click below
click below
Normal Size Small Size show me how
Greek GCSE Nouns etc
Greek nouns, pronouns, adjectives, and prepositions required for GCSE test
Question | Answer |
---|---|
%ἀγορά -ᾶς, ἡ | agora, marketplace, public square |
ἀρχή ῆς, ἡ | rule, empire; beginning |
βία –ας, ἡ | force |
βοή -ῆς, ἡ | shout |
βουλή -ῆς, ἡ | plan; council |
γῆ, γῆς, ἡ | earth, land |
γλῶσσα –ής, ἡ | tongue, language |
δεσπότης –ου, ὁ | master |
δικαιοσύνη –ης, ἡ | justice |
εἰρήνη –ης, ἡ | peace |
ἐκκλησία –ας, ἡ | assembly |
ἐπιστολή -ῆς, ἡ | letter |
ἑσπέρα –ας, ἡ | evening |
ἡμέρα –ας, ἡ | day |
θάλασσα –ης, ἡ | sea |
θεά -ᾶς, ἡ | goddess |
θύρα -ᾶς, ἡ | door |
κεφαλή -ῆς, ἡ | head |
κόρη –ης, ἡ | girl |
κριτής –ου, ὁ | judge |
κώμη –ης, ἡ | village |
μάχη –ης, ἡ | battle |
μοῦσα –ης, ἡ | Muse |
ναυμαχία –ας, ἡ | sea-battle |
ναύτης –ου, ὁ | sailor |
νεανίας –ου, ὁ | young man |
νίκη –ης, ἡ | victory |
οἰκία –ας, ἡ | house |
ὀργή -ῆς, ἡ | anger |
ποιητής –ου, ὁ | poet |
πολίτης –ου, ὁ | citizen |
πύλη –ης, ἡ | gate |
σιγή -ῆς, ἡ | silence |
σιγῇ | in silence, silently |
σοφία –ας, ἡ | wisdom |
στρατιά -ᾶς, ἡ | army |
στρατιώτης –ου, ὁ | soldier |
συμφορά -ᾶς, ἡ | event; misfortune, disaster |
τιμή -ῆς, ἡ | honor |
τύχη –ης, ἡ | luck |
ὕλη –ης, ἡ | forest, wood |
φωνή -ῆς, ἡ | voice |
χώρα –ας, ἡ | country, land |
ὥρα –ας, ἡ | hour |
ἄγγελος –ου, ὁ | messenger |
ἀγρός –οῦ, ὁ | field |
Ἀθηναῖοι –ων, οἱ | Athenians |
ἆθλον –ου, τό | prize |
αἰχμάλωτος –ου, τό | prisoner, prisoner of war |
ἄνεμος –ου, ὁ | wind |
ἄνθρωπος –ου, ὁ | man, human being, person; woman (if used with fem. article) |
βάρβαροι –ων, οἱ | foreigners, non-Greeks, barbarians |
βίβλος –ου, ἡ | book |
βίος –ου, ὁ | life |
δεῖπνον –ου, τό | dinner |
δένδρον –ου, τό | tree |
δεσμός –ου, ὁ | chain, binding, fetter |
δεσμωτήριον –ου, τό | prison |
δῆμος –ου, ὁ | people, community |
διδάσκαλος –ου, ὁ | teacher |
δοῦλος –ου, ὁ | slave |
δῶρον –ου, τό | gift |
ἔνοικος –ου, ὁ | inhabitant |
ἐχθρός –οῦ, ὁ | (personal) enemy |
ζῷον –ου, τό | animal, creature |
θάνατος –ου, ὁ | death |
θεός –οῦ, ὁ | god |
ἰατρός –οῦ, ὁ | doctor |
ἱερόν –οῦ, τό | temple |
ἵππος –ου, ὁ | horse |
κίνδυνος –ου, ὁ | danger |
κύκλος –ου, ὁ | circle |
Λακεδαιμόνιοι –ων, οἱ | Spartans |
λίθος –ου, ὁ | stone |
λόγος –ου, ὁ | word, reason; story |
μισθός –οῦ, ὁ | payment, wages |
μῦθος –ου, ὁ | story, myth, fable |
ναυτικόν –οῦ, τό | fleet |
νεκρός –οῦ, ὁ | corpse |
νῆσος –ου, ἡ | island |
νόμος –ου, ὁ | law |
νόσος –ου, ἡ | disease |
ξένος –ου, ὁ | stranger, foreigner; host, guest |
ὁδός –οῦ, ἡ | road, path, way; journey |
οἶνος –ου, ὁ | wine |
ὅπλα –ων, τά | weapons, arms |
οὐρανός –οῦ, ὁ | sky, heaven |
ὀφθαλμός –οῦ, ὁ | eye |
πλοῖον –ου, τό | boat |
πολέμιοι –ων, οἱ | enemy (in war) |
πόλεμος –ου, ὁ | war |
ποταμός –οῦ, ὁ | river |
σῖτος –οῦ, ὁ | food, corn |
στρατηγός –οῦ, ὁ | general |
στρατόπεδον –ου, τό | (army) camp |
στρατός –οῦ, ὁ | army |
