you believe the Native Americans are descended from a people who were totally evil?" | ||
Van de welke ___ ik eigenlijk ___?[to descend] | stam af | Which one of these guys am I actually related to? | ||
Hij ___ ___ van Genghis Khan.[to descend | stamde af | He descended from Genghis Khan | ||
Vandaag, voorzitter, moet het Parlement ___ wat het wil.[to consider/weigh-up] | afwegen | Today, Parliament must consider what it really wants. | ~ tegen - vergelijkenderwijs analyseren bv. we moeten de belangen tegen elkaar afwegen. | ~ tegen - vergelijkenderwijs analyseren bv. we moeten de belangen tegen elkaar afwegen. |
We moeten de voor- en nadelen goed tegen elkaar ____.[to consider/weigh-up] | afwegen | The problems and advantages need to be weighed up with a critical eye. | ~ tegen - vergelijkenderwijs analyseren bv. we moeten de belangen tegen elkaar afwegen. | ~ tegen - vergelijkenderwijs analyseren bv. we moeten de belangen tegen elkaar afwegen. |
Het gaat om het ___ van zaken en de manier waarop wij zaken behandelen.[to consider/weigh-up] | afwegen | It is a matter of how we weigh things and how we handle them. | ~ tegen - vergelijkenderwijs analyseren bv. we moeten de belangen tegen elkaar afwegen. | ~ tegen - vergelijkenderwijs analyseren bv. we moeten de belangen tegen elkaar afwegen. |
Zij die valsgespeeld hebben, moeten betalen en ik ___ mijn woorden hier ___. | weeg af | Those who have cheated have to foot the bill - and I am choosing my words carefully. | ||
Hij ___ alle mogelijkheden zorgvuldig ___. | woog af | He considered all possibilities carefully. | ||
Dergelijke vragen moeten zorgvuldig worden ___.[to consider/weigh-up] | afgewogen | These questions require deep consideration. | ||
Wij hebben de pro´s en contra´s van de zaak ___.[to consider/weigh-up] | afgewogen | We have weighed up the pros and cons. | ||
Daarbij moeten twee belangen worden ___.[to consider/weigh-up] | afgewogen | Two interests need to be weighed up in this connection. | ||
Heeft de Unie in Marrakesh de belangen serieus tegen elkaar ___?[to consider/weigh-up] | afgewogen | Did the Union make a serious appraisal in Marrakech? | ||
Daarom staan we voor een zware ___.[consideration] | afweging | For this reason we must weigh the matter up very carefully. | ||
Wij willen dat weten omdat het van belang is in onze ___.[consideration] | afweging | We want to know why because it is important in our estimation. | ||
De ____ mag zich niet beperken tot veiligheid alleen.[consideration] | afweging | The assessment must not be restricted to matters of safety alone. | ||
Wij moeten ook de ____ maken die rapporteur Cashman noemt.[consideration] | afweging | We must also do the balancing mentioned by Mr Cashman as rapporteur. | ||
Rapporteer ieder ___ gedrag onmiddelijk aan de Majoor.[deviant] | afwijkend | Report any ebullient behavior in Dr Ross to the Major immediately. | ||
Ik kom uit een lidstaat die op deze punten voor een ietwat ___ beleid heeft gekozen.[deviant] | afwijkend | I am from a Member State that has chosen a somewhat peculiar policy on both of those issues. | ||
Bestendig, ontworpen, blijvend -- is immers in tegenspraak met ____, fijn en tijdelijk.[deviant] | afwijkend | Durable, engineered, permanent -- those are in opposition to idiosyncratic, delicate and ephemeral. | ||
Een dergelijke ___ is volgens mij dus mogelijk.[deviance] | afwijking | So my understanding is that such a derogation is possible. | ||
Toch laat deze tekst een uiterst zorgwekkende ___ zien.[deviance] | afwijking | However, this text does demonstrate a very worrying tendency. | ||
Ik kom terug op de ___ in verband met geloofsovertuiging.[deviance] | afwijking | Let me return to the subject of the exemption for religion. | ||
Amendement 91 moeten we om operationele redenen ___.[to reject] | afwijzen | We cannot accept Amendment No 91 for operational reasons. | afwijzen, wees af, hebben afgewezen klasse 1 | |
De amendementen 20 tot en met 29 moet ik helaas ___.[to reject] | afwijzen | Unfortunately, I must reject Amendments Nos 20 to 29. | afwijzen, wees af, hebben afgewezen klasse 1 | |
Daarom moet men ook geen instrumenten ___ die nieuw zijn.[to reject] | afwijzen | Here we should not reject new tools either. | afwijzen, wees af, hebben afgewezen klasse 1 | |
Ik ___ hem ___.[to reject] | wees af | Well, I turned him down. | ||
Het was een vreemdsoortig misselijk gevoel, maar ik ___ hem ___.[to reject] | wees af | And it was a funny kind of sick feeling, but I turned him down. | ||
Ik ___ dit compromis daarom ___.[to reject] | wijs af | This is why I reject this compromise. | ||
Alles wat verder gaat, ___ ik ___.[to reject] | wijs af | Anything that goes beyond this I reject. | ||
Maar als kwaadheid in minachting omslaat, ben je ____.[to reject] | afgewezen | But when anger turns to contempt, you've been dismissed. | ||
Daarvan werden er vier ___ en elf goedgekeurd.[to reject] | afgewezen | Of these, four have been turned down and 11 have been approved. | ||
De ECB heeft ___ gereageerd op de voorstellen van de Commissie.[unfavourable/opposed(to)] | afwijzend | The ECB has reacted negatively towards the Commission’ s proposals. | ||
