click below
click below
Normal Size Small Size show me how
Athenaze 18a-20b
Athenaze Chapters 18a-20b
Term | Definition |
---|---|
ἀγνοέω | I do not know |
αἷμα, αἵματος, τό | blood |
ἁμαρτάνω | I make a mistake; sin |
ἀναπαύομαι | I rest |
ἀνατίθημι | I set up, dedicate |
ἀνίστημι | I stand up (transitive or intransitive) |
ἄνω | up, upwards |
ἀποδίδωμι | I pay, pay back |
ἀρέσκει, ἀρέσει, ἤρεσε + dat. | it is pleasing (to) |
ἀσφαλής, ἀσφαλές | safe |
ἀφίημι | I throw away, send away; forgive |
βαθύς, βαθεῖα, βαθύ | deep |
γελάω, γελήσομαι | I laugh |
γνώμη, γνώμης, ἡ | opinion; judgment; intention; purpose |
δείκνυμι, δείξω, ἔδειξα, δέδειχα, δέδειγμαι, ἐδείχθην | I show |
δεινός, -ή, -όν (+inf.) | clever, skilled (at _____ing); terrible |
δειπνέω | I dine |
δῆλόν ἐστιν | it is clear (that) |
δῆλος, -η, -ον | clear |
δήπου | surely |
διά + acc. | on account of, because of |
δίδωμι, δώσω, ἔδωκα, δέδωκα, δέδομαι, ἐδόθην | I give |
διότι | because |
ἐλάα, ἐλάας, ἡ | olive tree; olive |
ἔνιοι, ἔνιαι, ἔνια | some |
ἐντός + gen. | within |
ἐντυγχάνω + dat. | I meet |
ἐξαίφνης | suddenly |
ἔξω + gen. | outside |
ἐπί + dat. (of price) | for |
ἐπί + gen. | toward, in the direction of; upon |
ἐπιστρατεύω | I march against, attack |
ἔρημος, -ον | deserted |
ἐσθίω, ἔδομαι, ἔφαγον, ἐδήδοκα | I eat |
εὐμενής, -ές | kindly |
ἐφίημι + ἐπί + acc. | I throw at |
ἐχθρός, -ά, -όν | enemy, hateful, hostile |
ἐχθρός, -οῦ, ὁ | enemy |
ἡδέως | gladly |
ἥδιστα | most gladly |
θυσία, -α, ἡ | sacrifice |
ἵημι, ἥσω, ἧκα, εἶκα, εἷμαι, εἵθην | I throw, send, release |
ἵστημι, στήσω, ἔστην/ἔστησα, ἕστηκα, --------, ἐστάθην | I (cause to) stand; I (cause to) stop |
καθίστημι | I appoint; I put into a state of |
καθοράω | I look down on |
κάτω | down; below |
κινέω | I move |
κρατέω (+ gen.) | I have power over |
κράτος, κράτους, τό | power |
κρύπτω | I hide |
λανθάνω, λήσω, ἔλαθον, λέληθα | I escape the notice of x (acc.); I do x (part.) with out x (acc.) noticing |
λέων, λέοντος, ὁ | lion |
λίθινος, -η, -ον | of stone, of rock |
μᾶλλον | more, rather |
μᾶλλον ἢ | rather than |
μέγεθος, μεγέθους, τό | size |
μέντοι | certainly, however |
μή | don't; not |
νοστέω | to return (home) |
νόστος, -ου, ὁ | return (home) |
οἰκτίρω | I pity |
ὀργή, ὀργῆς, ἡ | anger |
ὀρθῶς γιγνώσκω | I am right |
οὔκουν | certainly not |
πάλαι | of old, long ago |
πάλαι εἰσίν | they have been for a long time now |
παραδίδωμι | I hand over; give |
παραινέω | I advise |
παρέρχομαι | I pass by; go to |
πεδίον, πεδίου, τό | plain |
περί + gen. | concerning; (sometimes) around |
ποιμήν, ποιμένος, ὁ | shepherd |
πολύ | much, very, a lot |
πρᾶγμα, πράγματος, τό | thing, matter; (plur.) things, politics |
πῶς ἔχει τὰ πράγματα | how are things? |
σεμνός, -ή, -όν | holy; august; to be revered; worthy of respect; honorable |
σημαίνω | I show |
συλλέγω | I gather |
συνίημι | I understand |
προέρχομαι | I go forward, advance |
τέκνον, -ου, τό | child |
τήμερον / σήμερον | today |
τίθημι, θήσω, ἔθηκα, τέθηκα, τέθειμαι, ἐτέθην | I place |
τίνα γνώμην ἔχεις; | What do you think? |
τολμάω | I dare |
τόπος, τόπου, ὁ | place |
τραχύς, τραχεῖα, τραχύ | rough |
τρέχω, δραμοῦμαι, ἔδραμον, δεδράμηκα | I run |
ὑγιής, ὑγιές | healthy |
ὕλη, ὕλης, ἡ | forest, woods |
ὑπέρ + acc. | over, above |
ὕπνος, ὕπνου, ὁ | sleep |
φιλαίτατος, -η, -ον | dearest |
φιλαίτερος, -α, -ον | dearer |
φόβος, φόβου, ὁ | fear |
χάρις, χάριτος, ἡ | favor, grace; thanks |
χάριν ἀποδίδωμι | I give thanks |
χρήματα, χρημάτων, τά | things; goods; money |
ὦμος, ὤμου, ὁ | shoulder |