σύμμαχος –ου, ὁ | ally |
σῶμα –ατος, τό | body |
τόξον –ου, τό | bow |
τόπος –ου, ὁ | place |
υἱός –οῦ, ὁ | son |
ὕπνος –ου, ὁ | sleep |
φίλος –ου, ὁ | friend |
φόβος –ου, ὁ | fear |
χρήματα –ων, τά | money |
χρόνος –ου, ὁ | time |
χρυσός –οῦ, ὁ | gold |
ἄγων -ῶνος, ὁ | contest |
ἀνήρ, ἀνδρός, ὁ | man, male, husband |
ἄρχων –οντος, ὁ | ruler, official, magistrate |
γέρων –οντος, ὁ | old man |
γίγας –αντος, ὁ | giant |
γυνή, γυναικός, ἡ | woman, wife |
Ζεύς, Διός, ὁ | Zeus |
ἡγεμών –όνος, ὁ | leader, guide |
θυγάτηρ –τρος, ἡ | daughter |
λέων –οντος, ὁ | lion |
λιμήν –ένος, ὁ | harbor |
μήτηρ –τρός, ἡ | mother |
νύξ, νυκτός, ἡ | night |
ὄνομα –ατος, τό | name |
ὄρνις –ιθος, ὁ/ἡ | bird |
παῖς, παιδός, ὁ/ἡ | boy; girl; child |
πατήρ –τρός, ὁ | father |
πούς, ποδός, ὁ | foot |
πῦρ, πυρός, τό | fire |
ὕδωρ –ατος, τό | water |
φύλαξ –ακος, ὁ | guard |
χειμών -ῶνος, ὁ | winter; storm, bad weather |
χείρ, χειρός, ἡ | hand |
αὐτός –ή –ό | he, she, it |
ἑαυτόν –ήν –ό | himself, herself, itself |
ἑαυτούς –άς –ά | themselves |
ἐγώ, ἐμοῦ/μου | I, me |
ἐμαυτόν –ήν –ό | myself |
ἡμᾶς αὐτούς –άς | ourselves |
ἡμεῖς -ῶν | we, us |
ὅς, ἥ, ὅ | who, which (relative pronoun) |
οὐδείς οὐδεμία οὐδέν | no one, nothing |
σεαυτόν –ήν | yourself |
σύ, σοῦ | you (sg) |
σφᾶς, σφῶν | them |
σφᾶς αὐτούς –άς | themselves |
τίς; τί; | who? which? what? |
τις, τι | a, a certain, some(one/thing) |
ὑμεῖς -ῶν | you (pl) |
ὑμᾶς αὐτούς –άς | yourselves |
ἀγαθός –ή –όν | good |
Ἀθηναῖος –α –ον | Athenian, of/from Athens |
ἄλλος –η –ο | other, another |
ἀνδρεῖος –α –ον | brave, manly |
ἄξιος –α –ον | worthy, deserving (of + gen.) |
ἄριστος –η –ον | best, very good |
αὐτός –ή –ό | himself, herself, itself; same |
δεινός –ή –όν | strange, terrible, formidably clever |
δέκα | ten |
δέκτατος –η –ον | tenth |
δεξιός –ά –όν | right (hand side) |
δεύτερος –α –ον | second |
δύο | two |
ἕβδομος –η –ον | seventh |
εἷς, μία, ἕν | one |
ἕκαστος –η –ον | each |
ἐκεῖνος –η –ο | that, pl those |
ἕκτος –η –ον | sixth |
ἐλεύθερος –α –ον | free |
ἐμός –ή –όν | my |
ἔνατος –η –ον | ninth |
ἐννέα | nine |
ἕξ | six |
ἑπτά | seven |
ἐχθρός –ά –όν | hostile |
ἡμέτερος –α –ον | our |
ἱερός –ά –όν | holy, sacred |
ἰσχυρός –ά –όν | strong |
κάκιστος –η –ον | worst, very bad |
κακός –ή –όν | bad, wicked |
κάλλιστος –η –ον | very fine, very beautiful |
καλός –ή –όν | fine, beautiful, handsome |
μακρός –ά –όν | long, tall |
μικρός –ά –όν | small |
μόνος –η –ον | only, alone |
μῶρος –α –ον | stupid, foolish |
νέος –α –ον | new, young, recent |
ὁ, ἡ, τό | the |
ὅδε, ἥδε, τόδε | this, pl these |
ὀκτώ | eight |
ὀλίγος –η –ον | small (amount of); pl few |
οὗτος, αὕτη, τοῦτο | this, pl these |
πᾶς πᾶσα πᾶν | all, every |
πέμπτος –η –ον | fifth |
πέντε | five |
πιστός –ή –όν | faithful, reliable |
πλούσιος –α –ον | rich |
πολλοί –αί –ά | many |
πρῶτος –η –ον | first |
σός –ή –όν | your (sg) |
σοφός –ή –όν | wise |
τέσσαρες –α | four |