Als burgers het gevoel krijgen dat zij door een immigratiegolf worden overspoeld, gaan zij daar ___ op reageren.[unfavourable/opposed(to)] | afwijzend | If people feel they are being overrun by waves of immigrants, then their reaction is one of rejection. | ||
Wij staan beslist ___ tegen een beroep op dialoog en meegaandheid als die leiden tot dictatuur en concentratiekampen.[unfavourable/opposed(to)] | afwijzend | We wholeheartedly reject the call for dialogue and the meekness that both lead to dictatorships and concentration camps. | ||
Het bedrijf legde, na de ___, een zeer interessante verklaring af.[rejection] | afwijzing | The company made a very interesting statement after Harland & Wolff were turned down. | ||
De Raad hamerde ook op zijn traditionele resolute ___ van de doodstraf.[rejection] | afwijzing | The Council also mentioned its traditional, resolute opposition to the death penalty. | ||
De twee belangrijkste amendementen betreffen echter onze ___ van quota.[rejection] | afwijzing | However, the two most important amendments are about rejecting the establishment of quotas. | ||
De vraag is hoe wij moeten ___.[to act] | ageren | The question is how we react. | ~ voor of tegen - actie voeren bv. de vakbeweging ageerde voor betere voorwaarden. | ageren, ageerde, hebben geageerd klasse zwak:d |
Kunnen wij ___ via de kerken en dergelijke?[to act] | ageren | Can we act through churches or in some other way? | ~ voor of tegen - actie voeren bv. de vakbeweging ageerde voor betere voorwaarden. | ageren, ageerde, hebben geageerd klasse zwak:d |
De Commissie reageert, maar zou eigenlijk moeten ____.[to act] | ageren | The Commission does not act, it reacts. | ~ voor of tegen - actie voeren bv. de vakbeweging ageerde voor betere voorwaarden. | ageren, ageerde, hebben geageerd klasse zwak:d |
We moeten eindelijk ___, en niet alleen reageren.[to act] | ageren | At the end of the day, we need to be proactive instead of reactive. | ~ voor of tegen - actie voeren bv. de vakbeweging ageerde voor betere voorwaarden. | ageren, ageerde, hebben geageerd klasse zwak:d |
Een verzoek aan de Europese Commissie: verlaat alstublieft de platgetreden paden en ___ zo flexibel mogelijk om de EU-gelden doelmatiger te kunnen benutten![to act] | ageer | I have a request to make of the Commission: leave the well-trodden path and be as flexible as possible, so that EU funds can be used more efficiently and in a more targeted manner. | ||
Mijnheer de Voorzitter, zoals altijd ___ u heel snel.[to act] | ageerde | Mr President, as usual you acted very quickly. | ||
Ondertussen heeft de Israëlische regering nog niet ___.[to act] | geageerd | Since then, nothing has moved on Israeli government side. | ||
Met deze resolutie wordt dan ook terecht tegen deze uitbuiting ___.[to act] | geageerd | This resolution is a justified response to this exploitation. | ||
Maar het was nog beter geweest als we van te voren hadden geageerd in plaats van achteraf hadden ___.[to act] | geageerd | At the same time, it would have been even better if we had acted in advance instead of reacting afterwards. | ||
Het Parlement heeft acuut ____ sedert meer dan een jaar op basis van de verslagen van de Rekenkamer.[to act] | geageerd | Parliament has been taking vigorous action for over a year now on the basis of the Court of Auditors ' reports. | ||
Als u het ermee eens bent, kunnen wij ___ besluiten.[according to/accordingly] | aldus | If you are in agreement with that, we can proceed accordingly. | ||
Ik zou dan ook graag zien dat de notulen ___ worden gewijzigd.[according to/accordingly] | aldus | Therefore I would like the Minutes to be altered accordingly. | ||
[the arts] | alfa | |||
De tweede ___ correspondeert met artikel 6, lid 1, van het EVRM, dat als volgt luidt:[paragraph] | alinea | The second paragraph corresponds to Article 6(1) of the ECHR which reads as follows: | ||
Dit amendement had echter betrekking op de alinea over het voorstel voor een besluit.[paragraph] | alinea | However, this amendment actually concerned the paragraph on the proposal for a decision. | ||
In artikel 225 van het EGA-Verdrag wordt de tweede alinea vervangen door de volgende tekst:[paragraph] | alinea | In Article 225 of the EAEC Treaty, the second paragraph shall be replaced by the following: | ||
In de laatste alinea van deze resolutie werd verwezen naar Michelin.[paragraph] | alinea | That resolution contained in the final paragraph a reference to Michelin. | ||
Collectieve beleggingsfondsen werden een ___ voor het sparen op de bank.[option/alternative] | alternatief | Collective investment undertakings became an alternative to saving with a bank. | ~ voor -andere mogelijkheid voor een ~ stellen - iem een andere mogelijkheid bieden. | |
Homeopathische geneesmiddelen zijn voor veel mensen een belangrijk ___.[option/alternative] | alternatief | Homeopathic medicinal products represent an important alternative for many people. | ~ voor -andere mogelijkheid voor een ~ stellen - iem een andere mogelijkheid bieden. | |
Er is inderdaad een ____, namelijk convergentie van toezichtpraktijken.[option/alternative] | alternatief | There is in fact an alternative, to wit, a coming together of supervisory systems. | ~ voor -andere mogelijkheid voor een ~ stellen - iem een andere mogelijkheid bieden. | |
