click below
click below
Normal Size Small Size show me how
单元3:家庭
Question | Answer |
---|---|
ἀπέχω | 我正在远离 |
ἀπέχει | 他/她正在远离 |
κείμαι | 我正在躺卧 |
κείται | 他/她正在躺卧 |
μένω | 我正停留在 |
μένει | 他/她正停留在 |
μένομεν | 我们正停留在 |
μένουσιν | 他们正停留在 |
φιλῶ | 我爱/喜欢 |
φιλεῖ | 他/她爱/喜欢 |
φιλοῦσιν | 他们爱/喜欢 |
διασείω | 我正在恐吓/勒索 |
διασείει | 他/她正在恐吓/勒索 |
διασείουσιν | 他们正在恐吓/勒索 |
ποιῶ | 我正在做/造 |
ποιεῖς | 你(单数)正在做/造 |
ποιεῖ | 他/她正在做/造 |
ποιοῦμεν | 我们正在做/造 |
ποιεῖτε | 你们(复数) 正在做/造 |
ποιοῦσιν | 他/她们正在做/造 |
εἰσίν | 他/她们是(复数) |
λαμβάνομεν | 我们正在拿 |
λαμβάνουσιν | 他/她们正在拿 |
ἔρχῃ | 你正在来 |
ἐρχόμεθα | 我们正在来 |
ἔρχεσθε | 你们正在来 |
ἔρχονται | 他/她们正在来 |
ἔχεις | 你有 |
ἔχομεν | 我们有 |
ἔχετε | 你们有 |
ἔχουσιν | 他/她们有 |
κατοικεῖς | 你居住/定居 |
κατοικοῦμεν | 我们居住/定居 |
κατοικεῖτε | 你们居住/定居 |
κατοικοῦσιν | 他/她们居住/定居 |
λέγουσιν | 他/她们说 |
καθήμεθα | 我们正坐着 |
κάθηνται | 他/她正坐着 |
ἑστήκαμεν | 我们正站立 |
ἑστήκασιν | 他/她们正站立 |
ἀδελφός | 兄弟/弟兄 |
ἀδελφῷ | 兄弟/弟兄(间接受格) |
ἀδελφόν | 兄弟/弟兄 (直接受格) |
ἀδελφή | 姊妹 |
ἀδελφήν | 姊妹(直接受格) |
ἀδελφάς | 姊妹(直接受格 复数) |
θεῖος | 叔叔 |
θείου | 叔叔(属格) |
θεῖα | 伯母 |
οἰκεῖος | 家庭成员 |
οἰκεῖοι | 家庭成员 (主格 复数) |
συγγενής | 亲属 |
συγγενεῖς | 亲属(主格 复数) |
προσήλυτος | 改变信仰者 |
φίλος | 朋友 |
φίλον | 朋友 (直接受格) |
φίλοι | 朋友 (主格 复数) |
ἑορτή | 节庆 |
ἑορτῇ | 节庆(间接受格) |
ἀγορά | 市场/市集 |
ἀγορᾷ | 市场/市集 (间接受格) |
χρῆμα | 物件 /金钱 |
χρήματα | 物件 /金钱(复数) |
ἔθνος | 民族/外邦人 |
ἔθνη | 民族/外邦人(复数) |
συγγένεια | 亲族 |
συγγενείας | 亲族(属格) |
συγγένειαν | 亲族(直接受格) |
γραφεῖα | 铁笔(主格/直接受格 复数) |
νεανίσκοι | 年轻男子(主格复数) |
μαθηταί | 学生(阳性 主格 复数) |
μαθητάς | 学生(阳性 直接受格 复数) |
μαθήτριαι | 学生(阴性 主格 复数) |
μαθητρίας | 学生(阴性 直接受格 复数) |
διδάσκαλοι | 老师 (主格 复数) |
διδασκάλους | 老师 (直接受格 复数) |
ἄνδρες | 男人 |
ἀνδρί | 男人 (间接受格 单数) |
ἄνδρα | 男人 (直接受格 单数) |
