click below
click below
Normal Size Small Size show me how
Greek Ch 11
Athenaze A+B
Term | Definition |
---|---|
αιτεω, αιτήσω, ήτησα | I ask (for) |
άποθνήσκω, αποθανούμαι, απέθανον | I die |
δακρύω, δακρύσω, εδάκρυσα | I cry |
δοκει, δόξει, 'έδοξε(ν), δοξαν | it seems (good) (+dat) to me |
εισάγω, εισάξω, εισήγαγον | I lead in/take in |
'έφη | he/she said |
κομίζω, κομιω, 'εκόμισα | I bring/take |
κόπτω, κόψω, 'έκοψα | I strike/knock on (a door) |
λαμβάνω, λήψομαι, 'έλαβον | I take (middle+gen) I seize/take hold of |
λείπω, λείψω, 'έλιπον | I leave |
μανθάνω, μαθήσομαι, 'έμαθον | I learn/understand |
πάσχω, πείσομαι, 'έπαθον | I suffer/experience |
σκοπέω, σκέψομαι, εσκεψάμην | I look at/examine/consider |
'ο αδελφός, του αδελφου, ώ άδελφε | brother |
'ο ιατρός, του ιατρου | doctor |
'ο λόγος, του λόγου | work/story |
σοφός, -ή, -όν | skilled/wise/clever |
τυφλός, -ή, -όν | blind |
παρά | to (+acc) |
αύριον | tomorrow |
ει | if/whether |
καλως 'έχω | I am well |
πως 'έχεις ; | How are you? |
δακρουσασα | bursting into tears |
'ελθών | having come/after coming/coming |
'ιδών | having seen/after seeing/seeing |
είπετέ | tell |
γέγονεν | has become/is |
ειπων | having said/after saying/saying |
τά γενόμεθα | the things that (had) happened |
ειπον | told |
καλέσας | calling |
τόν γυναικωνα | the women's quarters |
ησυχάσουσι | they will rest |
τόν ανδρωνα | the men's quarters |
εισελθόντες | entering/having entered |
αλις | enough (+gen) |
εγνωκα | I know |
οψέ | late |
αιρέω, αιρήσω, ειλον | I take |
'έρκομαι, ειμι, ήλθον, ελθων | I come/go |
προσερχομαι | I approach (+dat) (προς +acc) |
λεγω, λεξω, ερω, ελεξα, ειπον, ειπων | I say/tell/speak |
νοσέω, νοσήσω, ενόσησα | I am ill/sick |
οράω, 'όψομαι, ειδον, ιδων | I see |
ωφελέω, ωφελήσω,ωφέλησα | I help/benefit |
τό αργύριον, του αργυρίου | silver/money |
'η δραχμή, της δραχμης | drachma |
'ο μισθός, του μισθου | reward/pay |
'ο οβολός, του οβολου | obol |
προς | at/near/by (+Dat) to/toward/against (+Acc) |
o'ίμοι | alas! |
κατά θάλατταν | by sea |
'ο Άσκληπιός, του Άσκληπιου | Asclepius (the god of healing) |
'η Έπίδαυπος, της Έπιδαύρου | Epidaurus |
'ο Πειραιεύς, του Πειραιως, τώ Πειραιει, τόν Πειραια | the Piraeus (the port of Athens) |
πταίων | stumbling |
εις του ιατρου | to (the house) of the doctor |
κόψον | knock on |
τουτο | this |
'επανήλθεν | returned |
βάλλ' ες κόρακας | go to the crows! (=go to hell!) |
ώ δαιμόνιε | my dear fellow |
ου σχολη αυτω | he doesn't have leisure (=he's busy) |
ει πως | if somehow/if perhaps |
ολίγον | small/short |
τη αυλη | the courtyard |
Χολλείδης | from Cholleidae (Dicaeopolis's home village or deme) |
δυνήσομαι | will be able |
ιασθαι | to heal |
πενητι | a poor man |
σον εργον | (that's) your business |
λυπούμενος | grieving |
εστω | all right! |
τη ανάγκη | necessity |
πεζη | on foot |
τω ναυκλήρω | to the ship's captain |
μη φρόντιζη | don't worry |
κυψέλην | chest |
χάριν εχων | giving (having) thanks |
φίλτατ(ε) | dearest |
ευφρονι | kind |
θεράποντασ | servants |
εκόμισαν | brought |
κακόν τι | something bad |
του ιππου | his horse |
τον πόδα | his foot |
εβλαψεν | he hurt |
εδύναντο | were able |
εκέλευσε | he ordered |
'ρ άκεσιν εσθημένος | clothed in rags |
εθαύμασε | was amazed |
ηρετο | asked |
ιατρεύειν | to heal |
πειρασθαι | to try |
ιατρεία | healing/medicine |
χρώμενος | using (+dat) |
ετίμα | was honoring |