Aquacultuur is zonder twijfel hèt ____ voor uitzichtloze overbevissing.[option/alternative] | alternatief | Aquaculture is undoubtedly the alternative to overfishing, which has no future. | ~ voor -andere mogelijkheid voor een ~ stellen - iem een andere mogelijkheid bieden. | |
als een ___ [alternatively] | alternatief | |||
Er is geen notie van ___, of om de beurt invoegen.[to alternate] | alterneren | It lacks the notion of alternating, or taking turns, and it's always on the minor road, allowing the major one to have primacy. | alterneren, alterneerde, hebben gealterneerd klasse zwak: d | |
Een uitdaging is het zeker, maar we moeten de ___ hebben om deze aan te gaan.[ambition] | ambitie | It is a challenge, admittedly; however, we must have the ambition to accept it. | ~ voor/tot - de wil iets te bereiken bv. zij heeft veel ambitie voor dit vak zelfs met 'om te' constructie bv. de ambitie om kunstenaar te worden. | |
De inhoud ervan zal de vrucht zijn van onze opvattingen, onze wil, onze ___.[ambition] | ambitie | Its content will be the fruit of our convictions, of our will and of our ambition. | ~ voor/tot - de wil iets te bereiken bv. zij heeft veel ambitie voor dit vak zelfs met 'om te' constructie bv. de ambitie om kunstenaar te worden. | |
Hoe verhoudt dit zich tot de ___ van de EU om alleen besluiten te kunnen nemen?[ambition] | ambitie | How does this relate to the EU's ambition to be able to take unilateral decisions? | ~ voor/tot - de wil iets te bereiken bv. zij heeft veel ambitie voor dit vak zelfs met 'om te' constructie bv. de ambitie om kunstenaar te worden. | |
___ krijgt geen gestalte met communiqués en grote en hoogdravende woorden.[ambition] | ambitie | Ambition is not realised through communiqués and great and grand statements. | ~ voor/tot - de wil iets te bereiken bv. zij heeft veel ambitie voor dit vak zelfs met 'om te' constructie bv. de ambitie om kunstenaar te worden. | |
Ik kan u niet garanderen dat dit compromis net zo ___ zal zijn als u wilt.[ambitious] | ambitieus | I cannot guarantee that this compromise will be as ambitious as you would like. | ||
Ik hoop dat de Commissie deze uitdaging aandurft en net zo ambitieus is als wij.[ambitious] | ambitieus | I hope the Commission will rise to our challenge and be as ambitious as we are. | ||
De Commissie moet nu met een ambitieus en verregaand hervormingsprogramma komen.[ambitious] | ambitieus | The Commission should now produce an ambitious and far-reaching reform programme. | ||
Lees de bijsluiter voor informatie over bewaarcondities bij ___ gebruik.[ambulant/ambulatory] | ambulant | Read the leaflet for storage conditions in ambulatory use. | ||
Gemzar wordt tijdens de infusie goed verdragen en kan ___ worden toegediend.[ambulant/ambulatory] | ambulant | Gemzar is tolerated well during infusion and may be administered ambulant. | ||
Het marktmechanisme is naar wezen ___.[immoral] | amoreel | The market is, by its very nature, immoral. | ||
Ze zeiden haar dat ze op school niet van haar vagina mocht houden, dat het niet wettelijk was, dat het ___ was, dat het niet goed was.[immoral] | amoreel | They told her she couldn't love her vagina in high school, that it was not a legal thing, that it was not a moral thing, that it was not a good thing. | ||
Fijn wit ___ poeder of parels[amorpheus] | amorf | Fine white amorphous powder or bead. | ||
Amorf aluminiumhydroxyfosfaat sulfaat en natriumboraat in 0,9% natriumchlorideoplossing.[amorpheus] | amorf | 6 Formulation contains amorphous aluminium hydroxyphosphate sulphate and sodium borate in 0.9% sodium chloride. | ||
Reproduceer ze via een proces van hercombinatie dat ___ is aan seks."[analogous] | analoog | And let's reproduce them by a process of recombination analogous to sex." | ~ aan/met - overeenkomstig (in compliance with) bv. analoog hieraan kunnen we stellen dat... [ With this in mind we can conclude that...] | |
Een ___ verschil - we hebben het al gehoord - heeft betrekking op de reglementering van ongevraagde directe reclame.[analogous] | analoog | An analogous difference, we have already heard, concerns the regulation of unsolicited communications for direct marketing purposes. | ~ aan/met - overeenkomstig (in compliance with) bv. analoog hieraan kunnen we stellen dat... [With this in mind we can conclude that...] | |
Deze faciliteit kan als een ___ mechanisme worden beschouwd, maar met een lagere verplichting dan bij leningen aan landen met een[analogous] | analoog | An analogous system could be considered, though with a smaller financial commitment, in the case of finance for countries with derogations. | ~ aan/met - overeenkomstig (in compliance with) bv. analoog hieraan kunnen we stellen dat... [ With this in mind we can conclude that...] | |
Ik denk dat de humanitaire wereld van ___ naar digitaal moet worden gebracht.[analogue] | analoog | I believe we need to bring the humanitarian world from analog to digital. | ||
Het is zo vernieuwend dat iemand een ____ apparaat heeft vastgenomen en me heeft geschreven.[analogue] | analoog | It is so novel to see this, that somebody actually picked up an analog device and has written to me. | ||
De resultaten van de___ zouden ongeveer medio 2001 beschikbaar moeten zijn.[analysis] | analyse | The results of the analysis should be available round about the middle of 2001. | ||