τέταρτος –η –ον | fourth |
τοιοῦτος τοιαύτη τοιοῦτο | such, of such a kind |
τοσοῦτος τοσαύτη τοσοῦτο | so great, pl so many |
τρεῖς τρία | three |
τρίτος –η –ον | third |
ὑμέτερος –α –ον | your (pl) |
ὑψηλός –ή –όν | high |
φίλιος –α –ον | friendly |
χαλεπός –ή –όν | difficult, dangerous |
χρήσιμος –η –ον | useful |
ἀπό τινος | (away) from someone/something |
διά τινα/ τι | on account of or because of someone/something |
διὰ τί; | why? |
διά τινος | through someone/something |
ἐγγύς τινος | near someone/something |
εἰς τινα/τι | into someone/something |
ἐκ τινος | out of or out from someone/something |
ἐν τινι | in, on, or among someone/something |
μετά τινα/τι | after someone/something |
μετά τινος | along or together with someone/something |
περί τινος | about or concerning someone/something |
πρός τινα/τι | towards, to, or against someone/something |
ὑπό τινος | by someone (agency) |
ὑπό τινι | under someone/something |
ἰχθύς -ος, ὁ | fish |
γένος -ους, τό | race, family, kind |
ἔτος -ους, τό | year |
ξίφος -ους, τό | sword |
ὄρος -ους, τό | mountain |
τεῖχος -ους, τό | wall |
βραδύς -εῖα -ύ | slow |
εὐρύς -εῖα -ύ | broad, wide |
ἠδύς -εῖα -υ | sweet, pleasant |
ταχύς -εῖα -ύ | quick, swift |
μέγας, μεγάλη, μέγα | great, big |
πολύς πολλή πολύν | much, pl. many |
ἀληθής -ές | true |
ἀσθενής -ές | weak |
ἀσφαλής -ές | safe |
δυστυχής -ές | unlucky, unfortunate |
εὐτυχής -ές | lucky, fortunate |
Σωκράτης -ους, ὁ | Socrates |
βασιλεύς -εως, ὁ | king |
πόλις -εως, ἡ | city, city-state |
ναῦς, νεώς, ἡ | ship |
ἄδικος -ον | unjust |
ἀσπίς -ίδος, ἡ | shield |
ἱππεύς -έως, ὁ | horseman, (pl.) cavalry |
αἰσχρός -ά -όν | shameful |
αἴτιος -α -ον | to blame (for), responsible (for) (+ genitive) |
ἀμείνων -ον | better (comparative of ἀγαθός) |
ἀνα τινα/τι | up something |
ἄνευ τινος | without someone/something |
δι᾽ ὀλίγου | soon |
ἐλάσσων -ον | less, weaker, inferior; (pl.) fewer |
ἐλάχιστος -η -ον | least, very little (of), weakest; (pl.) fewest |
Ἕλλην -ηνος ὁ | Greek, Greek man |
ἐπὶ τινα/τι | against, onto, on, at someone/something |
θάσσων -ον | quicker, swifter (comparative of ταχύς) |
κακίων -ον | worse (comparative of κακός) |
κατὰ τινα/τι | according to someone/something; by, down, along something |
κατὰ γῆν | by land |
μείζων -ον | greater, bigger (comparative of μέγας) |
παρά τινα/τι | contrary to someone/something |
παρὰ τινος | from someone, from someone's presence |
περι τινα/τι | around someone/something |
περί τινος | about, concerning someone/something |
πλείων -ον | more (of); (pl.) more |
πλεῖστος -η -ον | very much (of), very great; (pl.) most, very many |
πλήν τινος | except someone/something |
ποῖος -α -ον; | what sort of? |
πόσος -η -ον; | how big? (pl.) how many? |
πρό τινος | before, in front of someone/something |
ῥᾴδιος -α -ον | easy |
τάχιστος -η -ον | fastest, very quick (superlative of ταχύς) |
ὑπέρ τινος | on behalf of someone/something |