click below
click below
Normal Size Small Size show me how
Reading
Chữ hán | Giải nghĩa |
---|---|
時勢與英雄 || 西哲有言:時勢造英雄。英雄亦造時勢。吾人當爲造時勢之英雄無爲時勢所造之英雄 | Thời thế dữ anh hùng. || Tây triết hữu ngôn: “Thời thế tạo anh hùng, anh hùng diệc tạo thời thế”. Ngô nhân đương vi tạo thời thế chi anh hùng vô vi thời thế sở tạo chi anh hùng. |
時勢與英雄 || 西哲有言:時勢造英雄。英雄亦造時勢。吾人當爲造時勢之英雄無爲時勢所造之英雄 | Thời thế và anh hùng. || Bậc hiền triết phương Tây có nói: “Thời thế tạo nên anh hùng, bậc anh hùng cũng tạo nên thời thế.” Chúng ta nên làm kẻ anh hùng tạo thời thế, đừng làm anh hùng do thời thế tạo ra. |
推 己 及 人 || 子貢問曰︰有一言而可終身行之者乎?子曰︰其恕乎!己所不欲勿施 於人 | Suy kỷ cập nhân || Tử Cống vấn viết: “Hữu nhất ngôn nhi khả chung thân hành chi giả hồ.” Tử viết: “Kỳ thứ hồ! Kỷ sở bất dục vật thi ư nhân. |
推 己 及 人 || 子貢問曰︰有一言而可終身行之者乎?子曰︰其恕乎!己所不欲勿施 於人 | Suy mình biết người || Thầy Tử Cống hỏi đức Khổng Tử: “Có một lời nói nào mà có thể trọn đời thực hành được ư?” Khổng Tử nói: “Có chữ thứ đấy. Điều gì mà mình không muốn chớ đem làm với người khác.” |
輕 重 || 以隋侯之珠彈千仞之雀世必笑之何也所用重而所要輕也。 | Khinh trọng || Dĩ Tùy hầu chi châu đàn thiên nhận 1 chi tước, thế tất tiếu chi. Hà dã, sở dụng trọng nhi sở yếu khinh dã. |
輕 重 || 以隋侯之珠彈千仞之雀世必笑之何也所用重而所要輕也。 | Điều khinh trọng || Dùng ngọc châu của Tùy hầu bắn chim sẻ cao ngàn thước, đời ắt cười chê việc ấy. Vì sao thế? Vì dùng cái rất quý để đạt đến cái rất tầm thường. |
自 守 || 人非善不交, 物非義不取,親贒如 就芝蘭,避惡如畏蛇蠍。 | Tự thủ || Nhân phi thiện bất giao; vật phi nghĩa bất thủ; thân hiền như tựu chi lan, tị ác như úy xà yết. |
自 守 || 人非善不交, 物非義不取,親贒如 就芝蘭,避惡如畏蛇蠍。 | Tự giữ mình || Người không tốt thì không giao kết, vật không hợp đạo nghĩa thì không nhận lấy; gần gũi người hiền như đến gần hoa chi hoa lan, lánh xa kẻ xấu như sợ loài rắn rết. |