Wat betreft de verzameling en de ___ van data kan ik iets positiever zijn.[analysis] | analyse | With regard to the collection analysis of data, I can be somewhat more upbeat. | ||
Het is triest dat men met zo'n onvolledige en eenzijdige ____ aan komt zetten.[analysis] | analyse | It is sad that such an incomplete and one-sided analysis has been carried out. | ||
Dus wil ik eens___ waarom deze reeds bestaande arbeidsplaatsen toekomst hebben.[to analyse] | analyseren | And so what I should like to analyse is why these jobs of the present have a future. | analyseren, analyseerde, hebben geanalyseerd klasse zwak:d | |
We moeten heel nauwkeurig argumenteren en de zaken eerlijk ____.[to analyse] | analyseren | We must be quite specific about this and analyse the situation honestly. | analyseren, analyseerde, hebben geanalyseerd klasse zwak:d | |
____ ik de gegevens zo goed?[to analyse] | analyseer | Is it that I analyze the data very well? | analyseren, analyseerde, hebben geanalyseerd klasse zwak:d | |
Toen we alle berichtgeving ____ en slechts één onderwerp verwijderde, zagen we een wereld die er zo uitzag.[to analyse] | analyseerde | When we analyzed all the news stories and removed just one story, here's how the world looked. | analyseren, analyseerde, hebben geanalyseerd klasse zwak:d | |
Vorig jaar ___ Pew en de Columbia school voor de journalistiek 14,:,000 nieuwsberichten die op de Google news homepage verschenen.[to analyse] | analyseerde | Last year, Pew and the Colombia J-School analyzed the 14,000 stories that appeared on Google News' front page. | analyseren, analyseerde, hebben geanalyseerd klasse zwak:d | |
Heeft de Rekenkamer dat ooit ___?[to analyse] | geanalyseerd | Did the Court of Auditors ever analyse it? | analyseren, analyseerde, hebben geanalyseerd klasse zwak:d | |
We hebben de cel ____ op zuiverheid.[to analyse] | geanalyseerd | We put it through the cellular hygiene detector. | analyseren, analyseerde, hebben geanalyseerd klasse zwak:d | |
Dat was alsof ik psychologisch ___ werd.[to analyse] | geanalyseerd | And it was like being psychoanalyzed. | analyseren, analyseerde, hebben geanalyseerd klasse zwak:d | |
Volgens mij moet het verschijnsel grondig ____ worden.[to analyse] | geanalyseerd | We need to conduct a serious analysis of the matter. | analyseren, analyseerde, hebben geanalyseerd klasse zwak:d | |
Dat vergt naast organisatie- en___ vermogen ook creativiteit.[analytical] | analytisch | It demands organisational and analytical skills, as well as creative intelligence. | ||
Daarom denk ik dat dit verslag in wezen ____ van aard is.[analytical] | analytisch | Therefore, I believe that this is basically an analytical report. | ||
Als je een eerder ___ type bent dan kan je dit misschien bekijken als een histogram in kleur.[analytical] | analytisch | If you're of a more analytical nature then you might want, actually, to look at this as a color histogram. | ||
Dat is ____, kritisch en positief.[analytical] | analytisch | It is analytical, critical and positive. | ||
De___-weergave van een bestand[annotation] | annotatie | Watch an annotated view of any version of the marked file | ||
De ____-weergave van een bestand[annotation] | annotatie | Watching an Annotated View of a File | ||
Ik wijs op de___ van de accijnsvrijstelling op kerosine voor luchtverkeer.[anomaly] | anomalie | I would point out the anomaly of the excise exemption on kerosine for air traffic. | ||
Het doet ons deugd dat we met het huidige voorstel deze anomalie kunnen verhelpen.[anomaly] | anomalie | We are pleased now that this anomaly will be put right with this proposal. | ||
Ook hier hebben wij een herziening ingebouwd om zo te proberen een anomalie te verwijderen.[anomaly] | anomalie | We have also built in here a review in order to try to remove an anomaly. | ||
Met andere woorden, zowel in Londen als in Stockholm is er sprake van een geconsolideerd toezichthoudend___.[apparatus] | apparaat | In other words, both in London and in Stockholm there is a consolidated regulatory apparatus. | ||
Wij hebben nu een apparaat dat functioneert.[apparatus] | apparaat | We now have an apparatus which works. | ||
Vooral de Unie zelf heeft een evenwichtig en slagvaardig apparaat nodig om de problemen bij de toetreding het hoofd te kunnen bieden.[apparatus] | apparaat | Above all the Union itself needs a balanced and effective apparatus in order to cope with the problems of accession. | ||
Zonder een ingrijpende hervorming van de structuren en het administratieve apparaat zou geen enkele verandering mogelijk zijn geweest.[apparatus] | apparaat | Indeed, there can be no change without comprehensive reform of the structures and apparatus of administration. | ||
De overgang gaat gepaard met bepaalde kosten, bijvoorbeeld voor nieuwe___.[equipment] | apparatuur | The transition does involve certain costs, for example in connection with new equipment. | ||
Daarvoor is nodig betere controle waarbij ____ die fraudebestendig is, kan helpen.[equipment] | apparatuur | This requires better enforcement, and fraud-proof equipment can help with this. | ||
