click below
click below
Normal Size Small Size show me how
46 - Wenham 27
Building blocks - A & B
English | Greek |
---|---|
the holy and righteous (man) [acc.] | τον άγιον και δικαιον |
before (not ενωπιον) the whole people | εμπροσθεν όλου του λαου |
his garment (gen) | του ίματιου αυτου |
on the day of his second coming | εν τή ήμερά της δευτερας παρουσιας αυτου |
a good work (acc) | εργον καλον |
on my behalf | ύπερ εμου |
as the deacon (servant) | ώς ό διακονος |
while (εν τώ) they were in the house (fem. form) | εν τώ ειναι αυτους εν τή οικιά |
the wise men (nom) | οί σοφοι |
in(to) Jerusalem (Gr...neuter pl.) | εις Ίεροσολυμα |
from the last until the first | απο των εσχατων έως των τρωτων |
towards one another | προς αλληλους |
beside the way ((acc) | παρα την όδον |
to the crowds (dat) | τοις οχλοις |
concerning John | περι Ιωανου |
my way (acc) | την όδον μου |
after me | οπισω μου |
into the house (fem) of the unbelieving woman | εις την οικιαν της απιστου |
on that day | εν τή ήμερά εκεινή |
the remaining saints (nom.) | οί λοιποι άγιοι |
righteousness (acc) | δικαιοσυνην |
into the temple | εις το ίερον |
the word (acc) with fear | τον λογον μετα φοβου |
like the hypocrites | όμοιοι τοις ύποκριταις |
as the hypocrites (nom) | ώς οί ύποκριται |
to one another | αλληλοις (or προς αλληλους) |
and it came to pass | και εγενετο |
in the world was he | εν τώ κοσμώ ην |
through him | δι΄ αυτου |
outside Jerusalem (Gr...neuter pl) | εξω των Ίεροσολυμων |
Peter! | Πετρε |
his disciples therefore | οί ουν μαθηται αυτου |
and it came to pass while (2 words)sowing | και εγενετο εν τώ εσπειρειν |
Sinner! | άμαρτωλε |
the seeds | τα σπερματα |