γυναῖκες | 女人 |
γυναικί | 女人(间接受格 单数) |
γυναῖκα | 女人 (直接受格 单数) |
βιβλία | 圣经/书籍 (复数主格/直接受格) |
τράπεζαι | 桌子(主格复数) |
καθέδραι | 椅子(主格复数) |
καθέδρας | 椅子 (直接受格 复数) |
κάλαμοι | 笔(主格复数) |
καλάμους | 笔 (直接受格复数) |
οἰκίαν | 家庭 (直接受格 单数) |
οἰκίας | 家庭(属格 单数) |
υἱούς | 儿子(直接受格 复数) |
θυγατέρα | 女儿 (直接受格 单数) |
θυγατέρες | 女儿 (主格复数) |
θυγατέρας | 女儿 (直接受格 复数) |
θάλασσαν | 海(直接受格 单数) |
ὀνόματι | 名字 (间接受格 单数) |
πατρός | 父亲(属格 单数) |
παιδία | 儿女(主格/直接受格 复数) |
Ῥωμαῖος | 罗马人 |
Ῥωμαίου | 罗马人(属格 单数) |
Ῥωμαῖοι | 罗马人 (主格 复数) |
Ῥωμαίους | 罗马人 (直接受格 复数) |
Σαλώμη | 撒罗米 |
Γάϊος | 该犹 |
Ἰάκωβος | 雅各 |
Ἰερουσαλήμ | 耶路撒冷 |
Καπερναούμ | 迦百农 |
Ἐλισάβη | 伊利沙伯 |
Θεόδοτος | 狄奥多图斯 |
Ἕλληνες | 希腊人(主格复数) |
Ἰουδαίου | 犹太人(属格 单数) |
Ἰουδαῖον | 犹太人 (直接受格 单数) |
Ἰουδαῖοι | 犹太人(主格 复数) |
Ἰουδαίους | 犹太人 (直接受格 复数) |
οἱ | 这/那些 (阳性 主格 复数) |
τούς | 这/那些(阳性 直接受格 复数) |
αἱ | 这/那些(阳性 主格 复数) |
τάς | 这/那些(阴性 直接受格 复数) |
τά | 这/那些(中性 主格 复数) |
τά | 这/那些(中性 直接受格 复数) |
παρά (+直接受格) | 从…旁边 |
πρός (+直接受格) | 朝向… |
αὐτοί | 他们(主格 复数) |
αὐτούς | 他们(阳性 直接受格 复数) |
οὗτος | 这(阳性 主格 单数) |
τοῦτο | 这 (中性 主格 单数) |
ἐμοῦ | 我 (属格 单数) |
ἡμᾶς | 我们 (直接受格 复数) |
αὐτῷ | ≈ 对他… (间接受格 单数) |
αὐτῇ | ≈ 对她… (间接受格 单数) |
ἄλλος | 另外的; 另一个(阳性 主格 单数) |
ἄλλον | 另外的; 另一个 (阳性 直接受格 单数) |
ἄλλη | 另外的; 另一个 (阴性 直接受格 单数) |
ἄλλην | 另外的; 另一个(阴性 直接受格 单数) |
ἄλλο | 另外的; 另一个 (中性 主格/直接受格 单数) |
πολλοί | 很多(阳性主格 复数) |
πολλαί | 很多(阴性主格 复数) |
πολλά | 很多(中性主格 复数) |
πολλήν | 很多(阴性直接受格 单数) |
γάρ | 因为 |
ἀλλά | 但是 |
τε καί | 以及 |
οὐχ | 不是; 非 |
τίς | 谁? |
ἐκεῖ | 那里 |
ὧδε | 这里 |
εἷς | —(阳性 主格 单数) |
ἕνα | —(阳性 直接受格 单数) |
μία | —(阴性 主格 单数) |
μίαν | —(阴性 直接受格 单数) |
ἕν | —(中性 主格 单数) |
ἕν | —(中性 直接受格 单数) |
δύο | 二 |
τρεῖς | 三(阳/阴性 主格/直接受格 复数) |
τρία | 三(中性 主格/直接受格 复数) |