Het gaat met name om het gebruik ervan in bepaalde medische ____.[equipment] | apparatuur | That applies particularly to their use in certain types of medical equipment. | ||
We mogen niet toestaan dat deze ____ in Europa uit de markt wordt genomen.[equipment] | apparatuur | We cannot allow the equipment to be forced out of the European market. | ||
Hij geeft bijvoorbeeld een____ waar hij zijn keuze uitlegt van vertalingen van diverse bijbelverzen.[appendix] | appendix | For instance, he has an appendix where he explains his choice of translations of different Bible verses. | ||
De afbeelding staat in appendix A.[appendix] | appendix | There's an illustration in Appendix A. | ||
Je hebt net appendix A gevonden.[appendix] | appendix | You just found Appendix A. | ||
We maakten een____ voor Layar, augmented reality, om deze AEDs te vinden.[application/use] | applicatie | We made an application for Layar, augmented reality, to find these AEDs. | ||
We maakten een iPad-____.[application/use] | applicatie | And we built an iPad application. | ||
Een van de dingen die mijn stagiaire, Pratesh bouwde, is een mobiele ____, waarmee je de data kunt versturen.[application/use] | applicatie | One of the things which my intern here, Pratesh, built is a mobile application, which can now send all this data anywhere it wants to go. | ||
Dat was een____ en door een puur Europeïstische ideologie ingegeven voorstel.[arbitrary] | arbitrair | This was a totally arbitrary idea, the brainchild of a purely pro-European ideology. | ||
Ik ben het eens met de heer Liese dat de goedkeuringsperiode van zeven jaar veel te ___ is.[arbitrary] | arbitrair | I agree with Mr Liese that the seven-year authorisation period is unsatisfactorily arbitrary. | ||
De minimumhoeveelheden kapitaal die in welke voorschriftenschema's dan ook worden genoemd, zijn ____.[arbitrary] | arbitrair | The minimum amounts of capital specified in any regulatory scheme are arbitrary. | ||
Ik bof zo, dat er een heel____ met voordrachten is die ik mijn studenten kan laten zien.[archives] | archief | I'm so lucky that there's this archive of performances that I can share with my students. | ||
Er is geen ____. ~~~ Er zijn geen grenzen. ~~~ Er is geen registratie.[archives] | archief | There's no archive, there are no barriers, there's no registration. | ||
Ons kantoor is net een ____ van architectonische biodiversiteit.[archives] | archief | We keep our office almost like an archive of architectural biodiversity. | ||
We____ het wereldwijde web sinds 1996.[to file] | archiveren | We've been archiving the World Wide Web since 1996. | archiveren, archiveerde, hebben gearchiveerd klasse zwak:d | |
Je hebt heel wat gegevens over hem___.[to file] | gearchiveerd | You've filed away a lot of data on him. | archiveren, archiveerde, hebben gearchiveerd klasse zwak:d | |
Als een film naar behoren ____ is, wordt de boodschap ervan bewaard voor de toekomst.[to file] | gearchiveerd | If a film is properly archived its message will be saved for the future. | archiveren, archiveerde, hebben gearchiveerd klasse zwak:d | |
Het werk werd met succes ter plekke uitgevoerd, de gegevens werden ____ en openbaar verspreid via de CyArk website.[to file] | gearchiveerd | The work was done successfully in the field, and the data was archived and publicly disseminated through the CyArk website. | archiveren, archiveerde, hebben gearchiveerd klasse zwak:d | |
Ik herhaal: ik steun de___ van de vorige sprekers.[argumentation] | argumentatie | Action is needed, O esteemed Commission! | ||
Dus deze ___ van de Commissie is niet steekhoudend.[argumentation] | argumentatie | Therefore the Commission's arguments do not hold water. | ||
En ik kan mij alles voorstellen bij de ____ daarbij.[argumentation] | argumentatie | I can well imagine the reasons for this. | ||
Een dergelijke ____ van de olie-industrie is enigszins scheef.[argumentation] | argumentatie | For the oil industry to adduce such an argument is pretty dubious. | ||
We moeten heel nauwkeurig____ en de zaken eerlijk analyseren.[to reason/argue] | argumenteren | We must be quite specific about this and analyse the situation honestly. | argumenteren, argumenteerde, hebben geargumenteerd klasse zwak:d | |
Tegenstanders van de stelling-Schulz ____ over de scheiding van machten.[to reason/argue] | argumenteren | Opponents of the Schulz position argue about the separation of powers. | ||
Wat dit laatste betreft, kunnen we ___ dat we toch ergens moeten beginnen.[to reason/argue] | argumenteren | On the last point, all that needs to be said is that we have to start somewhere. | ||
Daarom hebben sommigen____ dat lid 2 de juiste rechtsgrondslag zou zijn.[to reason/argue] | geargumenteerd | For that reason, some here have argued that this would be the correct legal basis. | argumenteren, argumenteerde, hebben geargumenteerd klasse zwak:d | |
Dat wekt ook een EU-vijandige stemming, omdat daar uiterst simplistisch wordt ____.[to reason/argue] | geargumenteerd | This triggers anti-European sentiments because the debate is over-simplified. | argumenteren, argumenteerde, hebben geargumenteerd klasse zwak:d | |
Ik dank vooral onze collega Mulder, die zeer verstandig heeft ____.[to reason/argue] | geargumenteerd | My special thanks go to our colleague Mr Mulder, who presented a very cogent argument; we fully endorse the points he made | argumenteren, argumenteerde, hebben geargumenteerd klasse zwak:d | |
