click below
click below
Normal Size Small Size show me how
单元 10
单元 10:罗马人和犹太人之间的敌对
Question | Answer |
---|---|
φήμι | 我正在说 |
φησιν | 他/她/它正在说 |
ἔφη | 他/她/它说了.. (单数) |
κλέπτω | 偷 |
εἰρηνοποιέῶ | 使(人)...和好 |
πειρῶμαι | 尝试 |
καθίημι | 放下; 缒下 |
φεύγω | 逃走 |
ἀποδίδωμι | 归还、交出 |
συμβάλλομαι | 一起抛掷; “与…讨价还价”+ 间接受格 |
καθέστηκα | 使被放置; 需花费 |
πωλῶ | 卖 |
ἀγοράζω | 买 |
ἡ ἔχθρα | 敌对 |
τὸ σόφισμα | 巧计; 诡辩 |
ὁ σκορπίος | 蝎子 |
ὁ στρατιώτης | 士兵 |
ὁ πώλης | 卖家; 经营者 |
ὁ ἱματιοπώλης | 衣服经营者 |
ἡ ζυγή | 一对 |
ἡ φαινόλη/φαιλόνη | 厚厚的上衣; 外衣; 斗篷 |
τὸ δηνάριον | 得拿利 (罗马银币) |
ὁ προαγοραστής | 进口者/输入者 |
ὁ εἰρηνοποιός | 使人和平的人 |
λυπηρός | 带来忧伤, 忧伤 |
φρόνιμος | 精明 |
(λόγιμος | 重要 |
πόσος | 多少 (主格 阳性 单数)? |
πόσου | (为、对..) 多少 (属格 阳性 单数)? |
πόσῳ | (藉..) 多少 (间接受格. 阳性 单数)? |
πόσον | 多少 (直接受格. 阳性 单数)? |
πόσοι | 多少 (主格 阳性 复数)? |
πόσαι | 多少 (主格 阴性 复数)? |
πόσα | 多少 (主格 中性 复数)? |
τέσσαρες | 四(主格. 阳性./ 阳性. 复数) |
πέντε | 五 |
ἕξ | 六 |
ἑπτά | 七 |
ὀκτώ | 八 |
ἐννέα | 九 |
δέκα | 十 |
ἔνδεκα | 十一 |
δώδεκα | 十二 |
δέκα τρεῖς | 十三(主格. 阳性./ 阳性. 复数) |
δέκα τέσσαρες | 十四(主格. 阳性./ 阳性. 复数) |
δέκα πέντε | 十五 |
δέκα ἕξ | 十六 |
δέκα ἑπτά | 十七 |
δέκα ὀκτώ | 十八 |
δέκα ἐννέα | 十九 |
εἴκοσι | 二十 |
τριάκοντα | 三十 |
τεσσεράκοντα | 四十 |
πεντήκοντα | 五十 |
ἑξήκοντα | 六十 |
ἑβδομήκοντα | 七十 |
ὀγδοήκοντα | 八十 |
ἐνενήκοντα | 九十 |
ἑκατόν | 一百 |
τέσσαρα | 四(主格. 中性. 复数) |
δέκα τρία | 十三(主格. 中性. 复数) |
δέκα τέσσαρα | 十四(主格. 中性. 复数.) |