click below
click below
Normal Size Small Size show me how
63 - Wenham 31
Exercise B
English | Greek |
---|---|
And the scribes must take the fish... | Και δει τους γραμματεις λαβειν τους ιχθυας... |
...out of the water for the priests | ...εκ του ύδατος τοις ίερευσιν. |
by [But] his faith ... | τή δε πιστει αυτου... |
...he will open the ears of her father. | ...ανοιξει τα ωτα του πατρος αυτης. |
And they were marvelling (wondering) that , with the high priest, he had been talking. | Και εθαυμαζον ότι μετα του αρχιερεως ελαλει. |
the [For] men said that they had seen the daughter of the king. | οί γαρ ανδρες ειπον ότι ειδον την θυγατερα του βασιλεως. |
In the resurrection, whose / will she be / wife? | εν τή αναστασει τίνος εσται γυνη; |
And my knowledge of the mystery ... | ή δε γνωσις μου του μυστηριου ... |
...it came by (according to ) revelation. | ...ηλθεν κατ' αποκαλυψιν. |
the [But] / of men / traditions... | αί δε των ανθρωπων παραδοσεις... |
...they will not bring the forgiveness of sins. | ...ουκ αξουσιν την αφεσιν των άμαρτιων. |
Did you (pl) not know the power and the grace of God? | ουκ εγνωτε την δυναμιν και την χaριν του Θεου; |
our [For] fathers used to abound in faith and knowledge. | οί γαρ πατερες ήμων επερισσευον εν πιστει και εν γνωσει. |
And they will persecute you (pl) from city to city. | Και διωξουσιν ύμας απο πολεως εις πολιν. |
their [But] conscience is weak. | αί δε συνειδησεις αυτων ήσαν ασθενεις. |
the [But] faithful (man) does not come into judgment. | ό δε πιστος ουκ ερχεται εις κρισιν. |