Elke subpopulatie moet___ bemonsterd worden.[random] | aselect | The selection of samples shall be random. | ||
Bij de eerste monstertrekking worden ____ vier inrichtingen gekozen.[random] | aselect | In the first sampling four devices are selected at random. | ||
Aangezien de klinische symptomen van chronische AVP vrij___ zijn, moet bij de differentiële diagnose rekening worden gehouden met vele andere ziekten.[non-specific] | aspecifiek | As clinical signs of chronic ASF are rather non-specific, many other diseases must be considered for differential diagnosis. | ||
Aangezien symptomen van chronische klassieke varkenspest tamelijk ___ zijn, moet bij de differentiële diagnose rekening worden gehouden met vele andere ziekten.[non-specific] | aspecifiek | As clinical signs of chronic classical swine fever are rather non-specific, many other diseases must be considered for differential diagnosis. | ||
Ondanks deze opmerkingen zullen wij onze steun aan de ___-overeenkomst geven.[association] | associatie | In spite of what I have said we shall give our support to the association agreement. | ~ met/tussen - zakelijke band bv. 1 Firma X gaat een associatie aan met firma Y. bv.2 een associatie tussen firma X en firma Y. | |
Het respect voor deze rechten is de conditio sine qua non voor ons ____-akkoord.[association] | associatie | Strict observance of these rights is an essential condition of our association agreement. | ~ met/tussen - zakelijke band bv. 1 Firma X gaat een associatie aan met firma Y. bv.2 een associatie tussen firma X en firma Y. | |
De tekst van de ____-overeenkomst met Marokko is eind februari 1996 ondertekend.[association] | associatie | The text of the association agreement with Morocco was signed at the end of February 1996. | ~ met/tussen - zakelijke band bv. 1 Firma X gaat een associatie aan met firma Y. bv.2 een associatie tussen firma X en firma Y. | |
We verbinden de punten: A is verbonden met B en B met C. ~~~ En soms is A ook echt verbonden met B. ~~~ Dat heet___ leren.[associative] | associatief | We connect the dots: A is connected to B; B is connected to C. And sometimes A really is connected to B, and that's called association learning. | ||
Daar stond namelijk zo'n bordje en dat had ik nog nooit gezien want ik kwam uit een cultuur waar vergaderen en roken als het ware ___ met elkaar verbonden waren.[associative] | associatief | There was a sign, and I had never seen that before since I came from a culture where meeting and smoking were as it were associatively linked. | ||
Wij___ herhaling met verveling.[to associate] | associëren | We associate repetition with boredom. | zich ~ met - een zakelijke band aangaan ~ met - doen denken aan bv. harde knallen associeer ik met de oorlog. | associëren, associeerde, hebben geassocieerd klasse zwak:d |
Ik weet zeker dat Ross dit kan ____ met design.[to associate] | associëren | And I'm sure Ross can associate that with design. | zich ~ met - een zakelijke band aangaan ~ met - doen denken aan bv. harde knallen associeer ik met de oorlog. | associëren, associeerde, hebben geassocieerd klasse zwak:d |
Inderdaad, de meeste mensen ____ de ruimte met stilte.[to associate] | associëren | And indeed, most people associate space with silence. | zich ~ met - een zakelijke band aangaan ~ met - doen denken aan bv. harde knallen associeer ik met de oorlog. | associëren, associeerde, hebben geassocieerd klasse zwak:d |
Nou ___ ik de woorden eerlijkheid en integriteit niet snel met Rush Limbaugh, maar deze uitspraak is moeilijk te betwisten.[to associate] | associeer | Now it's not often that I'm going to associate the words honesty and integrity with Limbaugh, but it's really hard to argue with that punchline. | zich ~ met - een zakelijke band aangaan ~ met - doen denken aan bv. harde knallen associeer ik met de oorlog. | associëren, associeerde, hebben geassocieerd klasse zwak:d |
Onlangs vroeg men mij waarmee - met welke gebouwen, monumenten, historische gebeurtenissen en verworvenheden - ik de Europese Unie ___.[to associate] | associeer | Recently I was asked what associations the European Union has for me, what buildings, monuments, historical events, achievements, it brought to mind. | zich ~ met - een zakelijke band aangaan ~ met - doen denken aan bv. harde knallen associeer ik met de oorlog. | associëren, associeerde, hebben geassocieerd klasse zwak:d |
Vroeger werd luchtvervuiling ____ - of zelfs verward - met het wegverkeer.[to associate] | geassocieerd | Previously, atmospheric pollution used to be associated with roads and traffic. | zich ~ met - een zakelijke band aangaan ~ met - doen denken aan bv. harde knallen associeer ik met de oorlog. | associëren, associeerde, hebben geassocieerd klasse zwak:d |
Kaposi-sarcoom-___ herpes virus geeft een mooi signaal hier beneden.[to associate] | geassocieerd | And Kaposi's sarcoma-associated herpes virus gives a nice signature down here. | zich ~ met - een zakelijke band aangaan ~ met - doen denken aan bv. harde knallen associeer ik met de oorlog. | associëren, associeerde, hebben geassocieerd klasse zwak:d |
Teveel wordt alles wat in Europa omgaat, ____ met verkeerd beheer van gelden.[to associate] | geassocieerd | Too often everything to do with Europe is associated with financial mismanagement. | zich ~ met - een zakelijke band aangaan ~ met - doen denken aan bv. harde knallen associeer ik met de oorlog. | associëren, associeerde, hebben geassocieerd klasse zwak:d |
Tenslotte en opmerking met betrekking tot de ____.[asymmetry] | asymmetrie | Finally, regarding asymmetry, this has nothing to do with WTO. | ||
Een dergelijke _____ kan de vrede in de wereld bevorderen.[asymmetry] | asymmetrie | Such an asymmetric structure can help promote peace in the world. | ||
Er is dus een inherente ____ tussen de lidstaten op dit stuk.[asymmetry] | asymmetrie | The Member States are therefore inherently asymmetrical in this regard. | ||
Deze dame heeft in feite een zeer ____ gezicht, waarvan beide zijden mooi zijn.[asymmetrical] | asymmetrisch | In fact, this lady has a particularly asymmetrical face, of which both sides are beautiful. | ||
Dat open einde kan wel worden gedicht met een ____ systeem.[asymmetrical] | asymmetrisch | That open end could be closed up with an asymmetrical system. | ||
Mevrouw de Voorzitter, mag ik u erop ____ dat deze fotograaf daar nog steeds zit?[to draw attentention to] | attenderen | Madam President, may I draw attention to the fact that the photographer is still sitting up there. | ~ op - aandacht vestigen bv. Mag ik u attenderen op een kleine ongerechtigheid. | attenderen, attendeerde, hebben geattendeerd klasse zwak:d |
Dan zou ik u ook nog willen ____ op het feit dat er een EU-Handvest van de grondrechten in voorbereiding is, dat inmiddels de...[to draw attentention to] | attenderen | Let me also draw attention to the work on drawing up a European Union charter on fundamental rights, which has now reached the drafting... | ~ op - aandacht vestigen bv. Mag ik u attenderen op een kleine ongerechtigheid. | attenderen, attendeerde, hebben geattendeerd klasse zwak:d |
Desalniettemin ____ wij op een aantal specifieke aspecten en voorzorgsmaatregelen die ten aanzien van deze activiteit niet uit het...[to draw attentention to] | attenderen | Nevertheless, we wish to draw attention to particular aspects and special needs that must be taken account of in this activity. | ~ op - aandacht vestigen bv. Mag ik u attenderen op een kleine ongerechtigheid. | attenderen, attendeerde, hebben geattendeerd klasse zwak:d |
In het artikel staat: " Aan een lid kan het woord worden verleend om de Voorzitter erop te ____ dat het Reglement niet in acht wordt...[to draw attentention to] | attenderen | The Rule stipulates that 'A Member may be allowed to speak to draw the attention of the President to any failure to respect Parliament's Rules of Procedure '. | ~ op - aandacht vestigen bv. Mag ik u attenderen op een kleine ongerechtigheid. | attenderen, attendeerde, hebben geattendeerd klasse zwak:d |
Ik ____ hen erop - ik moet het wel zo zeggen -- dat ik lid ben van het Parlement, maar ik kan u verzekeren dat dat weinig effect had.[to draw attention to] | attendeerde | I pointed out to them – I must put it like this – that I was a Member of Parliament, but I can assure you that it did not do me much good. | ~ op - aandacht vestigen bv. Mag ik u attenderen op een kleine ongerechtigheid. | attenderen, attendeerde, hebben geattendeerd klasse zwak:d |
Zo ____ een van onze hier aanwezige collega's ons er onlangs op dat in Leipzig 30 procent van de gerenoveerde woningen leeg staat.[to draw attention to] | attendeerde | One Member of this House, who is here today, pointed out to us the other day, for example, that, in Leipzig, 30 % of refurbished housing remains unoccupied. | ~ op - aandacht vestigen bv. Mag ik u attenderen op een kleine ongerechtigheid. | attenderen, attendeerde, hebben geattendeerd klasse zwak:d |
U herinnert zich wellicht dat wij u reeds eerder op deze kwestie hebben ____.[to draw attention to] | geattendeerd | You will recall that the matter has been raised with you in the past. | ~ op - aandacht vestigen bv. Mag ik u attenderen op een kleine ongerechtigheid. | attenderen, attendeerde, hebben geattendeerd klasse zwak:d |
We zouden ons voortaan strikt moeten houden aan dit principe waarop u hier heeft ____.[to draw attention to] | geattendeerd | This principle, which you have made reference to here, should be stringently observed. | ~ op - aandacht vestigen bv. Mag ik u attenderen op een kleine ongerechtigheid. | attenderen, attendeerde, hebben geattendeerd klasse zwak:d |
Zij heeft reeds brieven de deur uit gedaan waarin de lidstaten worden ____ op hun verplichtingen.[to draw attention to] | geattendeerd | Letters have already been sent out drawing the attention of the Member States to their obligations. | ~ op - aandacht vestigen bv. Mag ik u attenderen op een kleine ongerechtigheid. | attenderen, attendeerde, hebben geattendeerd klasse zwak:d |
Eén laatste ____ van humor als communicatie is dat het inherent viraal is.[attribute] | attribuut | And one last powerful attribute that comedy has as communication is that it's inherently viral. | ||
Een ander ____ van de schelm is geluk hebben.[attribute] | attribuut | And another attribute of the trickster is smart luck. | ||
Of bent je meer van een down ____?[attribute] | attribuut | Or are you more of a down attribute? | ||
Als iemand zou vragen om jouw merk identiteit, jouw merkpersoonlijkheid te beschrijven wat zou je zijn? ~~~ Ben je een up ____?[attribute] | attribuut | If somebody asked you to describe your brand identity, your brand personality, what would you be? Are you an up attribute? | ||
Visueel, ____, lezen en schrijven en kinesthetisch.[auditory] | auditief | They are visual, auditory, reading and writing and kinesthetic. | ||
Enkele ____ gehandicapte leden van het publiek zullen het debat bijwonen en daarom hebben wij een doventolk geregeld.[auditory] | auditief | I have deaf members of the public attending and we have the sign language interpreter. | ||
Nu ga ik het ____ gedeelte van jullie brein prikkelen om te horen wat je had moeten horen, en dan beluisteren we het opnieuw.[auditory] | auditief | Now, I'll prime your auditory part of your brain to tell you what you're supposed to hear, and then hear it again. | ||
Van ____ vernietigen van partijen dient in deze gevallen geen sprake te zijn.[automatic] | automatisch | In those cases, the automatic destruction of batches should not be an option. | ||
Als ik dat niet doe, leidt dat ____ tot een langdurige interventie.[automatic] | automatisch | Otherwise the automatic result would be a lengthy period of intervention. | ||
Subsidiariteit betekent niet ____ uitzondering van de marktregels.[automatic] | automatisch | Subsidiarity does not mean automatic exemption from the market rules. | ||
____ gedrag – vakkundig gedrag is onderbewust, wordt geleid door de gedragskant.[automatic] | automatisch | Automatic behavior -- skilled behavior -- is subconscious, controlled by the behavioral side. | ||
Als er nu eens een manier was om dit te ____."[to automate] | automatiseren | If only there was a way to automate this." | automatiseren, automatiseerde, hebben geautomatiseerd klasse zwak:d | |
Als je in paniek bent, haal je de nummers door elkaar, dus het zou zeker een goed idee zijn om dit in zekere mate te ____.[to automate] | automatiseren | When one is in a state of panic, numbers get confused, so it would certainly be a good idea to automate this to some extent. | automatiseren, automatiseerde, hebben geautomatiseerd klasse zwak:d | |
En zelfs nogal vreselijk werk, zoals bonen plukken met de hand, kan nu ____ worden.[to automate] | geautomatiseerd | And even sort of horrible things, like picking beans by hand, can now be done automatically. | automatiseren, automatiseerde, hebben geautomatiseerd klasse zwak:d | |
Het prijzen van de artikelen zou dus veel gemakkelijker met een ____ systeem kunnen gebeuren.[to automate] | geautomatiseerd | So that would mean that it would be much easier if you went over to a computerized system of pricing. | automatiseren, automatiseerde, hebben geautomatiseerd klasse zwak:d | |
Een beetje ____ voorspellen, leerde ons dat het erg leek op met een muisvirus.[to automate] | geautomatiseerd | First of all, I'll tell you that a little automated prediction told us it was very similar to a mouse virus. | automatiseren, automatiseerde, hebben geautomatiseerd klasse zwak:d | |
Anders verspilt onze samenleving belastingen naast haar adequate ____.[automatisering] | automatisering | Otherwise our society will wither away because of automation designed to avoid taxation. | ||
We proberen het punt van ____ te bereiken.[automatisering] | automatisering | We're trying to get to the point of automation. | ||
Voorts moeten we overleggen hoe we vaart kunnen zetten achter de ____ en dubbele enquêtes kunnen voorkomen.[automatisering] | automatisering | We should also consider how we can advance automation and avoid duplication of information collected. | ||
Deze uitvinding vermindert het energieverbruik wereldwijd door afstandsbediening en ____ van elk stopcontact in elke woning en business.[automatisering] | automatisering | This invention will reduce global energy consumption by allowing remote control and automation of every outlet in every home and business. | ||
Dit is een zeer belangrijk ___.[axiom] | axioma | That is an absolute basic. | ||
Ik ben bang, mijnheer de Voorzitter, dat dit eerder een ____ dan een bewijs is.[axiom] | axioma | I fear, Mr President, that this idea is more of a slogan than a proven fact. | ||
Mevrouw de Voorzitter, wat kun je in een minuut over GGO's zeggen, behalve dat het voorzorgsbeginsel inderdaad geen ___ is en mag zijn om niets te ondernemen.[axiom] | axioma | Madam President, on the issue of GMOs, what can be said in one minute, except that the precautionary principle is not, and should not be, an excuse for doing nothing? | ||
Een ___ van iets maken [draw special/particular attention to something] | AANdachtspunt [het][n] | point of (special/particular) | ~maken [v] van [pr] iets - to give particular attention to s.t. | |
We moeten verschillende oplossingen ___. [Different solutions will have to be applied.] | AANdragen[v] | carry, bring (up/along/to) | komen [v] ~ met [pr] - to bring s.t. up in a conversation. | aandragen, droeg aan, hebben aangedragen klasse 7: a-oe-a |
Dat is ___ onjuist. [demonstrable] | AANtoonbaar[ad] | That is demonstrably false. [demonstrable] |